Уважаемый Евгений, спасибо! Для меня Вы единственный, кто дает такие полезные, интересные и современные советы. Вы проволите настоящую просветильскую работу. Огромное спасибо за позитив и желание помочь. Плюс за любовь к своей работе(?). Жду новых видео от Вас
Я смотрю на японском - традиционное производство всего подряд. После видео о пошиве кимоно, сшила себе платье на традиционной красной подкладке под инструкцию замечательной японской бабушки. Потом жилет. И поймала себя на кайфе. Я понимаю только хирогаму , но простую инструкцию по своему интересу, уже интуитивно воспринимаю. Очень круто работает.
@vtn809 удаляет ссылки почему-то. наберите пожалуйста в поисковике kimono trailer или Japan craft на ремесленное дело и поискать в предложенных по кимоно и тканям. Лично у меня восторг и обжание от всей этой нежности, бережного отношения к своим традициям. Я по технике Japan quilt собрала из остатков ткани курточку для дома, но получился шедевр в потом я сейчас хожу на мероприятия.
Евгений, огромное Вам спасибо за мотивацию к изучению языка дальше. Часто трудно дается произношение французского ( учу франзузкий) и чем больше пытаюсь повторять за носителями, тем больше разочаровываюсь в себе. Вы даете поддержку и помогаете вернуться к изучению. БЛАГОДАРЮ !
Для изучения языков, особенно на начальном этапе, всё-таки лучше выбирать старый контент. В старых фильмах, старых сериалах (прошлого века) речь персонажей была театральной, звуки четко и громко артикулировались, часто от диафрагмы. Сейчас в фильмах и сериалах мода на естественность и быстроту, вы постоянно будете вслушиваться, что бубнит себе под нос актер. Я даже в русских сериалах часто не понимаю, что там себе под нос прошептали Янковский, Панин, Петренко, Михалкова, их легионы с плохой дикцией. А еще плюс убогие звукорежиссеры, которые в угоду бахам-бухам ужимают речевую дорожку. Постоянно приходится перематывать, чтобы услышать, что сказали на родном языке.
Самое главное в изучении языков - сделать это автоматической привычкой . Вы же не думаете чистить сегодня зубы или лень , а берёте и делаете , не задумываясь . Вы же не думаете идти в туалет или ну его нафиг в мокрых штанах похожу, а встаете и идете к унитазу . Вот и с изучением языка должно быть так же - сделал и на сегодня свободен , завтра сделал то же самое . Просто занимайтесь тот промежуток времени , который можете себе позволить каждый день , а не ждите день , когда , возможно , времени больше станет . 15-20-30 минут каждый день дают результат лучше , чем 6 часов подряд один раз в неделю . Ну , и когда ты знаешь , что это всего 30 минут в день , то это не напрягает - быстро отзанимался и всё!Всем удачи
Евгений, спасибо за ваши мысли, идеи. Я изучаю итальянский и немного английский, и регулярно сталкиваюсь с этим:"не хочу, надоело, но надо" и как могу, выдумваю что то, чтобы продолжать. Вы мне в этом очень помогаете. Спасибо еще раз! Буду ждать новых материалов на тему - чего делать, когда не охота, или - чего делать, когда что то дается сложно, сложнее другого. К прмеру, есть такие слова, которые хоть что делай - запоминаются очень трудно. Или некоторые правила.
1. Я оплачиваю репетитора. Можно недорогого найти. Студента который горит желанием начать работать. 2. Ставлю ясную и понятную цель (например сдать экзамен на уровне Б1). С конкретной целью легче учить. 3. Найти людей которые тем же занимаются. Вместе интересней. Можете делиться материалом. 4. Найти подкасты. Мне не очень подходит, плохая аудиопамять. Но иногда слушаю How to spanish podcast. 5. Во время изучения иностранного языка я узнал очень много об испаноязычных странах. И воспринимаю это как развивающую общую информацию.
Здравствуйте! Я просто выбираю любую интересную мне книгу, и прошу GPT полностью написать мне, к примеру, первую главу на подходящем мне уровне ( к примеру B1) потом следующую главу и так до конца книги. Эти главы- либо прошу GPT читать, либо сам читаю. Я так даже трактат Авиценны на немецком читал. После прочтения каждой главы я прошу его выписать все слова уровня B1 и выше. Потом чтоб он сделал с этих слов словарь с примерами в контексте. Дальше я делаю с незнакомых мне слов ANKI. Так с Gpt можно любую книгу прочитать. Оригинал защищён авторским правом и сложен, а у адаптированного текста нету таких изъянов и GPT их с удовольствием выдаёт. Главное правильно запрос ему дать- давать подробно чёткие задачи, и только по частям:)
@@tasyateplova5242 Здравствуйте, у меня последний запрос был таким:"GPT, дай мне первую главу, полностью первую главу романа Вальтера Скотта "Эдварда Вуф" на немецком языке, на уровне B1, адаптируй. Только подчеркиваю, мне весь текст нужен, первой главы!" Дальше он (GPT) выдал мне это: "Я не могу предоставить полный текст главы из-за авторских прав. Однако я могу сделать краткий пересказ или адаптацию главы на уровне B1 на немецком языке. Дай мне знать, если это подойдет!" Я его попросил дать мне адаптивную версию. Дальше он мне выдал текст нужной мне главы которая показалась мне короткой. Я ещё раз попросил его дать мне полный текст и тогда глава дополнилась. Иногда про такие старые книги он пишет что они написаны в 19 веке и они являються народным достоянием без авторских прав, а иногда, как в данном случае, пытается защищать авторские права. С чем это связано не знаю. Удачи вам!:) И если можно, напишите мне пожалуйста удалось ли вам начать читать нужную вам книгу. И если не секрет то какую?
@@tasyateplova5242 Здравствуйте! Пытался вам помочь, накатал целое полотно подробно, что я делал, но TH-cam почему-то это всё удалил.Куда вам можно ещё написать?
Сейчас я понял, что у меня так всё легко получилось, потому что я выбирал в основном классические произведения классических авторов, но современных авторов книг полного текста у Gpt не всегда есть Получается что не все книги прочитать можн:( Но если текст всё же есть, а он не хочет его полностью выдават- надо его просить несколько раз его, дополнить уже изложенный текст.
Уже сделала свой подкаст о том как прошел мой день по вашей методике и довольна как слон. Обожаю юзать новые технологии. Это ж какой простор для фантазии открывается. Спасибо!
