Black Myth: Wukong | Characters and Voice Actors (English and Chinese) Full Cast

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
  • Black Myth: Wukong (2024) English and Chinese Voice Actors / Voice Actresses / Face Models / Motion Capture Cast Informative Showcase and Where You Know Them From
    Mark Takeshi Ota - Sun Wukong
    Lin Qiang - Sun Wukong
    Mark Takeshi Ota - Green-Capped Martialist
    Zhao Junling - Green-Capped Martialist
    Alan David - Keeper of Black Wind Mountain
    Lin Qiang - Keeper of Black Wind Mountain
    Mark Takeshi Ota - Non-White
    Zhang Duo - Non-White
    Andrew Koji - Erlang Shen
    Zhang Jie - Erlang Shen
    Steven Pacey - The Old Monkey
    Gao Zengzhi - The Old Monkey
    Steven Pacey - Man-in-Stone
    Zuo Yulin - Man-in-Stone
    Steven Pacey - Keeper of the New West
    Li Lu - Keeper of the New West
    Gordon Cooper - Guangzhi
    Ba He - Guangzhi
    Kris Laudrum - Ma Tianba
    Yin Lize - Ma Tianba
    Kris Laudrum - Tiger Vanguard
    Wang Fuyao - Tiger Vanguard
    George Weightman - Cloudy Mist
    Jing Hang - Cloudy Mist
    Shash Hira - Misty Cloud
    Wang Fuyao - Misty Cloud
    Kris Laudrum - "Tiger Vanguard"
    Yang Sukun - "Tiger Vanguard"
    George Weightman - Mad Tiger
    Ma Yufei - Mad Tiger
    Ashley Alymann - Yuan Shoucheng
    Tang Shuiyu - Yuan Shoucheng
    Ashely Alymann - Non-Void
    Yang Mo - Non-Void
    Randy Sun - Yellow Loong
    Tang Shuiyu - Yellow Loong
    Jeremy Ang Jones - Guangmou
    Luan Lisheng - Guangmou
    Jeremy Ang Jones - Keeper of Flaming Mountain
    Bian Jiang - Keeper of Flaming Mountain
    Kay Eluvian - Headless Monk
    Luan Lisheng - Headless Monk
    Kay Eluvian - Pale-Axe Stalwart
    Li Jiaxiang - Pale-Axe Stalwart
    Kay Eluvian - Quick as Fire
    Wen Jian - Quick as Fire
    Finnigan Morris - Fast as Wind
    Guan Shuai - Fast as Wind
    Finnigan Morris - Cyan Loong
    Su Yanglin - Cyan Loong
    Kerry Shale - Shen Monkey
    Li Haojia - Shen Monkey
    Kerry Shale - Chen Loong
    Guo Zhengjian - Chen Loong
    Kerry Shale - Crane Immortal
    Liu Ruoban - Crane Immortal
    Vincent Lai - Whiteclad Noble
    Liu Kang - Whiteclad Noble
    Vincent Lai - Bodhisattva Lingji
    Li Jin - Bodhisattva Lingji
    Vincent Lai - Daoist Mi
    Sen Zhong Ren - Daoist Mi
    Jonathan Keeble - Elder Jinchi
    Zheng Lian - Elder Jinchi
    Jonathan Keeble - King of Flowing Sands
    Li Nan - King of Flowing Sands
    James Alexander - Second Rat Prince
    Liu Zheng - Second Rat Prince
    Jonathan Keeble - Bull King
    Zhao Mingzhou - Bull King
    James Alexander - Yin Tiger
    Zhang Ruobing - Yin Tiger
    James Alexander - The Scorpionlord
    Su Yushan - the Scorpionlord
    Steve Chusak - Black Wind King
    Zhang Wentian - Black Wind King
    Steve Chusak - The Buddha
    Zhang Yunming - The Buddha
    Millie Hikasa - Guanyin
    Jiang He - Guanyin
    Millie Hikasa - Kang-Jin Star
    Liu Xiaoyu - Kang-Jin Star
    Millie Hikasa - The Fox
    Li Min - The Fox
    Millie Hikasa - The Fourth Sister
    Qiu Qiu - The Fouth Sister
    Jim Johnson - Xu Dog
    Fu Chenyang - Xu Dog
    Ben Crowe - Yellow-Robed Squire
    Guo Haoran - Yellow-Robed Squire
    Andrew James Spooner - Yellow Wind Sage
    Wang Chenguang - Yellow Wind Sage
    Andrew James Spooner - Venom Daoist
    Leng Quan Ye Yue - Venom Daoist
    Molly Harris - Maitreya (Buddha Kid)
    Tang Xiaotang - Maitreya (Buddha Kid)
    Molly Harris - The Fifth Sister
    Wei Ruchen - The Fifth Sister
    Chris Lew Kum Hoi - The Third Prince
    Hu Lin - The Third Prince
    Chris Lew Kum Hoi - Jinchanzi
    Yu Changyu - Jinchanzi
    Jack Ayres - Zhu Bajie
    Tang Zixi - Zhu Bajie
    James Macnaughton - Non-Able
    Liu Yiming - Non-Able
    Ramon Tikaram - Non-Pure
    Wan Li - Non-Pure
    Ramon Tikaram - Yellowbrow
    Zhang Yaohan - Yellowbrow
    Megan Richards - The Second Sister
    Lu Xiran - The Second Sister
    Hanako Footman - The Third Sister
    Xing Tong - The Third Sister
    Yuriri Naka - The First Sister
    Zhang Zhe - The First Sister
    Hanako Footman - Hong Yi
    Shuo Xiao Tu - Hong Yi
    Melody Chikakane Brown - Violet Spider
    Lin Meiyu - Violet Spider
    Ashley Goh - The Sixth Sister
    Qi Qi - The Sixth Sister
    Ashley Goh - Red Boy
    Wang Ni - Red Boy
    Will De Renzy-Martin - Hundred-Eyed Daoist Master
    Ci'er - Hundred-Eyed Daoist Master
    Leader Looi - Pingping
    Tong Xinzhu - Pingping
    Leader Looi - Bottom Takes Top
    Wan Chun - Bottom Takes Top
    James Phoon - Top Takes Bottom
    Liu Yuxuan - Top Takes Bottom
    Arina Ii - Rakshasi
    Zhang Ai - Rakshasi
    Jay Taylor - Yaksha King
    Li Lanling - Yaksha King
    Xiong Zhuying - Headless Monk Singer
    #JourneyToTheWest #ChineseMytholoy #MonkeyKing

