你的内容很完善,也很精彩,我很喜欢你的影片。唯一美中不足的是,能否也把翻译英文单词的华文词语也念出来?这样子我们观众群体就可以一边走在路上一边听你的影片!这样子做就可以锦上添花了!希望这对你有帮助,加油! Your content is amazing and complete, I really enjoyed your video. The only thing is, is there any possibility to read aloud the translation? It'll definitely allow your audience to be able to listen to your videos while walking or while doing other tasks! With this, it'll definitely be an icing on the cake! Hope it really helped, you got this.
Color coded note is very good Suggestions 翻譯求精 .1....everyday goods that you rely on to get through the month 翻成 每月“賴以為生”的日用品 較順 2.Attact 不總是翻成攻擊,例如,當名詞時可翻成 傷害,或遺害....🎉
harris or trumpf - no one can affect china n world don't care indian harris german trumpf irish biden kenyan obama italian peloci ... all ok - just don't dare bring us nukes n starvation - china is nuke power china is supply power - we hire u to kiss xi - do u r job or u'll be jailed n u r money nationalized god made one adam one eve god made incest evil god abraham religions christian jew muslim r the only colonist criminals on earth ever - immigrate back home to origin - n hand over whole pacific n half atlantic like british hongkong n portuguese macau n american taiwan mideastern indonesia malaysia n spanish philipine n the americas newzealand australia also - u stole from the natives u stole from china because they came from china - world will reset religion - superstition is really bad jesus is just a jew who died horrible on the cross do u want to be like jesus buddha is just an indian who left palace for a tree do u want to be like buddha
感謝您提出討論,a tax cut for those families of $6,000 這段話裡的 “of $6,000”是用來修飾tax cut,說明減稅額是六千美元,而不是用來修飾those families,這段話可以這樣解讀會比較容易理解:a tax cut (for those families) of $6,000
感謝您的觀看與支持!
美國總統辯論第二集、第三集已經推出,連結如下:
第二集:th-cam.com/video/w9bwhJfe4ow/w-d-xo.html
第三集:th-cam.com/video/4FSD5PPUU7I/w-d-xo.html
這次的美國總統辯論會非常適合聽力練習!
讓您快速適應美國口音與正常語速!
本次學習內容僅為總統辯論會的一小部分,
如果大家對其它部分也有興趣學習,
歡迎留言讓我們知道!
祝大家學習愉快!
希望更多!£感谢
This is a very good program.
超讚!
0:29 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 0:38 0:38 0:39 0:39 0:39 0:39 0:39 0:39 0:39 0:40
建议可以以重点词填空开始
全英文音频+政治议题,完美融合了学习和兴趣👍
感谢用心制作的学习资料💞 很有帮助~!
你真的很用心在做視頻,很明顯的感受到,謝謝您帶來如此真實的英語練習機會💕
真的非常用心的製作及教學。
感謝您做了這麼有幫助的影片,謝謝您付出的時間和精力!
我喜歡他重複的頻率 第一次我可以閉眼聽不看字幕,聽不清楚再聽第二次,之後再睜眼看聽不懂的部份及單字複習,了解不懂的單字後再聽一次,太棒了!
太優秀了
多谢辛苦了 这正是我需要的 辨论的视频用来学英语很多 对我来说而你是最用功且是最好的没有之一 多谢 期待更多部分…
非常喜欢你的视频, 谢谢。
你的内容很完善,也很精彩,我很喜欢你的影片。唯一美中不足的是,能否也把翻译英文单词的华文词语也念出来?这样子我们观众群体就可以一边走在路上一边听你的影片!这样子做就可以锦上添花了!希望这对你有帮助,加油!
Your content is amazing and complete, I really enjoyed your video. The only thing is, is there any possibility to read aloud the translation? It'll definitely allow your audience to be able to listen to your videos while walking or while doing other tasks! With this, it'll definitely be an icing on the cake! Hope it really helped, you got this.
做的好用心❤,果斷觀注🎉寶藏博主😊
感谢视频制作,对英语学习者特别好。狠狠点赞了。
感謝製作好節目❤
非常好,了解实事,而且提高英文
thank u for sharing. very spirited and thoughtful
太喜欢这个讲解了🎉🎉🎉🎉!
喜欢,希望更多,感谢!
謝謝!
感謝您的支持!
英英思維太棒了!
非常喜欢,希望能够这样全部学完套个辨论❤😂🎉
非常感谢。刚需❤
謝謝
很實用😊
再看一遍
Thank you,power English👍
感谢🎉
节目非常好!精彩!❤🎉如果能在念声词时,在第1遍英语之后配上中文语音释义那就太好了!这样就可以不用看屏幕边做事边听了。
最棒辩论学习视频,没有之一。喜欢没有任何中文的听力训练,赞一个!真希望会有完整辩论!另外如果重点单词解释有英文解释就更棒了,就会是更完美的纯听版。谢谢!
精彩👍❤
非常好,关注了
非常棒的学习
Thank you. 謝謝。
感觉你的这种教育方式真的很棒❤❤❤
可不可以做完整個辯論的內容?感謝。
Thanks
Very good, thanks
❤it’s nice and good for my students.🎉
最棒的辩论视频,可以还有吗
great!this is way i use youtube!