В отношении шпрах-клубов.Здесь спрашивали об эффективности их.Кайф от погружения будет💯.Знаю пример,когда немцев учили русскому языку в таком коллективе.Эффективнейшая методика.Общалась с немками из этого клуба на русском,говорят абсолютно грамотно,свободно, понимание на слух русского стопроцентное,мгновенно отвечают,не задумываясь ни на секунду. Конечно расспросила,как их учили.Так вот :в шпрах-клубе должно быть 3-4человека,не более,все должны быть одного уровня,начинающие -так все такие и т.д.,преподааатель иняза должен знать родной язык учеников группы,два раза в неделю на 2 часа собираться онлайн(немки офлайн собирались но это не принципиально),говорить о чем угодно с простейшего,Как зватт?Сколько лет?и т.п.,стараться вести беседу с самого начала между собой,преподаватель подправляет каждого и ученик повторяет правильносоставленную грамматическиверную фразу,никакой грамматики отдельно!.Через год! все ученики будут говорить свободно,грамотно на инязе💯.Подтверждение этому ,как вы понимаете,есть у меня. Кто-нибудь знает такой шпрах-клуб немецкого языка? Бросайте в группу ссылку
Люблю корейский и в прошлом году проходил игру Stellar Blade с корейской озвучкой (она оригинальная, т.е. игра сама корейская). Даже запомнил несколько выражений, но даже маленький успех воодушевил. Попробую с easy listening, спасибо за видео!
Арендуешь сервер в России, ну или в Казахстане, ставишь туда торрент клиент, он скачивает что тебе нужно. А ты потом с этого сервера забираешь по sftp и провайдер ничего не видит.
Спасибо за это видео и в целом за остальные. Очень интересно смотреть, как вы собираете разные методы и подходы к изучению. Интересно ваше мнение по поводу следующего метода получения понятного ввода (обнаружил его случайно): Подписан на несколько каналов с понятным вводом, но в основном они мне кажутся не очень интересными, поэтому захожу на них редко. Смотрю обычные (неупрощённые) видео для носителей в три этапа. 1) Видео с иностранными субтитрами и голосовым автопереводом от нейросети (именно этот этап оказался случайным, однажды забыл выключить перевод, когда включал субтитры и решил, что так даже лучше). Во время просмотра концентрируюсь на субтитрах и пытаюсь соотнести с голосовым переводом. 2) Видео с иностранными субтитрами и оригинальным звуком. Следует сразу после предыдущего. Концентрируюсь на субтитрах и звучании и с помощью кратковременной памяти после первого этапа (помню, в какой момент что говорили) достигаю понимания. 3) Видео без субтитров и с оригинальным звуком. Следует на следующий день после предыдущих этапов. Концентрируюсь на восприятии на слух. Использую, чтобы проверить осталось ли что-то уже без кратковременной памяти. Использовал, чтобы получить понятный ввод и быстро переводить слова. Но есть сомнения. Из-за того, что первый этап "читерный" (то есть с переводом), не ломает ли это идею понятного ввода. То есть не стоит ли вначале пытаться воспринять на оригинальном языке, чтобы приучить себя воспринимать на слух и лишь потом переводить? Или это может работать и в таком виде? Потому что с восприятием новой речи (без предварительного перевода) пока не очень хорошо. Что вы об этом думаете?
Спасибо за Ваши советы, очень часто к ним прислушиваюсь, хотя изучаю другой язык. Вы очень рационально объясняете! Напишите, пожалуйста, ссылку на рутракер, очень классный канал, но в последнее время он у меня не открывается, может, заблокировали?! Хочется восстановить, там действительно, очень много полезного материала. Вам желаю вдохновения и творческих успехов!👍👍
У меня иначе. Учу языки, английский до С1 дотянул, сдал в 2023 на В2 интереса ради, немецкий учу, шведский тоже понимаю не плохо уже. Да только смысла в этом никакого нет - работаю на обычной работе, вышки нет, переехать никуда не могу, использовать языки тоже негде и не с кем. Звонилкой или репетитором работать не буду. Просто нравится учить их и все, каждый день часик карточки полистаю, видео на других языках посмотрю - и чувствую себя отлично. Может в старости это от склероза поможет 😂 Говорят, языки не выучить без цели. Не знаю. У меня как-то так получается, что после работы или сидения дома в одиночестве хочется лечь под поезд, а открываю анки - и какое то светлое пятно в жизни появляется, как будто в другую реальность переносит. Я выучил без цели, просто процесс доставляет. У кого-то есть цель, но процесс для них пытка. Интересно живем, однако.
Так вот у вас и цель - чувствовать себя хорошо. Со "смысла нет" не согласен, как минимум при изучении языков вы держите мозг в тонусе, возможно, знакомитесь с концепциями культуры. На любой работе знание нескольких иностранных языков повысит шансы на то, что вас примут, может несколько повысить зарплату. Да и кто знает, куда изучение приведет вас лет через 5 - жизнь может складываться очень неожиданно.
В чем проблема поставить цель съездить куда-то за границу и воспользоваться языками? Понятно,что завтра ,возможно не поедите… но в жизни все меняется, сегодня нельзя уехать,а через год легко будет. Тем более вы будете неограниченны в выборе страны поездки. И можете позволить себе поехать самостоятельное путешествие ,без групп с переводчиком. К тому же вы можете теперь читать книги, смотреть фильмы в оригинале. В каждой стране есть интересные блогеры, передачи. Это вам становится доступно. Можно переписывать в иностранных группах людей по интересам
Я ,когда посмотрела несколько фильмов в оригинале,теперь вообще не хочу смотреть в дубляже. .. но ,жаль,что не очень еще легко понимать. Есть передачи ,которые банально не переводят на русский,а они очень интересные. А однажды я отдыхала на Крите,и экскурсии на русскоговорящие группы разобрали , а я оч хотела в одно ущелье сходить , пришлось ехать с англоговорящей группой. А английский я со школы весь забыла,поэтому я там чуть не осталась ,потерялась и спросить никого не могла, потому что не поняла на английском ,где мы встречаемся с гидом.. так стрессанула в тот день. Поэтому мне странны ваши мысли,что язык не нужен в жизни
@ ну, вам - нужен, я никуда не езжу и никогда не ездил, на работе только 1 раз использовал чтобы помочь человеку такси заказать, и все, за 5 лет изучения 1 раз пригодился. Про этот парадокс я и писал, знаю много людей кто никогда никуда не ездил, при этом знают языки - и кто не знает, но он им нужен.