ความคิดเห็น • 178

  • @하늘-x1z
    @하늘-x1z 21 วันที่ผ่านมา +295

    I spent my money to give this game to my 4 nieces and 2 little sisters and they were very happy🥰🥰😍😍😍

    • @88thi
      @88thi 20 วันที่ผ่านมา +16

      Too kind 😊😊

    • @bakaabsolute1253
      @bakaabsolute1253 20 วันที่ผ่านมา +13

      u bougth this game 6 times ?

    • @mohamsoft
      @mohamsoft 20 วันที่ผ่านมา +13

      @@하늘-x1z you forgot about me😁

    • @하늘-x1z
      @하늘-x1z 20 วันที่ผ่านมา +19

      @@bakaabsolute1253 yes...because they want to own it personally😅😅😅

    • @하늘-x1z
      @하늘-x1z 20 วันที่ผ่านมา +2

      @@mohamsoft 🤣🤣🤣

  • @kdongzheim6071
    @kdongzheim6071 20 วันที่ผ่านมา +148

    Imagine the immense effort those ladies and gentlemen put into this project, yet journalists are still claiming there's no diversity💢

    • @henrichandrew
      @henrichandrew 20 วันที่ผ่านมา

      Those are western journalists propaganda, don't know what diversity they were talking about. For them, every movies, games always have to put white or black characters or faces in it.
      And Hello.... Wu Kong is a mythology from China and Asia, certainly are characters are Chinese and Asian...
      Why those "God of War" series, they (westerners) never bother and called it no diversity? because all characters are Caucasian. What an absurd statement and comment from them..

    • @manchumuq
      @manchumuq 20 วันที่ผ่านมา +17

      And there's a trans voice actress too.

    • @miralu1279
      @miralu1279 20 วันที่ผ่านมา

      🤣

    • @Vostadues
      @Vostadues 18 วันที่ผ่านมา +10

      Look at 14:06, the voice actress includes AI V-Idol as well... Can it be more diverse then that?!

