💖 Nema veće nagrade nego kada čujete da ste nekome pomogli da razume. Neizmerno hvala na komentaru i divnim rečima. Želim Vam mnogo uspeha u daljem učenju. 🍀
In the street je bukvalno 'na sred ulice', a 'on the street' je ono naše 'na ulici' gde podrazumevamo da je pešak na trotoaru, a auti na samom putu. Recimo 'That kid is in the street, somebody needs to call him!' dete je na sred ulice i postoji opasnost da ga udare kola. Pa i izraz 'dancing in the street' znači da plešu na sred ulice. A u rečenici 'I live on High Street' ne znači da živite na ulici nego u toj ulicu, označava lokaciju. Nadam se da je jasnije. 🙂
Poshtovana profesorice koja je razlika izmedju "IN" i "INTO" kada se koristi kao predlog prostora? Pr. 1) I am into the car 2)I am in the car!? Hvala Vam.
Pozdrav. Zapravo drugi primer date rečenice Vam je tačan: 'I am in the car.' gde 'in' označava Vašu poziciju unutar samog prostora. Za razliku od 'into' gde bi primer mogao da bude 'I put my bags into the car.' ukazujući na sam čin premeštanja i postavljanja stvari unutar nekog prostora i zato je praćen glagolima koji ukazuju na kretanje, pomeranje, kao što su 'move, place, put, climb, get' itd. 🚙☘
Ako vas zanima koji je REČNIK NAJBOLJI, pogledajte - th-cam.com/video/a18Hx6MOj0c/w-d-xo.html 🎞😊
Fenomenalno precizno i kratko objasnjeno. Hvala i bravo!
Veoma lepo objasnjacate, svaka cast
Super objasnjavas I mislim da sam konacno naucio kad se koji predlog upotrbljava.Pozz
💖 Nema veće nagrade nego kada čujete da ste nekome pomogli da razume. Neizmerno hvala na komentaru i divnim rečima. Želim Vam mnogo uspeha u daljem učenju. 🍀
Poštovanje
Da li možete da pojasnite razliku između IN STREET i ON STREET?
Nisam razumeo.
znam za izraz: Dancing in the Street.
In the street je bukvalno 'na sred ulice', a 'on the street' je ono naše 'na ulici' gde podrazumevamo da je pešak na trotoaru, a auti na samom putu. Recimo 'That kid is in the street, somebody needs to call him!' dete je na sred ulice i postoji opasnost da ga udare kola. Pa i izraz 'dancing in the street' znači da plešu na sred ulice. A u rečenici 'I live on High Street' ne znači da živite na ulici nego u toj ulicu, označava lokaciju. Nadam se da je jasnije. 🙂
@@irej_interaktivnaradionica Sad mi je jasno, hvala Vam.
Poshtovana profesorice koja je razlika izmedju "IN" i "INTO" kada se koristi kao predlog prostora? Pr. 1) I am into the car 2)I am in the car!? Hvala Vam.
Pozdrav. Zapravo drugi primer date rečenice Vam je tačan: 'I am in the car.' gde 'in' označava Vašu poziciju unutar samog prostora. Za razliku od 'into' gde bi primer mogao da bude 'I put my bags into the car.' ukazujući na sam čin premeštanja i postavljanja stvari unutar nekog prostora i zato je praćen glagolima koji ukazuju na kretanje, pomeranje, kao što su 'move, place, put, climb, get' itd. 🚙☘
Bruh najgora yt