很好的頻道!👍
建議先看字幕跟讀,還是先盲聽,再跟讀?🙏
您好,我們建議的學習方式如下:
程度跟得上的朋友可以先聽先猜意思,第二或第三遍再對照一下英中字幕即可。
如果跟不太上的朋友,第一遍就請直接邊聽邊看英文字幕,第二及第三遍再對照英中字幕,補強不懂之處。
@@PowerfulEnglish 啊!明白了!非常感謝你的回覆!
🙏❤️👍😀
But it also a great material to learn English.
❤❤❤
非常好的选题,让观众再次看清仅短短几年内美国人民生活每况愈下物价飞涨的局面,谁还在不知廉耻地振振有词 信口开河诡辩。
母豬倒打一耙
@@fenglin6143 你就是變態
For me, I just from the perspective of fun to watched this debate.
🎉🎉🎉
这节目要得
good
Color coded note is very good
Suggestions
翻譯求精
.1....everyday goods that you rely on to get through the month 翻成
每月“賴以為生”的日用品 較順
2.Attact 不總是翻成攻擊,例如,當名詞時可翻成 傷害,或遺害....🎉
A spirited debate
👍👍👍
🤔...knowing we have so much more in common....,就文法結構而言,knowing 應該是American people的動詞分詞片語態,而非 a president的…
太阳❤
🙏😇💕😃
👍
It’s a good listening lesson.
还有下集吗
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
harris or trumpf - no one can affect china n world don't care
indian harris german trumpf irish biden kenyan obama italian peloci ... all ok - just don't dare bring us nukes n starvation - china is nuke power china is supply power - we hire u to kiss xi - do u r job or u'll be jailed n u r money nationalized
god made one adam one eve god made incest evil god
abraham religions christian jew muslim r the only colonist criminals on earth ever - immigrate back home to origin - n hand over whole pacific n half atlantic like british hongkong n portuguese macau n american taiwan mideastern indonesia malaysia n spanish philipine n the americas newzealand australia also - u stole from the natives u stole from china because they came from china - world will reset
religion - superstition is really bad
jesus is just a jew who died horrible on the cross do u want to be like jesus
buddha is just an indian who left palace for a tree do u want to be like buddha
建議前面先盲聽,然後再逐句說明,感謝
请高手指导:我阅读辩论的句子都要看两三遍才能懂,更别说听懂了,那么,我怎么办
implementing
请问能不能念一下中文,这样就不用必须盯着屏幕看了,谢谢!
不要中文,这样子就打断了英文语境
考个4级翻墙来学习,我真佩服我自己
美國人民可以從民主黨,這四年間拜登、賀景麗的執政就可以用你們的眼睛與心理去直接感受到與四年前川普總統執政,在國際上、在美國本土上、在對美國人民的生活上就是最直接的答案,最近幾個月的美國零元購真是荒唐的舉動,將法律拋棄掉,在1000美元的範圍內都可以直接拿走,警察就裝作沒有看到,就法律保護人民的安全利益上,這極其的矛盾錯誤的政策,美國錯誤的經濟所導致就要去面對怎麼發放救助金與領元購是法律上的兩馬事情,是哪一個沒有法律觀念搞出來的破壞國家法律的極其錯誤的政策
翻译失误,for those families of 6000 dollars 指的是,家庭收入满6000的家庭
感謝您提出討論,a tax cut for those families of $6,000 這段話裡的 “of $6,000”是用來修飾tax cut,說明減稅額是六千美元,而不是用來修飾those families,這段話可以這樣解讀會比較容易理解:a tax cut (for those families) of $6,000
@@PowerfulEnglish 看语境比看语法重要的。我们说的都是一个意思,你的这次解释就和我的意思是一致的了。6000元,即达到减税标准,6000元美元的家庭,
多谢你的视频,学习了好几个单词。
还有词组
就这样好 不必在视频中用中文解释 这样才是对的学习方法 再不懂的地方可放过听完再查词典 也方便其实非中文读者
可以重複温習
整个辩论差不多两个小时
我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。
repeat Trump's word 会不会把我的英语学坏了
不會的,川普是土生土長的美國人!
非常好啊 请问这是0.75倍速吗
這是原速,沒有調慢!
这真不是选举、是决定美国走向毁灭及专制独裁国家或回归正常遂渐走回正轨、让美国更伟大、好希望美国人民看清这些、投共和党川普及JDVence
你是美國人嗎? 如果川普當總統真的是毀了美國人民😂
Harris言之無物,這還是和abc電視台事先約定好的問題。Harris, 我不關心你的出身背景,而是你沒有大局觀,只著重小事如small businesses。四年民主黨,除了可怕的通膨(食物價格漲50-100%),大量非法移民入侵也造成財政的重擔和加劇治安的敗壞。民主黨這4年完全帶給人民災難!會選Harris的到底是什麼人?
Harris污衊Trump, Trump對自己4年執政誇大
对,出身背景不代表个人实现阶层跃升后就会为原阶层实质性发声
川普搞asian hate的,明目张胆种族歧视,你是怎么说呢?!川普当总统那四年很好吗?!
聽Harris講的內容讓我想吐🤮。I support Project 2025
但要先證明這個不是川普的政策😂
你就是個變態 才支持他2025😂
0:16
多謝!
Thank you so much for your support.
❤❤❤
我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。
❤❤❤❤
我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。我是永生台灣人,82死亡,83復活,基腎是第一永生人,我是第二永生人,想永生請讀摩門經。
❤❤❤❤❤❤