    • @jewii3824
      @jewii3824 13 วันที่ผ่านมา

      According to these smooth brains, only black people = diversity

  • @WisdomRose
    @WisdomRose 18 วันที่ผ่านมา +65

    I think both the Chinese and English versions sound really good for this game. Props to all the voice actors in both languages for their performances. As someone who finds it hard to focus playing video games while reading subtitles at the same time, I'll likely play it in English first if I ever get the game, and then play again in Chinese after completing it.

    • @advocate_of_HAKAI
      @advocate_of_HAKAI 7 วันที่ผ่านมา

      Absolutely. English VA is seriously underestimated for this game

  • @faithite
    @faithite 16 วันที่ผ่านมา +43

    I love how the Chinese dubs are speaking in ancient/palace Chinese language. Which is much harder than modern Chinese.
    So tempted to buy just to play in Chinese.

  • @Mugman896
    @Mugman896 17 วันที่ผ่านมา +40

    9:30 Ok the fact they got the VA for Journey to the West 1986 is amazing.

  • @kacangatomtigaroda
    @kacangatomtigaroda 20 วันที่ผ่านมา +39

    For first time I hear erlang eng Voice , I immediately remembered the actor's voice. He really has a very distinctive voice.

    • @miraakfus4537
      @miraakfus4537 19 วันที่ผ่านมา +5

      True I played the game with chinese dubbing throughout but after watching this video featuring Erlang and Monke I must say their voices are remarkable

    • @blythe1599
      @blythe1599 11 วันที่ผ่านมา +3

      The English voice fits him more for some reason

  • @diegoleo1279
    @diegoleo1279 19 วันที่ผ่านมา +39

    Cat must be proud of itself..... it becomes a tiger

    • @ryana5435
      @ryana5435 วันที่ผ่านมา

      Actually, that’s a parody video done by devs themselves. There are no evidence showing a cat played the tiger

  • @k_lakshmi_n
    @k_lakshmi_n 22 วันที่ผ่านมา +38

    Very informative video with their past history, nice

  • @sentboumaster3436
    @sentboumaster3436 15 วันที่ผ่านมา +20

    I am glad that people give credit to the original Chinese voice actors and actresses, instead of only giving credit to the English voice actors and actresses like those only English dub fans who only think English is the only language exists

    • @CypCyp-wj3rz
      @CypCyp-wj3rz 13 วันที่ผ่านมา +2

      What do you say supposed to be a normal thing and average standard, but seems like less people are doing it correctly now. Anyway, we still see some change here than it is a good thing.

  • @sosochio4374
    @sosochio4374 20 วันที่ผ่านมา +23

    masterpiece!

  • @NguyenKim-oj6bn
    @NguyenKim-oj6bn 16 วันที่ผ่านมา +9

    1:06 Damn, Erlang voice is Wei Ying voice actor too TT my top 1 fav movie character of mine.

    • @Autumn-r2y
      @Autumn-r2y 11 วันที่ผ่านมา

      Same!

  • @Mejandora
    @Mejandora 16 วันที่ผ่านมา +10

    After hearing Erlangs voice I immediatly regocnised the voice as Ye Qiu from the The King's Avatar animation and instantly knew I will get my ass kicked when encountering him the next time.

  • @pustulio81
    @pustulio81 21 วันที่ผ่านมา +51

    Game Science: We have Mo.Cap Cats!!
    Me: SHUT UP AND TAKE MY MONEY!!!

  • @LeovelUp
    @LeovelUp 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    That line delivery for Yellowbrow by Ramon Tikaram gave me chills it might be my favorite line in the whole game. Also funny that Godrick commands you to kneel as well lol.

  • @黑鎌
    @黑鎌 12 วันที่ผ่านมา +7

    As a Chinese, I unexpectedly felt that the English dubbing was also very good, very good. However, many of the Chinese subtitles of this game are very difficult to translate and explain in English, and the English translation is not good and should be understood, and it is indeed very difficult to translate in multiple languages

  • @jasonlee148
    @jasonlee148 20 วันที่ผ่านมา +6

    Love how Kang Jin Stars english VA looks like the Chinese fave model😂

  • @ohmelik
    @ohmelik 18 วันที่ผ่านมา +49

    One of the female(?) character’s motion capture actress is a Muslim Uighur beauty from Xin Jiang. This is going to make IGN journalists’ brain explode. Either that or to dream up a fake news of lies about forced prison labour in Xin Jiang being used to make the game.

