Hola buenas tardes mi nombre es Carlos y soy cristiano protestante esa versiÃģn catÃģlica de la sagrada biblia es muy hermosa y muy prÃĄctica en lo personal a mi me encanta es la que uso en mi devociÃģn diaria asà como en mis estudios bÃblicos en mi iglesia ,posee un lenguaje muy sencillo,claro y entendible a cualquier persona ,felicito de una manera muy especial asà mismo Bendigo a la iglesia catÃģlica Romana por ese enorme regalo que Dios los bendiga siempre y que tengan mucho ÃĐxito en estÃĄ bendita traducciÃģn de la biblia ,en mi iglesia cristiana ,mi pastor me felicita por exponer algÚn tema o prÃĐdica que se me asigna ya que estoy s cargo de un estudio distinto cada semana me preguntÃģ de donde expongo el tema y cuando le comentÃĐ que mi versiÃģn de la biblia es la latinoamerica y la conociÃģ me dice que es excelente para nuestro estudio ademÃĄs porque tiene notas explicativas que nos despejan dudas .y ahora no la suelto por nada del mundo es mi joya ,y sà bien ,nuestra traducciÃģn que usamos es la de la reina- valers ,tambiÃĐn la uso pero como consulta debido a que usa un espaÃąol peninsular ,y prefiero el evangelio en mi idioma y como yo hablÃģ asà lo entiendo mejor que Dios bendiga a la iglesia catÃģlica Romana por este enorme regalo de Dios que a travÃĐs de la iglesia catÃģlica me regalo ,,,mi sagrada biblia latinoamerica FELICIDADES!!!
Carlos, saludos y me alegra que te haya gustado esta versiÃģn de la biblia, le cuento que yo la tengo sencilla y en pasta roja, pero la disfruto y comparÃģ textos con la Nacar Colunga y la de JerusalÃĐn y tambiÃĐn me gusta la Reina Valera de 1960, y deseo tener una verdadera joya la biblia del Oso. Soy CatÃģlico, pero para saber de Dios, no existen lÃmites, fronteras ni restricciones. Mi hermano un saludo fraterno.
Es la mÃĄs comÚn en mi DiÃģcesis. La versiÃģn del 2005 en delante es la mÃĄs fiable. ð Aunque es interesante el uso de las versiones anteriores (que los comentarios podrÃan tener carencias pero el texto es sencillo y accesible) Hay una ediciÃģn especial de esta Biblia que se llama "Formadores" que tiene comentarios mÃĄs extensos y profundos. Es buena.
ââ@@fui_republicano la biblia latinoamerica formadores es como una versiÃģn de estudio de estÃĄ biblia, comentÃĄrios e introducciones mas extensas y complejas, mÃĄs contenido de estÚdio, ejemplo una tabla de equivalÊncia monetÃĄria etc, estÃĄ hecha especificamente para lÃĄ formaciÃģn de sacerdotes, catequistas, etc, mientras que la ediciÃģn pastoral que todos usamos estÃĄ hecha para jÃģvenes, gente con poca comprensiÃģn lectora, o para que sea usada en catequesis, asà que depende tu enfoque hasta donde se, no es mucho mÃĄs cara, si eres alguien que no le importarÃa tener ese contenido extra la ediciÃģn pastoral es tu opciÃģn, pero si te interesa esto de la historia, meditaciÃģn o quieres profundizar mas que la gente promedio elije la ediciÃģn formadores
La razÃģn de que algunos pasajes tengan un tamaÃąo de letra mayor, es porquÃĐ son usualmente usados en la liturgia (dirÃamos algo mÃĄs importantes). Yo tengo la versiÃģn 2005 y tiene uÃąero para los libros, de igual forma a mà me gusta mucho, de hecho con ella rezo las lecturas diarias, y lo otro, es que naciÃģ en mi paÃs ðĻðą, en un pequeÃąo pueblo llamado TomÃĐ. Saludos
Yo tambiÃĐn hermano. Desde el 2005 que hice mi comuniÃģn. Soy estudiante actualmente, y quisiera dar el salto a una Biblia un poco mÃĄs Pastoral. Creo que comprarÃĐ la Biblia de la Iglesia en AmÃĐrica que publicÃģ el CELAM el aÃąo pasado
Tenemos videos sobre la interpretaciÃģn de la biblia estimada hermana, le dejo dos liks , bendiciones. th-cam.com/video/cyp39GvRV0U/w-d-xo.html th-cam.com/video/u0k7srTzVXY/w-d-xo.html
Exelente. Me encantÃģ tu explicaciÃģn. PodÃĐs hacer un vÃdeo si es bueno subrayar la biblia? Yo lo hago para estudiar, la biblia de JerusalÃĐn (porque estÃĄ solo uso yo sin molestar a otros para que no se enojen) Pero otra que utilizo como la biblia de Pueblo de Dios no lo hago, porque si esa la uso en comunidad.