Добрый день! Очень актуальна тема так популярных сегодня шпрах-клубов. Для преподавателей это конечно прекрасная возможность заработать много денег за час. А для студента? Так ли эти клубы эффективны, и при каких условиях можно получить от них эффект? Как понять какой хороший, а где трата денег и иллюзия обучения? Спасибо 🙏
Я люблю играть на консоли. Есть игры где нет руской озвучки но есть субтитры. И мне приходится ставить немецкий с рус. сабами! Хорошо помогает запоминать слова и небольшие предложения, так как зачастую ГГ их часто повторяют! Стараюсь заставлять себя это делать во всех играх в которые играю, ставить нем яз. Мальчик 40 лет 😂
Спасибо, как всегда полезное видео. Разве что стоило бы упомянуть, что тем, кто находится в Европе, не стоит пользоваться торрентами. За это можно немаленький штраф получить. А вот всякие стриминговые сервисы - это вещь! И не только для просмотра знакомых с детства фильмов и мультиков. Посмотрел на Диснее в немецком дубляже сериал про русалок "Сирена" (Siren). С кинематографической точки зрения - полный кошмар😂 Но в первых двух сезонах русалки там учат человеческий язык, поэтому лексика максимально простая, и от серии к серии постепенно усложняется. Короче, всем теперь рекомендую попробовать.
Жень спасибо за совет на счет рутрекера, но почему скаченные фильмы с оригинальным немецким языком, но русскими субтитрами что не очень эффективно, подскажи возможно как-то переключить на субтитры к оригиналу?
Это огромная проблема, учитывая то, что сейчас готовлюсь к экзамену В1 немецкого. Надо готовиться, а состояние ну пряяммммм вооообще не хочуууу больше не могу
Блин к меня B2 через 2 недели, а я не знаю как "раму собрать" ((. Просто жесть, понимаю что пойду туда как на разведку, но все же переживаю как будто я студент))
Здравствуйте, Евгений! Скажите пожалуйста, Вы занимаетесь переводом на немецком языке на удаленной платфореме? Если да, посоветуйте работодателя и сколько можно заработать?
Надоело.Просто дай себе отдохнуть.Два три дня и непроизвольно заходя в ютуб посмотреть чего нибудь не относящееся к изучению начинаешь непроизводьно открывать и пробовать😉
Японский в аниме и в жизни отличаются, и интонация, и выражения… Когда начала в японцами работать, прямо не понимала слова, они съедались, плюс в обычной жизни вставлялось куча грамматических конструкций, которые по сути воздух, никакой информации не содержат. В поставленном японском (радио и фильмы) фразы короче и четче прямо намного. Насчет других языков, думаю полезно смотреть рекомендованный контент, попробую.
Я устала что я ничего не понимаю когда смотрю что то на английском. Даже в детском мультике где учат правилам дорожного движения и хорошим манерам я понимала все на 90%
Очень полезно, но помогите с новыми словами в видео - названия программ и ресурсов, какой для чего. Для меня знакомое слово только Яндекс. Новые понятия думаю что я неправильно даже расслышала😮
Учу английский лет 20. Учил в школе, где была психбольная учиха, которая нам преподавала инглиш спустя рукава, ибо по её заверению, мы все идиоты и сдохнем на свалке, поэтому нас учить языку-пустая трата времени. Потом учил в институте, где нам его преподавала студентка этого же института, потом учил на платных курсах, где училка сама не понимала как преподавать язык и мы ей сами говорили что хотим учить сегодня. В общем, думаю что к пенсии выучу😅
Советую аниме "Как вырастить мумию". Очень милое и доброе аниме в повседневном жанре. Я в принципе повседневки не особо люблю, но этот тайтл - исключение
Евгений, подскажите,пожалуйста, какая, программа поможет найти фонетические ошибки. Хочу читать текст на английском и получать обратную связь по моему произношению. Спасибо.
Очередной гуру по языкам у которого ничего кроме особого придыхания нет. Не можете найти что то для начинающих - просто ищите на просторах интернета. Не знаете как избавиться от скуки и не бросить заниматься - просто не бросайте и постарайтесь кайфовать от того что навевает скуку.
Я кстати смотрю на нетфликсе аниме Ковбой Бибоп (одно из немногих аниме, которые я с удовольствием готов пересматривать на любом языке) но проблема в ужасном рассинхроне субтитров и озвучки...
"Мои глаза смотрели только на того медведя, который за тобой." - that's right 1. "Мои глаза" - "My eyes". Since there are two eyes - more than one - the word "моЯ" (moya) must be put in the plural - "моИ" (moee) 2. "смотрели только на того медведя". The eyes not only “were”, they actually performed their function - they "looked", right? ) They "смотрели". "смотрели НА" - "looked ON" 3. "этот медведь" -> "тот медведь" = "this bear" -> "that bear" 4. "медведЬ" -> "медведЯ". "МедведЬ" in the genitive case changes its ending to "медведЯ" 5. "который -есть- за тебя" -> "который за тобой". If something is somewhere, then in English the verb "is" is used for this. In Russian there is no need to use this verb, it is implied by itself. Also, "тебЯ" -> "тобОЙ" - here is the instrumental case
Не, лично для меня уже , к счастью, давно пройденный этап (когда устал и надоело. и уже воротит от этого немецкого🤮) Вот... сегодня, например, новый сезон Heute schow c Welke стартует👍(забавная передачка, рекомендую👍)🙂 Включу вечерком. поугараю с немецких политических новостей😆 под чашечку кофе☕ Вот так и кайфуем!👍😉
А если изучаемый язык не европейский и нет столько материалов, как ты озвучил? Не все изучают английский, немецкий, японский, китайский, арабский и другие популярные языки.
Метод с дневником рабочий. Особенно для неиндоевропейских языков. Корейский и японский невозможно понять логикой и грамматическими таблицами соответствий. Иногда ощущение, что эти языки недоделаны, в проектной мастерской Вавилонской башни ими занимались пьяные проектировщики. Все начинающие учить японский поражаются красотой некоторых грамматических задумок, но увы эти красоты не регулярны. Но и не хаотичны, т.е смыслосхожие формы надо употреблять к месту, которое зависит от кучи if-стейтментов, очевидных для японцев. Нам же, в отсутствие строгих правил, нужно тупо заучить наизусть критическое количество речевых шаблонов, и тогда речь польется сама.
