ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
感謝您的觀看與支持!本集為美國總統辯論第二集,是延續第一集的經濟議題,雙方進行攻防,第一集:th-cam.com/video/2F-uQCzdl-c/w-d-xo.html第三集(最新):th-cam.com/video/4FSD5PPUU7I/w-d-xo.html本次美國大選辯論內容非常適合聽力練習!如果大家對其它部分也有興趣學習,歡迎訂閱、分享與留言讓我們知道!您的支持是我們製作更優質學習影片的動力,祝大家學習愉快!
😢
上次看完之後以為只有一小段,當時馬上訂閱了。原來陸續有來。太好了。真的學到很多。謝謝博主
学习英语的最好视频,谢谢! 我开启了小铃铛。
感谢🙏感谢🙏 🎉❤希望继续做下去
謝謝你用心的製作唷❤真的很喜歡這個影片❤太棒了,後面一整段複習不見了~希望可以重新看到🥲
喜欢这样的课,希望老师继续。
这么学蛮好的,第一次认真听政治类新闻
總統辯論這些題材很值得學英語
请推出第三集!thanks 。
Super good for learning English listening. You are the best channel in English learning. Thank you very much.👍👍👍
多谢 终于来了第二集 😅 我要好好学习 这是真正感兴趣的东东 …您辛苦了 心存感激🎉……
中文翻譯的特好
很貼心的生詞字彙練習,great🎉
请继续这个对话讲座、很有学习意义。拜托!!
Very usefule!!! Thank you very much!
偶遇您的频道,第一眼就爱上了❤😅果断订阅!感谢您的尽心制作和辛勤付出❤
Instant charging platform wow awesome
希望出第三集
这是我看的第一场美国总统辩论,去年看萧美琴的辩论,各方都很温良恭俭让,美国的就是夹枪带棒了
And let's drill down on this because your plan is what she called essentially a national sales tax."是不是應該要少一個is
感謝你提出來討論,你改完的句子語法是正確的,原句會出現兩個is是主持人的原聲文字,的確後面那個is刪掉後才符合正確語法。另外補充一下,what she calls 不需改成 what she called,因為用現在時態,代表她目前及通常是這樣的觀點和稱呼。
❤️💙
just have learned , very good channel.
🎉
I will be becoming a native speaker.
🎉🎉
😊😊😊🎉🎉
Can I ask that if not the world 如果不是这世界吗?没明白
"if not the world"的白話意思的確是「如果不是全世界」,隱含的意思是雖然不到全世界,但至少也是很大範圍,也就是指大到「幾乎是全世界」、「甚至是全世界」。這個片語用於誇張的表示,表示某件事情的影響範圍非常廣。
Economic发音不是i:kə吗,我看词典上也是这样拼的
你好,這字兩種發音都正確:/ˌiː.kəˈnɑː.mɪk/ or /ˌɛk.əˈnɑː.mɪk/,在美國,/ˌɛk.əˈnɑː.mɪk/ 這種發音較為主流。
@@PowerfulEnglishThanks very much
妳現在就是執政者的總統、副總統,妳所說的政策現在可以直接做、直接去執行的,妳現在不做要等到妳當選後才要開始做,這就是政治語言,講屁話、吹喇叭,誰還會指望妳的政策呢,妳對於法律很內行,但是對國家的經濟川普比妳優秀太多了,這就是本人觀察,雖然我沒有美國人的投票權,但是我看的懂這場總統大選重點是在哪裡
哈三的鼻子又长长了😂😂😂😂😂😂
感謝您的觀看與支持!
本集為美國總統辯論第二集,
是延續第一集的經濟議題,雙方進行攻防,
第一集:th-cam.com/video/2F-uQCzdl-c/w-d-xo.html
第三集(最新):th-cam.com/video/4FSD5PPUU7I/w-d-xo.html
本次美國大選辯論內容非常適合聽力練習!
如果大家對其它部分也有興趣學習,
歡迎訂閱、分享與留言讓我們知道!
您的支持是我們製作更優質學習影片的動力,
祝大家學習愉快!
😢
上次看完之後以為只有一小段,當時馬上訂閱了。原來陸續有來。太好了。真的學到很多。謝謝博主
学习英语的最好视频,谢谢! 我开启了小铃铛。
感谢🙏感谢🙏 🎉❤希望继续做下去
謝謝你用心的製作唷❤真的很喜歡這個影片❤太棒了,後面一整段複習不見了~希望可以重新看到🥲
喜欢这样的课,希望老师继续。
这么学蛮好的,第一次认真听政治类新闻
總統辯論這些題材很值得學英語
请推出第三集!thanks 。
Super good for learning English listening. You are the best channel in English learning. Thank you very much.👍👍👍
多谢 终于来了第二集 😅
我要好好学习 这是真正感兴趣的东东 …
您辛苦了 心存感激🎉……
中文翻譯的特好
很貼心的生詞字彙練習,great🎉
请继续这个对话讲座、很有学习意义。拜托!!
Very usefule!!! Thank you very much!
偶遇您的频道,第一眼就爱上了❤😅果断订阅!感谢您的尽心制作和辛勤付出❤
Instant charging platform wow awesome
希望出第三集
这是我看的第一场美国总统辩论,去年看萧美琴的辩论,各方都很温良恭俭让,美国的就是夹枪带棒了
And let's drill down on this because your plan is what she called essentially a national sales tax."是不是應該要少一個is
感謝你提出來討論,你改完的句子語法是正確的,原句會出現兩個is是主持人的原聲文字,的確後面那個is刪掉後才符合正確語法。
另外補充一下,what she calls 不需改成 what she called,
因為用現在時態,代表她目前及通常是這樣的觀點和稱呼。
❤️💙
just have learned , very good channel.
🎉
I will be becoming a native speaker.
🎉🎉
😊😊😊🎉🎉
Can I ask that if not the world 如果不是这世界吗?没明白
"if not the world"的白話意思的確是「如果不是全世界」,隱含的意思是雖然不到全世界,但至少也是很大範圍,也就是指大到「幾乎是全世界」、「甚至是全世界」。這個片語用於誇張的表示,表示某件事情的影響範圍非常廣。
Economic发音不是i:kə吗,我看词典上也是这样拼的
你好,這字兩種發音都正確:/ˌiː.kəˈnɑː.mɪk/ or /ˌɛk.əˈnɑː.mɪk/,
在美國,/ˌɛk.əˈnɑː.mɪk/ 這種發音較為主流。
@@PowerfulEnglishThanks very much
妳現在就是執政者的總統、副總統,妳所說的政策現在可以直接做、直接去執行的,妳現在不做要等到妳當選後才要開始做,這就是政治語言,講屁話、吹喇叭,誰還會指望妳的政策呢,妳對於法律很內行,但是對國家的經濟川普比妳優秀太多了,這就是本人觀察,雖然我沒有美國人的投票權,但是我看的懂這場總統大選重點是在哪裡
哈三的鼻子又长长了😂😂😂😂😂😂