    • @yourmother78910
      @yourmother78910 14 วันที่ผ่านมา

      Yup and her name is Zuriyati Abdullah in China is Yati

    • @Diego-e5r
      @Diego-e5r 11 วันที่ผ่านมา

      What's her name?

    • @lamvutran9345
      @lamvutran9345 7 วันที่ผ่านมา +2

      @@Diego-e5r Zurayati Abdullah, who model the second sister

    • @allcorruptingwyrm5324
      @allcorruptingwyrm5324 6 วันที่ผ่านมา

      no one
      not a single soul
      youtube comment section:

  • @VerySaneDr
    @VerySaneDr 13 วันที่ผ่านมา +4

    Such amazing voice acting by all. I think the English Erlang VA is my favorite. Crazy that the western media put the game down before even witnessing all this effort by all kinds of people that was put into the game.

  • @李北齐
    @李北齐 18 วันที่ผ่านมา +7

    It's remarkable how those voice actors resembles their character.

    • @angsern8455
      @angsern8455 17 วันที่ผ่านมา +1

      Some were made to look like their voice actors, the Chinese ones.

    • @gingerl.1336
      @gingerl.1336 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@angsern8455I'm pretty sure it's the other way around, the VA tries to be in character as much as possible.

  • @Soaring-Wind
    @Soaring-Wind 20 วันที่ผ่านมา +14

    Kay is impressive! Very unexpected!

  • @李靜之
    @李靜之 14 วันที่ผ่านมา +7

    我有合理的原因懷疑,英文版配音找的演員的標準,是長相跟角色一模一樣

    • @xjxj2823
      @xjxj2823 9 วันที่ผ่านมา

      是的

  • @raymonddon8875
    @raymonddon8875 20 วันที่ผ่านมา +30

    the west is trying to downplay the maga hit of this game - GOTY 2024.

    • @TheRedc0met
      @TheRedc0met 20 วันที่ผ่านมา +11

      US: overcapacity of steam monkeys. Must ban for national security.

    • @bayonetta8893
      @bayonetta8893 15 วันที่ผ่านมา +2

      MAGA? 🤔

  • @albertwesker3165
    @albertwesker3165 22 วันที่ผ่านมา +46

    The British style sounds perfectly math the roles.
    All the actors are superb!!

    • @sox719
      @sox719 20 วันที่ผ่านมา +5

      except for the headless guy. The Irish accent sound so weird and it doesn't fit.

    • @AlcoholicfishTan
      @AlcoholicfishTan 20 วันที่ผ่านมา +1

      Not at all, I rather they have Chinese accent.

    • @jasonlee148
      @jasonlee148 20 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@sox719I kinda feel if the headless guy had a chinese accent similar to Mr Ping's from Kungfu Panda, that would've been perfect.

    • @ReiKoko
      @ReiKoko 17 วันที่ผ่านมา +2

      @@AlcoholicfishTan As a Chinese person, I'm glad they didn't have the actors speak in a Chinese accent, especially since not all of the english cast are actually chinese and they If you want authenticity, then set the audio to mandarin.

    • @christopherhu7189
      @christopherhu7189 17 วันที่ผ่านมา +1

      @@sox719it’s a meme, northern shangxi which is the headless monk’s accent, looks like Britain which is why they casted a dude from the northern parts of the isle.

  • @temper44
    @temper44 20 วันที่ผ่านมา +19

    Interesting use of Japanese actors for English speaking roles. They speak perfect English but they have an Asian tone, which makes them different.

  • @leol.6679
    @leol.6679 17 วันที่ผ่านมา +6

    My respect for them all❤❤

  • @lilylee345
    @lilylee345 19 วันที่ผ่านมา +12

    还是中文听着顺耳。

    • @pepsichen9684
      @pepsichen9684 17 วันที่ผ่านมา

      一股仙侠味,不知道哪里好了~。中文就几个配的还不错

    • @iefeel
      @iefeel 16 วันที่ผ่านมา +5

      @@pepsichen9684 本身故事就是神话剧呀,有仙侠味有错么?