Я в своё время пробивал эту тему и пришёл к выводу, что на самом деле штрафов за использование торрентом никаких не предусмотрено. Но в Германии действуют мошенники, которые каким-то хитрым путём могут выманить у человека деньги якобы за нарушение. Они выкупают данные у провайдеров, реально смотрят, кто скачивал фильмы с пиратских сайтов или пользовался торрентами, и высылают им предупреждения, которые по сути являются мошенничеством. Если на эту всю чепуху никак не реагировать, ничего не отвечать и не подписывать, то никаких проблем не будет.
Очень много повторяющихся общих фраз,из которых долго и с трудом вылавливаешь нужную информацию,впечатление такое,что идёт специальное затягивание времени,чтоб занять побольше места в You tub.
Забыли про геймеров, хорошие старые игры - отличный повод, чтобы их снова перепройти, но уже на другом языке (или даже в оригинале). Тут как и с фильмами, только погружение еще в разы больше, а если это еще и рпгешка с тысячами диалогов.. Я лично так готики перепроходил в оригинале лет 15 назад когда немецкий учил, было клева
@@erosheve поддерживаю. Сейчас снова встал вспоминать немецкий, вот хочу Ризены все пройти, пока первый начал, и все же с русскими субтитрами, потом в будущем чисто на немецком пробегу, диалоги сложные, пока нереально играть без хорошего знания языка. А там поучу и всех пираний в оригинале сделаю от готики до Elex. А дальше еще много хороших игр на немецком, та же серия X про космос.
В прошлом году переехал в Берлин из англоязычной страны. Пытался начать учить немецкий, но со временем понял, что он мне вообще не интересен. Сейчас раздумываю то ли возвращаться обратно в англоязычную страну, то ли вообще плюнуть на всё и вернуться в Москву.
Вы никогда не научитесь играть в футбол, бегая. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Играть в футбол надо. Вы никогда не станете хирургом в мединституте. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Оперировать надо. Вы никогда не нучитесь водить в машине в автошколе. Не вводите людей в заблуждение Евгений. На своей тысяч двадцать накрутить надо. Ну и на добивочку, чтоб совсем точки над и расстравить. Вы никогда не выучите язык. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Носителем родиться надо.
Уважаемый Евгений, спасибо!
Для меня Вы единственный, кто дает такие полезные, интересные и современные советы.
Вы проволите настоящую просветильскую работу. Огромное спасибо за позитив и желание помочь. Плюс за любовь к своей работе(?). Жду новых видео от Вас
Я смотрю на японском - традиционное производство всего подряд. После видео о пошиве кимоно, сшила себе платье на традиционной красной подкладке под инструкцию замечательной японской бабушки. Потом жилет. И поймала себя на кайфе. Я понимаю только хирогаму , но простую инструкцию по своему интересу, уже интуитивно воспринимаю. Очень круто работает.
Покажите ,интересно блин)
Да ссылочку на контент
Да, если можно, ссылку бы. Я тоже рукодельничаю. Было бы интересно.
@vtn809 удаляет ссылки почему-то. наберите пожалуйста в поисковике kimono trailer или Japan craft на ремесленное дело и поискать в предложенных по кимоно и тканям. Лично у меня восторг и обжание от всей этой нежности, бережного отношения к своим традициям. Я по технике Japan quilt собрала из остатков ткани курточку для дома, но получился шедевр в потом я сейчас хожу на мероприятия.
От Вас веет вайбом доброго наставника 🤍 Спасибо большое за такой полезный контент!
Евгений, огромное Вам спасибо за мотивацию к изучению языка дальше. Часто трудно дается произношение французского ( учу франзузкий) и чем больше пытаюсь повторять за носителями, тем больше разочаровываюсь в себе.
Вы даете поддержку и помогаете вернуться к изучению. БЛАГОДАРЮ !
Советую просто повторять за аудиокнигой.
Для изучения языков, особенно на начальном этапе, всё-таки лучше выбирать старый контент. В старых фильмах, старых сериалах (прошлого века) речь персонажей была театральной, звуки четко и громко артикулировались, часто от диафрагмы. Сейчас в фильмах и сериалах мода на естественность и быстроту, вы постоянно будете вслушиваться, что бубнит себе под нос актер. Я даже в русских сериалах часто не понимаю, что там себе под нос прошептали Янковский, Панин, Петренко, Михалкова, их легионы с плохой дикцией. А еще плюс убогие звукорежиссеры, которые в угоду бахам-бухам ужимают речевую дорожку. Постоянно приходится перематывать, чтобы услышать, что сказали на родном языке.
Вы правы. И за примером далеко ходить не надо - наглядный пример автор этого видео))
Точно. Недавно посмотрела фильм Сисси 1955г. Отличная дикция, театральная, всё понятно
Тоже заметил такое! В мультиках я всё понимаю, а в сериалах почти ничего
@@BikerLobster дааа, потому что в мультиках они ещё стараются говорить понятно для детей, а в сериалах уже все равно им
100% согласна
Самое главное в изучении языков - сделать это автоматической привычкой . Вы же не думаете чистить сегодня зубы или лень , а берёте и делаете , не задумываясь . Вы же не думаете идти в туалет или ну его нафиг в мокрых штанах похожу, а встаете и идете к унитазу . Вот и с изучением языка должно быть так же - сделал и на сегодня свободен , завтра сделал то же самое . Просто занимайтесь тот промежуток времени , который можете себе позволить каждый день , а не ждите день , когда , возможно , времени больше станет . 15-20-30 минут каждый день дают результат лучше , чем 6 часов подряд один раз в неделю . Ну , и когда ты знаешь , что это всего 30 минут в день , то это не напрягает - быстро отзанимался и всё!Всем удачи
Евгений, спасибо за ваши мысли, идеи. Я изучаю итальянский и немного английский, и регулярно сталкиваюсь с этим:"не хочу, надоело, но надо" и как могу, выдумваю что то, чтобы продолжать. Вы мне в этом очень помогаете. Спасибо еще раз! Буду ждать новых материалов на тему - чего делать, когда не охота, или - чего делать, когда что то дается сложно, сложнее другого. К прмеру, есть такие слова, которые хоть что делай - запоминаются очень трудно. Или некоторые правила.
