川普女兒 伊凡卡專訪 告訴你工作與生活如何平衡 | 英文聽力 逐句加強 字彙擴充 | 英語實戰練習 | Work Life Balance

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 26

  • @PowerfulEnglish
    @PowerfulEnglish  หลายเดือนก่อน +17

    感謝大家觀看與支持!🙏歡迎在下方留言分享你的看法或心得,如果這段視頻對你的英語學習有所幫助,別忘了給我們點讚👍、分享📤,訂閱頻道🔔!再次感謝,祝大家學習順利!📚😊

    • @kid4305
      @kid4305 29 วันที่ผ่านมา

      希望後段的聆聽完整對話都像這一個一樣流暢。不要像其他部還切斷句。

  • @8363jn
    @8363jn หลายเดือนก่อน +15

    富有啟發的英語教學視頻,謝謝你這麼用心的製作🧚‍♂🦋🍲🌉

  • @小莉陳-p5h
    @小莉陳-p5h วันที่ผ่านมา

    .你教學方法very great, We love it.希望用同樣方法,做更多高質素仂節目

  • @edisontseng3151
    @edisontseng3151 7 วันที่ผ่านมา +1

    Thanks for sharing 😊

  • @PEILI543
    @PEILI543 2 วันที่ผ่านมา

    謝謝用心

  • @qishengshell9918
    @qishengshell9918 หลายเดือนก่อน +8

    教学很得要领,是提高听力的好教材,赞

  • @johnnytsai2626
    @johnnytsai2626 หลายเดือนก่อน +5

    You doing good jobs. Perfectly.

  • @黃小蓉-p3v
    @黃小蓉-p3v 27 วันที่ผ่านมา

    很好的學習材料跟方式,Thank you very much.

  • @胡俊慧
    @胡俊慧 23 วันที่ผ่านมา +1

    非常好的學習教材

  • @lovelyqq123
    @lovelyqq123 29 วันที่ผ่านมา +3

    Super good. I love it. 👍👍👍👍👍

  • @shimurasakaue-2005
    @shimurasakaue-2005 29 วันที่ผ่านมา +3

    好好学习了😮

  • @BaoWang44314
    @BaoWang44314 13 วันที่ผ่านมา +1

    sign in

  • @fang6768
    @fang6768 21 วันที่ผ่านมา +1

    謝謝老師的教學~~~在此想請教老師一些問題,謝謝
    (一) 在11:14 it’s actually那一段
    it’s actually part of ****** I launched this campaign
    ( the reason聽了好幾遍都我聽不出來……)
    and it launched when I “started” my website.
    (但我聽不出started……..我聽到的是it launched when I “launched” my website)
    (二) 在26:00 我聽到的是 And you know, it’s really just…….it’s really architecting…..

    • @PowerfulEnglish
      @PowerfulEnglish  21 วันที่ผ่านมา

      (一)她講的原句是:Well, it's actually part of “the reason” I launched this campaign, and it launched when I “launched” my website
      句子裡的the reason講得比較快速短促,是有的,你可以再聽看看。
      至於第三個launched這個字你沒有聽錯!她不是講”started”,只是因為launched這字重複了三次,一般我們不會在一個句子裡一直重複同一個字,所以我們在撰寫文稿時很自然的改用了started這字,兩者意思是相同的。很抱歉,這部分是我們的疏失。
      (二)你的聽力很棒,這裡的原句正是你聽到的,原句如下:
      And, you know it's really just, it's really architecting the life you yourself want to live.
      因為口語上她有些贅字重複,我們在寫文稿時幫她修成較正確的句子,這部分我們應該要照原來的用字,不好意思。

    • @fang6768
      @fang6768 20 วันที่ผ่านมา

      老師不好意思.............不知您是否有時間來回覆我上方的問題呢? 感謝

    • @PowerfulEnglish
      @PowerfulEnglish  20 วันที่ผ่านมา +1

      @@fang6768 你好,之前有回覆,但好像沒正常顯示出來,我再重回一次:
      (一)她講的原句是:Well, it's actually part of “the reason” I launched this campaign, and it launched when I “launched” my website
      句子裡的the reason講得比較快速短促,是有的,你可以再聽看看。
      至於第三個launched這個字你沒有聽錯!她不是講”started”,只是因為launched這字重複了三次,一般我們不會在一個句子裡一直重複同一個字,所以我們在撰寫文稿時很自然的改用了started這字,兩者意思是相同的。很抱歉,這部分是我們的疏失。
      (二)你的聽力很棒,這裡的原句正是你聽到的,原句如下:
      And, you know it's really just, it's really architecting the life you yourself want to live.
      因為口語上她有些贅字重複,我們在寫文稿時幫她修成較正確的句子,這部分我們應該要照原來的用字,不好意思。

    • @fang6768
      @fang6768 20 วันที่ผ่านมา +1

      @@PowerfulEnglish 謝謝老師細心的回覆~~~(我在我的電腦上沒看到有回覆所以我就厚著臉皮再問您一次了 😅) 感謝老師的回覆, 因為總是想知道自己的聽力有沒有聽錯啦.........至於那個 the reason............我盡力了.....唉........ 不過伊凡卡及她老爸這對父女與很多歐美人相比, 英文講得算是很清楚了, 因為很多外國人講話很快, 然後又一堆連音連在一起........ 我們光是理解意思就困難了, 只能祈禱能聽到一些關鍵單字了

  • @Kep12323
    @Kep12323 29 วันที่ผ่านมา +3

    👍🙏

  • @kid4305
    @kid4305 29 วันที่ผ่านมา +2

    男主持人一直插話欸⋯⋯

  • @wangfrank-by7oq
    @wangfrank-by7oq 21 วันที่ผ่านมา +1

    either发音错了吧

    • @PowerfulEnglish
      @PowerfulEnglish  21 วันที่ผ่านมา

      你好,either這個字有兩種發音:/ˈiːðər/ 或 /ˈaɪðər/,這兩種發音都很常見。

  • @蔡东甫
    @蔡东甫 22 วันที่ผ่านมา

    不好意思
    我还是觉得颜值这方面的话
    东方不会输西方的
    不信的话妳们来比颜值看看
    谎话我是不会说😢

  • @蔡东甫
    @蔡东甫 22 วันที่ผ่านมา

    妳没听到那些台湾的女孩子在唱的歌吗?
    有些人伤了多少人的心😢
    哪有办法嘛
    就跟妳说了
    怎么看都是东方人比较漂亮阿
    那我躺哪去这下?