  • @tc4303
    @tc4303 18 วันที่ผ่านมา +6

    Bro they literally found Liu Kang to voice this game

  • @alextuan6328
    @alextuan6328 9 วันที่ผ่านมา +2

    I was surprised when I learned that Andrew Koji is the voice actor of Erlang.

  • @donnadong5837
    @donnadong5837 19 วันที่ผ่านมา +3

    森老师真的太牛了 靡道人真的配的贴脸甚至有点涩涩(doge

  • @JulianLi-b8v
    @JulianLi-b8v 16 วันที่ผ่านมา +4

    啊?!搜了下这个Kay Eluvian,也太出人意料了,好强!

    • @wensix2861
      @wensix2861 2 วันที่ผ่านมา

      我也搜了,原来是trans

    • @JulianLi-b8v
      @JulianLi-b8v 2 วันที่ผ่านมา

      @@wensix2861 反正就声音很有特点,好听🙂

  • @hadi..3232
    @hadi..3232 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    IMO i like the english Voice actor for erlang more then the other one, i think it suits him more compare to the chinese actor..Btw both have done good job no doubt!!

  • @ceddiebear
    @ceddiebear 18 วันที่ผ่านมา +3

    The weird surprise that a LOT of Chinese VAs also did the Chinese voices for Dynasty Warriors/Wo Long is... pretty huh to me
    EDIT: Also the game is called Punishing: Gray Raven wtf is the Panini from? LOL

  • @SuhandiWijaya
    @SuhandiWijaya 22 วันที่ผ่านมา +30

    How Kay Eluvian voice a few men's voices as a woman, that's crazy.

    • @rayenwiller
      @rayenwiller 21 วันที่ผ่านมา +8

      trans obviously

    • @user-jk5um1om8l
      @user-jk5um1om8l 20 วันที่ผ่านมา

      Trans… see… you can have trans people contribute to your game without being woke. 😅

    • @jonavin
      @jonavin 20 วันที่ผ่านมา +6

      But “there no diversity “

    • @SuhandiWijaya
      @SuhandiWijaya 20 วันที่ผ่านมา

      @@jonavin they can keep the diversity BS in the West, East doesn't need it 😂

    • @SuhandiWijaya
      @SuhandiWijaya 20 วันที่ผ่านมา

      @@jonavin the West can keep their diversity BS, we don't need it thank you very much 😂

  • @roastpork5437
    @roastpork5437 17 วันที่ผ่านมา +2

    Jack Ayres as English Zhu Bajie did a fantastic job. I hope we see 4th sister again in the DLC or the sequel since the story is literally just beginning.

    • @FenixYuk
      @FenixYuk 16 วันที่ผ่านมา

      Nahhhh not quite likely, she got turned into a pill for those celestial crackhead…

  • @bickeeta240
    @bickeeta240 5 วันที่ผ่านมา +1

    These voice performers are really amazing in making excellent game scenarios.

  • @rouschandara5966
    @rouschandara5966 16 วันที่ผ่านมา +2

    i really love erlang voice

    • @gingerl.1336
      @gingerl.1336 15 วันที่ผ่านมา

      Do you mean the Chinese one? He's literally one of the most famous VA in China and acted in hundreds of dramas and movies, he is the voice of lots of handsome men.😂

  • @GrayMoe
    @GrayMoe 17 วันที่ผ่านมา +5

    I think everyone did a fantastic job on VA. English and Chinese.

  • @Jaggedfire
    @Jaggedfire 2 วันที่ผ่านมา +1

    7:01 Liu Kang

  • @joejoemarker
    @joejoemarker 20 วันที่ผ่านมา +4

    dang.. there's Andrew koji 😀

  • @reyonXIII
    @reyonXIII 17 วันที่ผ่านมา +1

    Never thought I'd hear Reyn sound so evil. Or Poppi sound like a mature lady

  • @Shirohige4yonko
    @Shirohige4yonko 3 วันที่ผ่านมา +1

    Even though i had to follow the subtitles...playing yhe game with the chinese dub gave it some kind of special feeling. Dont get me wrong the english dub its quiet special but the chinese dialogue just makes the game that more special.