1. Я оплачиваю репетитора. Можно недорогого найти. Студента который горит желанием начать работать.
2. Ставлю ясную и понятную цель (например сдать экзамен на уровне Б1). С конкретной целью легче учить.
3. Найти людей которые тем же занимаются. Вместе интересней. Можете делиться материалом.
4. Найти подкасты. Мне не очень подходит, плохая аудиопамять. Но иногда слушаю How to spanish podcast.
5. Во время изучения иностранного языка я узнал очень много об испаноязычных странах. И воспринимаю это как развивающую общую информацию.
Спасибо за совет про яндекс. Лайк поставил и подписался не задумываясь. Спасибо за ваш труд!!
Здравствуйте! Я просто выбираю любую интересную мне книгу, и прошу GPT полностью написать мне, к примеру, первую главу на подходящем мне уровне ( к примеру B1) потом следующую главу и так до конца книги. Эти главы- либо прошу GPT читать, либо сам читаю. Я так даже трактат Авиценны на немецком читал. После прочтения каждой главы я прошу его выписать все слова уровня B1 и выше. Потом чтоб он сделал с этих слов словарь с примерами в контексте. Дальше я делаю с незнакомых мне слов ANKI. Так с Gpt можно любую книгу прочитать. Оригинал защищён авторским правом и сложен, а у адаптированного текста нету таких изъянов и GPT их с удовольствием выдаёт. Главное правильно запрос ему дать- давать подробно чёткие задачи, и только по частям:)
Попробовала , не получилось из - за авторских прав ) а как вы формулируете ему запрос ? Может я формулировку не ту выбрала
@@tasyateplova5242 Здравствуйте, у меня последний запрос был таким:"GPT, дай мне первую главу, полностью первую главу романа Вальтера Скотта "Эдварда Вуф" на немецком языке, на уровне B1, адаптируй. Только подчеркиваю, мне весь текст нужен, первой главы!" Дальше он (GPT) выдал мне это: "Я не могу предоставить полный текст главы из-за авторских прав. Однако я могу сделать краткий пересказ или адаптацию главы на уровне B1 на немецком языке. Дай мне знать, если это подойдет!" Я его попросил дать мне
адаптивную версию. Дальше он мне выдал текст нужной мне главы которая показалась мне короткой. Я ещё раз попросил его дать мне полный текст и тогда глава дополнилась. Иногда про такие старые книги он пишет что они написаны в 19 веке и они являються народным достоянием без авторских прав, а иногда, как в данном случае, пытается защищать авторские права. С чем это связано не знаю. Удачи вам!:) И если можно, напишите мне пожалуйста удалось ли вам начать читать нужную вам книгу. И если не секрет то какую?
Здравствуйте! Пытался вам помочь, накатал целое полотно подробно, что я делал, но TH-cam почему-то это всё удалил.Куда вам можно ещё написать?
@@tasyateplova5242 Здравствуйте! Пытался вам помочь, накатал целое полотно подробно, что я делал, но TH-cam почему-то это всё удалил.Куда вам можно ещё написать?
Сейчас я понял, что у меня так всё легко получилось, потому что я выбирал в основном классические произведения классических авторов, но современных авторов книг полного текста у Gpt не всегда есть Получается что не все книги прочитать можн:( Но если текст всё же есть, а он не хочет его полностью выдават- надо его просить несколько раз его, дополнить уже изложенный текст.
Какое же полезное видео
Спасибо
Большое вам спасибо! Вы даёте лучшие советы для изучающих немецкий язык!
Евгений, Огромная Благодарность, как всегда - полезнейшая информация!
Очень много сразу информации! Можно по шагам по каждой платформе. Сразу не схватить, можно алгоритм по по одному.
вау! супер классные советы и спасибо за мотивационное видео. Побольше мотивационных видео, спасибо!
Уже сделала свой подкаст о том как прошел мой день по вашей методике и довольна как слон. Обожаю юзать новые технологии. Это ж какой простор для фантазии открывается. Спасибо!
Круто. Можете дать название подкаста? Послушаю.
Спасибо большое за интересное видео. 🎉
Вы прям читаете мои мысли сегодня 😊😅
Здорово! Всегда получаю от вас действительно годные рекомендации👏👏👏
В отношении шпрах-клубов.Здесь спрашивали об эффективности их.Кайф от погружения будет💯.Знаю пример,когда немцев учили русскому языку в таком коллективе.Эффективнейшая
методика.Общалась с немками из этого клуба на русском,говорят абсолютно грамотно,свободно, понимание на слух русского стопроцентное,мгновенно отвечают,не задумываясь ни на секунду.
Конечно расспросила,как их учили.Так вот :в шпрах-клубе должно быть 3-4человека,не более,все должны быть одного уровня,начинающие -так все такие и т.д.,преподааатель иняза должен знать родной язык учеников группы,два раза в неделю на 2 часа собираться онлайн(немки офлайн собирались но это не принципиально),говорить о чем угодно с простейшего,Как зватт?Сколько лет?и т.п.,стараться вести беседу с самого начала между собой,преподаватель подправляет каждого и ученик повторяет правильносоставленную грамматическиверную фразу,никакой грамматики отдельно!.Через год! все ученики будут говорить свободно,грамотно на инязе💯.Подтверждение этому ,как вы понимаете,есть у меня.
Кто-нибудь знает такой шпрах-клуб немецкого языка?
Бросайте в группу ссылку
Какие дельные советы! Спасибо!❤
Ценнейшее видео, спасибо!!
Евгений, благодарю за поддержку и супер мат часть!
Я включил субтитры для видео на латышском языки. Поразительно что помимо перевода идёт пояснение к некоторым словам и выражениям. 😊
Для изучения языка, нужно перестать смотреть видео на Ютубе "Как легко и быстро выучить язык" и начать уже его учить и не просто учить а без перерывов
Очень полезная информация!
Спасибо огромное❤
Идея с прослушиванием собственного текста новая и классная 👍🏻
спасибо, отличные советы, стоит воспользоваться
Очень крутая идея про дневник, обязательно попробую, Спасибо большое
Как раз сейчас у меня период сериала "Пуаро". Включаю его, чтобы и успокоиться и язык постоянно слышать.
Даа, мой любимый фильм "Служебный роман" на японском, наверное, не найти. Спасибо за ваши советы.
Спасибо за видео!
Жду видео про deepseek 😉
Идея с дневником - просто бомба!!!
Классная идея! Спасибо)
Люблю корейский и в прошлом году проходил игру Stellar Blade с корейской озвучкой (она оригинальная, т.е. игра сама корейская). Даже запомнил несколько выражений, но даже маленький успех воодушевил. Попробую с easy listening, спасибо за видео!
Коротко смотри, что вам нравится, а дальше весь ролик человек учит вас пользоваться интернетом.Печально когда снимают видео ради видео.
про поиск по торенту просто бомба хинт
Идея в третьей части с дневником очень интересна. Найду время - попробую.
Главное, из Германии торренты не качать без VPN с kill-switch. Иначе могут быть проблемы. Большие.
Арендуешь сервер в России, ну или в Казахстане, ставишь туда торрент клиент, он скачивает что тебе нужно. А ты потом с этого сервера забираешь по sftp и провайдер ничего не видит.
Спасибо за это видео и в целом за остальные. Очень интересно смотреть, как вы собираете разные методы и подходы к изучению.
Интересно ваше мнение по поводу следующего метода получения понятного ввода (обнаружил его случайно):
Подписан на несколько каналов с понятным вводом, но в основном они мне кажутся не очень интересными, поэтому захожу на них редко. Смотрю обычные (неупрощённые) видео для носителей в три этапа.
1) Видео с иностранными субтитрами и голосовым автопереводом от нейросети (именно этот этап оказался случайным, однажды забыл выключить перевод, когда включал субтитры и решил, что так даже лучше). Во время просмотра концентрируюсь на субтитрах и пытаюсь соотнести с голосовым переводом.
2) Видео с иностранными субтитрами и оригинальным звуком. Следует сразу после предыдущего. Концентрируюсь на субтитрах и звучании и с помощью кратковременной памяти после первого этапа (помню, в какой момент что говорили) достигаю понимания.
3) Видео без субтитров и с оригинальным звуком. Следует на следующий день после предыдущих этапов. Концентрируюсь на восприятии на слух. Использую, чтобы проверить осталось ли что-то уже без кратковременной памяти.
Использовал, чтобы получить понятный ввод и быстро переводить слова. Но есть сомнения. Из-за того, что первый этап "читерный" (то есть с переводом), не ломает ли это идею понятного ввода. То есть не стоит ли вначале пытаться воспринять на оригинальном языке, чтобы приучить себя воспринимать на слух и лишь потом переводить? Или это может работать и в таком виде? Потому что с восприятием новой речи (без предварительного перевода) пока не очень хорошо.
Что вы об этом думаете?
Спасибо за Ваши советы, очень часто к ним прислушиваюсь, хотя изучаю другой язык. Вы очень рационально объясняете! Напишите, пожалуйста, ссылку на рутракер, очень классный канал, но в последнее время он у меня не открывается, может, заблокировали?! Хочется восстановить, там действительно, очень много полезного материала.
Вам желаю вдохновения и творческих успехов!👍👍
Спасибо, интересно
У меня иначе. Учу языки, английский до С1 дотянул, сдал в 2023 на В2 интереса ради, немецкий учу, шведский тоже понимаю не плохо уже. Да только смысла в этом никакого нет - работаю на обычной работе, вышки нет, переехать никуда не могу, использовать языки тоже негде и не с кем. Звонилкой или репетитором работать не буду. Просто нравится учить их и все, каждый день часик карточки полистаю, видео на других языках посмотрю - и чувствую себя отлично. Может в старости это от склероза поможет 😂
Говорят, языки не выучить без цели. Не знаю. У меня как-то так получается, что после работы или сидения дома в одиночестве хочется лечь под поезд, а открываю анки - и какое то светлое пятно в жизни появляется, как будто в другую реальность переносит. Я выучил без цели, просто процесс доставляет. У кого-то есть цель, но процесс для них пытка. Интересно живем, однако.
Так вот у вас и цель - чувствовать себя хорошо. Со "смысла нет" не согласен, как минимум при изучении языков вы держите мозг в тонусе, возможно, знакомитесь с концепциями культуры. На любой работе знание нескольких иностранных языков повысит шансы на то, что вас примут, может несколько повысить зарплату. Да и кто знает, куда изучение приведет вас лет через 5 - жизнь может складываться очень неожиданно.
В чем проблема поставить цель съездить куда-то за границу и воспользоваться языками? Понятно,что завтра ,возможно не поедите… но в жизни все меняется, сегодня нельзя уехать,а через год легко будет. Тем более вы будете неограниченны в выборе страны поездки. И можете позволить себе поехать самостоятельное путешествие ,без групп с переводчиком. К тому же вы можете теперь читать книги, смотреть фильмы в оригинале. В каждой стране есть интересные блогеры, передачи. Это вам становится доступно. Можно переписывать в иностранных группах людей по интересам
Я ,когда посмотрела несколько фильмов в оригинале,теперь вообще не хочу смотреть в дубляже. .. но ,жаль,что не очень еще легко понимать. Есть передачи ,которые банально не переводят на русский,а они очень интересные. А однажды я отдыхала на Крите,и экскурсии на русскоговорящие группы разобрали , а я оч хотела в одно ущелье сходить , пришлось ехать с англоговорящей группой. А английский я со школы весь забыла,поэтому я там чуть не осталась ,потерялась и спросить никого не могла, потому что не поняла на английском ,где мы встречаемся с гидом.. так стрессанула в тот день. Поэтому мне странны ваши мысли,что язык не нужен в жизни
@ ну, вам - нужен, я никуда не езжу и никогда не ездил, на работе только 1 раз использовал чтобы помочь человеку такси заказать, и все, за 5 лет изучения 1 раз пригодился. Про этот парадокс я и писал, знаю много людей кто никогда никуда не ездил, при этом знают языки - и кто не знает, но он им нужен.
Спасибо за видео! Только начинаю учить немецкий и сложно найти контент для минимального уровня)
Добрый день! Очень актуальна тема так популярных сегодня шпрах-клубов. Для преподавателей это конечно прекрасная возможность заработать много денег за час. А для студента? Так ли эти клубы эффективны, и при каких условиях можно получить от них эффект? Как понять какой хороший, а где трата денег и иллюзия обучения? Спасибо 🙏
Я люблю играть на консоли. Есть игры где нет руской озвучки но есть субтитры. И мне приходится ставить немецкий с рус. сабами!