  • @monkeseeaction21987
    @monkeseeaction21987 3 วันที่ผ่านมา +1

    Yellow Loong boss: 💀
    Yellow Loong voice actor: 🍌

  • @barely_surviving47
    @barely_surviving47 11 วันที่ผ่านมา +1

    Shen Monkey in Mandarin dub: Cheerful but depressed drunk.
    Shen Monkey in Eng dub: What even is life kinda drunk.

  • @jessiehow
    @jessiehow 19 วันที่ผ่านมา +4

    1986年中國西遊記電視劇的孫悟空配音就是這樣,深入人心,活潑俏皮,廣受好評,但是英文版配音確實聽上去有點邪惡

    • @仡辰
      @仡辰 16 วันที่ผ่านมา +1

      英文版腔调明显是蝙蝠侠里的小丑风格

    • @jessiehow
      @jessiehow 16 วันที่ผ่านมา +1

      @@仡辰 沒錯,我也是想到小丑
      這個角色,估計是英文版配音演員還是沒有理解這個角色

  • @quentinj5799
    @quentinj5799 22 วันที่ผ่านมา +10

    Waa Andrew koji 🔥

  • @isaac.fidei82
    @isaac.fidei82 10 วันที่ผ่านมา +1

    Man! they all sound good!!!!!!!

  • @udama9326
    @udama9326 16 วันที่ผ่านมา +1

    Even voice actors ,most of them look like their characters

    • @Rinimisman74
      @Rinimisman74 7 วันที่ผ่านมา

      That was what I’m thinking too

  • @gabriellf_9304
    @gabriellf_9304 17 วันที่ผ่านมา +1

    2:16 At first I thought this character was voiced by Liam O'Brien

  • @momotaroreincarnatednthtim6303
    @momotaroreincarnatednthtim6303 12 วันที่ผ่านมา +1

    Why does Chinese version sound so fitting?

  • @idtyu
    @idtyu 17 วันที่ผ่านมา +1

    Chinese VA for Wukong and the destined one is same VA for Skott in Honkai Star rail

  • @venerandarain3
    @venerandarain3 20 วันที่ผ่านมา +1

    so many version Caster on youtube.. i dont even know which one was real caster 😂😂😂😂😂😂

  • @moonol
    @moonol 20 วันที่ผ่านมา +1

    bianjjang边江的声音真好听

  • @Sabo69
    @Sabo69 10 วันที่ผ่านมา +1

    I really love the English dub!

  • @UjinIm
    @UjinIm 17 วันที่ผ่านมา +2

    위대한 작품이다

  • @SaMeeRX00
    @SaMeeRX00 11 วันที่ผ่านมา +1

    the destin one silent charector 🤔👀

  • @HeyJoeHUN81-PCRPGCommunity
    @HeyJoeHUN81-PCRPGCommunity 18 วันที่ผ่านมา +4

    Awesome! Thanks for this great video, shared! Meanwhile, Western journalist for example at IGN & Screen Rant still try to tell, this game has "no diversity and inclusivity", gosh. What a rubbish they trying to write every time.

  • @NSBOKOLOLO
    @NSBOKOLOLO 12 วันที่ผ่านมา +3

    5:12 for real?

    • @vaasmontenegro2016
      @vaasmontenegro2016 2 วันที่ผ่านมา

      I’m pretty sure this is incorrect, I don’t see that name listed anywhere in the credits

  • @webherring
    @webherring 16 วันที่ผ่านมา +3

    As a Chinese, I preferred the Chinese version. It seems more dramatic and appropriate. As I tried to understand why, I think it comes down to the phrasing. The English isn't as good to me because it doesn't have the same way of phrasing. It lacks the Chinese feeling. I think the Chinese phrasing follows the Chinese opera tradition.
    Then I wondered, what if the English used the Chinese way of phrasing. (Like how the British voice actors followed the Japanese phrasing in the 1978 show Monkey.)
    Best I can think of is it would sound like William Shatner 😅😅
    Which isn't necessarily bad, BTW. If you re-watch this video with William Shatner in mind, you'll see what I mean !! 😅😅

  • @erwinc.9117
    @erwinc.9117 8 วันที่ผ่านมา

    The English VA are pretty good overall, which is pleasant to see. My only gripe is that Wukong's English actor just isn't able to get that playful theatrical voice right, but that's not on him, this type of tone just doesn't exist in English. I wish they went with a more traditional protagonist voice for English at least.