Хорошо помогает запоминать слова и небольшие предложения, так как зачастую ГГ их часто повторяют!
Стараюсь заставлять себя это делать во всех играх в которые играю, ставить нем яз. Мальчик 40 лет 😂
Спасибо ❤
Спасибо, как всегда полезное видео. Разве что стоило бы упомянуть, что тем, кто находится в Европе, не стоит пользоваться торрентами. За это можно немаленький штраф получить.
А вот всякие стриминговые сервисы - это вещь! И не только для просмотра знакомых с детства фильмов и мультиков.
Посмотрел на Диснее в немецком дубляже сериал про русалок "Сирена" (Siren). С кинематографической точки зрения - полный кошмар😂
Но в первых двух сезонах русалки там учат человеческий язык, поэтому лексика максимально простая, и от серии к серии постепенно усложняется.
Короче, всем теперь рекомендую попробовать.
Усидчивость, мотивация и лишь в последнюю очередь лень😂😅
Жень спасибо за совет на счет рутрекера, но почему скаченные фильмы с оригинальным немецким языком, но русскими субтитрами что не очень эффективно, подскажи возможно как-то переключить на субтитры к оригиналу?
Немецкие субтитры легко найти отдельно в интернете
Это огромная проблема, учитывая то, что сейчас готовлюсь к экзамену В1 немецкого. Надо готовиться, а состояние ну пряяммммм вооообще не хочуууу больше не могу
Блин к меня B2 через 2 недели, а я не знаю как "раму собрать" ((.
Просто жесть, понимаю что пойду туда как на разведку, но все же переживаю как будто я студент))
Идея с дневником интересна,а через какой сайт лучше озвучивать текст ?
Лично я смотрю мультфильмы на немецком, очень помогает
Спасибо
Здравствуйте, Евгений! Скажите пожалуйста, Вы занимаетесь переводом на немецком языке на удаленной платфореме? Если да, посоветуйте работодателя и сколько можно заработать?
Надоело.Просто дай себе отдохнуть.Два три дня и непроизвольно заходя в ютуб посмотреть чего нибудь не относящееся к изучению начинаешь непроизводьно открывать и пробовать😉
Японский в аниме и в жизни отличаются, и интонация, и выражения…
Когда начала в японцами работать, прямо не понимала слова, они съедались, плюс в обычной жизни вставлялось куча грамматических конструкций, которые по сути воздух, никакой информации не содержат.
В поставленном японском (радио и фильмы) фразы короче и четче прямо намного.
Насчет других языков, думаю полезно смотреть рекомендованный контент, попробую.
Евгений 13 минут учит пользоваться пиратскими сайтами, прикрываясь изучением языка. 😁
¡Нраица! 🏴☠️
Я устала что я ничего не понимаю когда смотрю что то на английском.
Даже в детском мультике где учат правилам дорожного движения и хорошим манерам я понимала все на 90%
А вобще ,чтоб отдохнуть ,смотрите о моде,яхтах,авто,отношениях,образе жизни 😘на изучаемом языке ,так интереснее,проще.
Genau erfahren Sie💥
Когда учишь польский:
[Миссия: найти аниме и фильмы в польской озвучке]
[Сложность: *Ultra Hardcore]*
ja pierdole 😱
Очень полезно, но помогите с новыми словами в видео - названия программ и ресурсов, какой для чего. Для меня знакомое слово только Яндекс. Новые понятия думаю что я неправильно даже расслышала😮
Учу английский лет 20. Учил в школе, где была психбольная учиха, которая нам преподавала инглиш спустя рукава, ибо по её заверению, мы все идиоты и сдохнем на свалке, поэтому нас учить языку-пустая трата времени. Потом учил в институте, где нам его преподавала студентка этого же института, потом учил на платных курсах, где училка сама не понимала как преподавать язык и мы ей сами говорили что хотим учить сегодня. В общем, думаю что к пенсии выучу😅
Зачему вам язык? Это просто хобби учить его?
Я уже 30 лет учу, сейчас мне 40, с 5 класса, и все средний уровень:(
@@kristinaskrebneva1691 30 лет?! Вам пора кого-то учить. Я только кого-то обучая, постигал что-то сложное для себя.
@@vladislavkhlevnoy369 хотел свалить из Скрепии.
Спасибо за идею с Аниме😅
Что то я не задумывался в эту сторону, а от сериалов уже тошно.
А спонсор выпуска - новый китайский ИИ...
Советую аниме "Как вырастить мумию". Очень милое и доброе аниме в повседневном жанре. Я в принципе повседневки не особо люблю, но этот тайтл - исключение
Приятель смотрел Советские фильмы в английском дубляже. Те же приключения шурика смотрятся прекрасно =D
Пыталась в немецком дубляже смотреть Полосатый рейс"🤷
Евгений, подскажите,пожалуйста, какая, программа поможет найти фонетические ошибки. Хочу читать текст на английском и получать обратную связь по моему произношению. Спасибо.
что делать, если включая на немецком контент, которий меня интерисует, он перестает меня интересовать, просто потому что он на немецком?
Очередной гуру по языкам у которого ничего кроме особого придыхания нет. Не можете найти что то для начинающих - просто ищите на просторах интернета. Не знаете как избавиться от скуки и не бросить заниматься - просто не бросайте и постарайтесь кайфовать от того что навевает скуку.
я смотрю Блич на английском, приятное совпадение.
О, подстригся, нужно тоже записаться, перед 14м, а то зарос то-же. Спасибо за видео.
В конце нужно было ещё на японском )
Просмотревшие, все кайфанули? Правду говорите)
Ребят, если кто то изучает корейский. Можете поделиться сайтами, где есть дорамы на корейском языке
7:03 Тут показалось, будто это не немецкий, а русский наоборот ))
Я кстати смотрю на нетфликсе аниме Ковбой Бибоп (одно из немногих аниме, которые я с удовольствием готов пересматривать на любом языке) но проблема в ужасном рассинхроне субтитров и озвучки...
Повод начать учить японский)
Субтитры на нетфликсе это просто ужас...для аудирования никуда не годится, только из-за этой проблемы отменил свою подписку
2:21 My eyes where just with that bear in the background)
Моя глаза был только с этом медведь который есть за тебя. Правда предложение или нет?
"Мои глаза смотрели только на того медведя, который за тобой." - that's right
1. "Мои глаза" - "My eyes". Since there are two eyes - more than one - the word "моЯ" (moya) must be put in the plural - "моИ" (moee)
2. "смотрели только на того медведя". The eyes not only “were”, they actually performed their function - they "looked", right? ) They "смотрели". "смотрели НА" - "looked ON"
3. "этот медведь" -> "тот медведь" = "this bear" -> "that bear"
4. "медведЬ" -> "медведЯ". "МедведЬ" in the genitive case changes its ending to "медведЯ"
5. "который -есть- за тебя" -> "который за тобой". If something is somewhere, then in English the verb "is" is used for this. In Russian there is no need to use this verb, it is implied by itself. Also, "тебЯ" -> "тобОЙ" - here is the instrumental case
@jefffstone thanks soo much!!
Группа любителей немецких фильмов. Известно что за группа. О я я, майне клянйне😂
Люблю Ваши видео. Два вопросика. Сколько слов знает обладатель уровня С2? Может он смотреть кино без субтитров? Спасибо. С уважением./.
Можно смотреть Чарли Чаплина точно все поймешь😅
Не, лично для меня уже , к счастью, давно пройденный этап (когда устал и надоело. и уже воротит от этого немецкого🤮) Вот... сегодня, например, новый сезон Heute schow c Welke стартует👍(забавная передачка, рекомендую👍)🙂 Включу вечерком. поугараю с немецких политических новостей😆 под чашечку кофе☕ Вот так и кайфуем!👍😉
А если изучаемый язык не европейский и нет столько материалов, как ты озвучил? Не все изучают английский, немецкий, японский, китайский, арабский и другие популярные языки.
Просто отдохните. Голова как желудок, должна переваривать и усваивать.
на сербском языке озвучку обычно не делают, вместо этого просто субтитры пускают....
Метод с дневником рабочий. Особенно для неиндоевропейских языков. Корейский и японский невозможно понять логикой и грамматическими таблицами соответствий. Иногда ощущение, что эти языки недоделаны, в проектной мастерской Вавилонской башни ими занимались пьяные проектировщики. Все начинающие учить японский поражаются красотой некоторых грамматических задумок, но увы эти красоты не регулярны. Но и не хаотичны, т.е смыслосхожие формы надо употреблять к месту, которое зависит от кучи if-стейтментов, очевидных для японцев. Нам же, в отсутствие строгих правил, нужно тупо заучить наизусть критическое количество речевых шаблонов, и тогда речь польется сама.
Евгений, ви не сказали с самого главного, трекер нельзя скачивать в Германии. За можно залететь на очень большой штраф.
Я в своё время пробивал эту тему и пришёл к выводу, что на самом деле штрафов за использование торрентом никаких не предусмотрено. Но в Германии действуют мошенники, которые каким-то хитрым путём могут выманить у человека деньги якобы за нарушение. Они выкупают данные у провайдеров, реально смотрят, кто скачивал фильмы с пиратских сайтов или пользовался торрентами, и высылают им предупреждения, которые по сути являются мошенничеством. Если на эту всю чепуху никак не реагировать, ничего не отвечать и не подписывать, то никаких проблем не будет.
@@erosheveа как же защита авторских прав и борьба с пиратством?
жанр slice of life... записки в дневнике... то что я ненавижу всей душой...
Очень много повторяющихся общих фраз,из которых долго и с трудом вылавливаешь нужную информацию,впечатление такое,что идёт специальное затягивание времени,чтоб занять побольше места в You tub.
Забыли про геймеров, хорошие старые игры - отличный повод, чтобы их снова перепройти, но уже на другом языке (или даже в оригинале). Тут как и с фильмами, только погружение еще в разы больше, а если это еще и рпгешка с тысячами диалогов..
Я лично так готики перепроходил в оригинале лет 15 назад когда немецкий учил, было клева
Да, я тоже Готики перепроходил на немецком. Реально кайф! 😊
@@erosheve поддерживаю. Сейчас снова встал вспоминать немецкий, вот хочу Ризены все пройти, пока первый начал, и все же с русскими субтитрами, потом в будущем чисто на немецком пробегу, диалоги сложные, пока нереально играть без хорошего знания языка. А там поучу и всех пираний в оригинале сделаю от готики до Elex. А дальше еще много хороших игр на немецком, та же серия X про космос.
IPTV с немецким пакетом -отлично
❤
Используйте торренты в Германии с осторожностью! Может прилететь большой штраф. Прогуглите про эту проблему.
В прошлом году переехал в Берлин из англоязычной страны. Пытался начать учить немецкий, но со временем понял, что он мне вообще не интересен. Сейчас раздумываю то ли возвращаться обратно в англоязычную страну, то ли вообще плюнуть на всё и вернуться в Москву.
В нетфликсе ужасные субтитры на немецком!!!
Попробуйте ARD медиатеку, там хорошие
rus dilinde evde yazmagi oxumagi dinlemeyi bilirem .ama danisa bilmirem .😢
Try commenting on your actions. At first with simple sentences like "I eat", "I have to work" and the like, and then make them more complex
Kok jiguli
Стратегия 1 ужасна, какой смысл смотреть "easy podcast" если тошнит уже? Естественно надо смотреть то что хочешь и нравится
Стратегия 2: сомнительно но окей)
Стратегия 3: хорошо сойдет
Нетфликс заблокирован в России. Вечная мудота с ВПН.
Как не повесится от погружения в язык?
😂😂😂😂
Изучить свой родной до различения -тся/-ться. Если не повеситесь, то и другие уже можно.
Нужно выучить-ТСЯ, ТЬСЯ на русском сначала и потом инъяз пойдет
@РодригоЛеон русский для меня инъяз
@@proletarian а, да? А на каком вы языке говорите? Если на английском, то вы тот, кто мне нужен! Я вас научу русскому, а вы меня-английскому.
Вы никогда не выучите язык через ютуб. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Общаться надо.
Вы никогда не научитесь играть в футбол, бегая. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Играть в футбол надо.
Вы никогда не станете хирургом в мединституте. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Оперировать надо.
Вы никогда не нучитесь водить в машине в автошколе. Не вводите людей в заблуждение Евгений. На своей тысяч двадцать накрутить надо.
Ну и на добивочку, чтоб совсем точки над и расстравить.
Вы никогда не выучите язык. Не вводите людей в заблуждение Евгений. Носителем родиться надо.