  • @st.993
    @st.993 22 วันที่ผ่านมา +1

    Wao

  • @USA4EVER6666
    @USA4EVER6666 19 วันที่ผ่านมา +1

    without movie sounds like god of war

  • @spidey5324
    @spidey5324 20 วันที่ผ่านมา +3

    The Western game companies need to make better games now that the Chinese joined the club!

  • @cstephen4695
    @cstephen4695 20 วันที่ผ่านมา +5

    wukong is actually handsome

    • @Rinimisman74
      @Rinimisman74 7 วันที่ผ่านมา

      For me erlang is handsome too

  • @88thi
    @88thi 20 วันที่ผ่านมา +3

    Kay Eluvian???!! 😮😮

    • @chriscofer6780
      @chriscofer6780 20 วันที่ผ่านมา +1

      Trans don't know why ign said no diversity lmao

  • @QianZhang-hb3kv
    @QianZhang-hb3kv 17 วันที่ผ่านมา

    I am confused. These are clearly not the face models. e.g. erlang is acted by Jie Hao 豪杰.

    • @T.Apocalypse
      @T.Apocalypse 16 วันที่ผ่านมา +1

      For most Chinese video game, the action model and face model are different person.

    • @QianZhang-hb3kv
      @QianZhang-hb3kv 16 วันที่ผ่านมา

      @@T.Apocalypse yeah. I think here only list the voice models.

  • @FirewalllDivision
    @FirewalllDivision 8 วันที่ผ่านมา

    They should have never dubbed this, what a gem in the original compared to the emotionless dub.

  • @dragonfly02490
    @dragonfly02490 20 วันที่ผ่านมา +11

    I don't like Erlang's English voice. I think Steven Pacey is real good. And all the Chinese voice actors are really good. I don't really like Wukong's English voice either. He sounds like an evil person which he's not.

    • @dogedoge9282
      @dogedoge9282 20 วันที่ผ่านมา

      Maybe wrath make him evil.

    • @mescellaneous
      @mescellaneous 19 วันที่ผ่านมา +1

      english wukong sounds evil at first, but in retrospect it wasnt bad at all, and the most refined for the role to me... the monsters in the english version draw from western high fantasy sounds, which is understandable but also less refined for the game. practically the difference to me is just that the english wukong was less jester like, less monkey like, but it sounds like it tried to be faithful to the chinese wukong.

    • @大大棉花糖
      @大大棉花糖 19 วันที่ผ่านมา +1

      @@mescellaneous But he failed, he completely failed to understand Goku's emotions at the time, which were filled with repressed anger, self-mockery, and calm at being cheated. So using Chinese dubbing is the best, you can seriously understand the emotions in the dubbing.

    • @dragonfly02490
      @dragonfly02490 19 วันที่ผ่านมา +4

      @@mescellaneous Wukong is supposed to be playful, mischievous, clever, and intelligent, but never cynical. He sounds so evil and sinister in English here. I don't think the voice actor knows enough background on Wukong when he did the role.

    • @gingerl.1336
      @gingerl.1336 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@大大棉花糖 Goku????

  • @yilaitiankong
    @yilaitiankong 16 วันที่ผ่านมา +1

    5:28 5:34 this is mad 🔥🔥

  • @russofolk2040
    @russofolk2040 6 วันที่ผ่านมา

    Eu sabia que não era uma mulher 4:57

  • @lunaazul1569
    @lunaazul1569 20 วันที่ผ่านมา +6

    Original voices are better.

    • @eamoncat
      @eamoncat 19 วันที่ผ่านมา +1

      As a Chinese I beg to differ, I regard both voices are original.

    • @lunaazul1569
      @lunaazul1569 19 วันที่ผ่านมา +4

      @@eamoncat As a person with eyes, I can see how the mouth movements of the animated characters are in sync with the Chinese voices. While they are not with the English voices. That my friend, is immersion breaking. The original voices are Chinese.

    • @Mangolite
      @Mangolite 18 วันที่ผ่านมา +1

      @@lunaazul1569 As another Asian person here, the production was in Chinese; therefore, it was made with Chinese in mind, and then international followed. However, if you're looking for voice and lip sync, new innovative AI is just around the corner to fix that, and I agree wholeheartedly that both voice actors did very well for their parts.

    • @lunaazul1569
      @lunaazul1569 16 วันที่ผ่านมา

      @@Mangolite I agree with that. Both groups of actors did a very good job and sound great. My problem is that it breaks my immersion when the character has their mouth closed while you hear the voice that is supposedly coming from them. That just doesn't work for me. That's why I can't watch dubbed movies or series either.

    • @Mangolite
      @Mangolite 16 วันที่ผ่านมา

      @@lunaazul1569I grew up watching martial arts films that were poorly dubbed from Chinese to English. Whether it broke immersion or not, it was part of the fun. As I mentioned, real-time AI lip-syncing is on the horizon, and it's already being used in films for certain regions.

  • @godemperorofmankind5874
    @godemperorofmankind5874 10 วันที่ผ่านมา +1

    I like the Chinese dubs better.

  • @AlcoholicfishTan
    @AlcoholicfishTan 20 วันที่ผ่านมา +3

    Well... At least the English ones tried their best... It's the first time I'm feeling that understanding both languages can be a disadvantage. I can't help but compare the voices, meanings, and such.

  • @chen-h3r
    @chen-h3r 11 วันที่ผ่านมา +1

    中英的配音都好優秀,中文的幾個女妖配音不喜歡,聽著好浮的感覺,沒有質感

  • @WilliamFennell-k2f
    @WilliamFennell-k2f 11 วันที่ผ่านมา

    Anderson Christopher Martin Nancy Jackson Jason

  • @magno6996
    @magno6996 5 วันที่ผ่านมา

    "no diversity they said" ...

  • @sergeymorozov2660
    @sergeymorozov2660 5 วันที่ผ่านมา

    Original is always better

  • @rhythmmandal3377
    @rhythmmandal3377 5 วันที่ผ่านมา

    Why is the Chinese Erlang Sheng so bad. The other chinese VA's are great but the Chines Erlang no gravitas at all.

  • @alishanightshade3270
    @alishanightshade3270 16 วันที่ผ่านมา

    Why English voice actors always need to have diversity? It just happened to English, not other languages.

  • @federigodelazion6738
    @federigodelazion6738 17 วันที่ผ่านมา

    all distinctive except for Chinese Erlang and Ma Tianbahe, weak voice and sounds gay af

  • @mohamsoft
    @mohamsoft 21 วันที่ผ่านมา +1

    both En and CN voice overs for Wukong are not really good. i hope they change it to a battle-worn and harsh fighter tone.

    • @rudyalfonsus686
      @rudyalfonsus686 20 วันที่ผ่านมา +21

      it will ruined the image of wukong. for decades, in the movie journey to the west, this is exactly how wukong's voice. half monkey half human

    • @jiachen7865
      @jiachen7865 20 วันที่ผ่านมา +1

      @@rudyalfonsus686 yep, that is one of the uniqueness to make wukong as well to make him distinct from other heroes. The monkey sort of accent remind audiences the animal aspect and nature of this some sort of humanish hero, and make sense with what he has done bravely in the past.

    • @thanghoangsong6138
      @thanghoangsong6138 20 วันที่ผ่านมา +15

      What make Wukong special is despite he look super badass has a high pitch and screechy annoying voice like that of a monkey.
      That is Wukong, that is his voice and it iconic af, anything else other than that is straight up false.

    • @taaareee3570
      @taaareee3570 20 วันที่ผ่านมา +12

      you know shit about journey to the west,just watch the tv series you’ll find out the voice is perfectly suitable

    • @mohamsoft
      @mohamsoft 20 วันที่ผ่านมา +4

      @@thanghoangsong6138 that makes sense.

  • @蒋楠-l5e
    @蒋楠-l5e 19 วันที่ผ่านมา +3

    游戏史上最佳配音

  • @0.0LEE-n8i
    @0.0LEE-n8i 16 วันที่ผ่านมา +2

    14:08 我去,还真有星瞳。没绷住😂

  • @pepsichen9684
    @pepsichen9684 17 วันที่ผ่านมา +4

    英配的声线更符合妖怪,中文的声线有几个搞得像偶像剧