Hola hermano, gracias por tu comentario y bienvenido al canal. Respecto a tu pregunta, hasta hoy no conozco una prohibiciÃģn de la iglesia para subrayar la sagrada escritura. Sin embargo, todo depende de las intenciones del corazÃģn. Si estas subrayando para aprender, para estar mejor preparado para la obra de Dios no te limites y sigue aprendiendo y subrayando cuanto necesites. Cada persona memoriza o recuerda de forma distinta las cosas. En 2do. lugar y para evitar escandalizar a los hermanos que tienen otro punto de vista, si te sugiero que conserves una biblia impecable, dedicada solo a la lectura para edificaciÃģn y no con fines de estudio. Esta biblia puedes mantenerla en el salÃģn de tu casa y utilizarla en las reuniones que creas conveniente. De esta forma, mantienes una biblia con una impecable presentaciÃģn. Pero en el fondo, que nos queda?. Nos queda la poderosa palabra de nuestro Salvador, con biblia subrayada o sin subrayar, la Palabra transformadora entra donde quiere asà que no pierda su ÃĄnimo. Por ultimo le comparto mi esquema: Biblia "de calle" y para llevar a todas partes: Biblia Latinoamericana de bolsillo, tenemos el video en el canal y esta la uso para hablar con hermanos separados en cualquier momento Biblia de Estudio en casa: Biblia de JerusalÃĐn 4ta EdiciÃģn mas otras lecturas de Padres de la Iglesia, ex pastores conversos al catolicismo y las enciclicas de orden de nuestra iglesia. Biblia impecable para no subrayar: Biblia de Jerusalen 5ta ediciÃģn (cuando ya la tenga en mis manos jeje) Abrazo y bendiciones.
*_Evangelio segÚn San Lucas: 1; 46-55._* *_Biblia Latinoamericana._* *_MarÃa dijo entonces: Proclama mi alma la grandeza del SeÃąor, y mi espÃritu se alegra en Dios mi Salvador, porque se fijÃģ en su humilde esclava, y desde ahora todas las generaciones me dirÃĄn feliz._* *_El Poderoso ha hecho grandes cosas por mÃ: ÂĄSanto es su Nombre!._* *_Muestra su misericordia siglo tras siglo a todos aquellos que viven en su presencia._* *_Dio un golpe con todo su poder: deshizo a los soberbios y sus planes._* *_DerribÃģ a los poderosos de sus tronos y exaltÃģ a los humildes._* *_ColmÃģ de bienes a los hambrientos, y despidiÃģ a los ricos con las manos vacÃas._* *_SocorriÃģ a Israel, su siervo, se acordÃģ de su misericordia, como lo habÃa prometido a nuestros padres, a Abraham y a sus descendientes para siempre._* *_Gloria al Padre y al Hijo y al EspÃritu Santo._* *_Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmÃĐn._*
Hola hna. En efecto, en un sentido general "traducir" es expresar lo dicho en otro idioma distinto, propÃģsito con el que cumple esta Biblia. A partir de ahà podrÃamos hablar si se trata de una traducciÃģn directa, libre u otras variantes. Pero lo que debemos considerar es el propÃģsito de esta versiÃģn: Acercar la palabra de Dios de una forma sencilla y con un lenguaje familiar a las regiones de LatinoamÃĐrica. Gracias por su comentario, bendiciones.
La biblia latinoamericana es nuestra biblia de las comunidades eclesiales. En ella dice ". Quien se atreva a aÃąadirle algo Dios aÃąadira sobre el todas las plagas descritas en este libro. A quien quite algo de las palabras de este libro profÃĐtico,. Dios le quitara su parte del ÃĄrbol de la vida y de la ciudad santa,descrito en este libro. Apocalipsis 22,18-19.
â@@joseluisespinosa3997 Hola hermano, todo depende del canon utilizado en la traducciÃģn, el versÃculo que los hermanos separados conocen como "Mateo 18,11" es un aÃąadido, ese aÃąadido sale de Lucas 19,10. Por lo tanto, si en las traducciones mÃĄs antiguas no existe Mateo 18,11 la Iglesia no lo utiliza y lo refiere a Lucas 19,10 el cual puede leer y es exactamente al que los hermanos separados tienen aÃąadido en Mateo 18,11. Pasa asà con mÃĄs versÃculos, la diferencia es que nosotros bebemos de la fuente segura. Pensaremos un video al respecto. ÂĄBendiciones!.
ÂĄHola! Las explicaciones al pie de pÃĄgina fueron renovadas y revisadas, respecto al precio creo que tanto esta de tamaÃąo normal como una pequeÃąa valen $10 o $15 dÃģlares. Bendiciones.
Hola estimada hermana, tenemos dos videos hablando de ello, en el segundo encontrarÃĄ un plan de lectura bÃblica. Bendiciones,. Video 1: th-cam.com/video/cyp39GvRV0U/w-d-xo.html&ab_channel=ProyectoFe Video 2: th-cam.com/video/u0k7srTzVXY/w-d-xo.html&ab_channel=ProyectoFe
Yo tengo la biblia latinoamericana, esta biblia es catÃģlica. Para mà es la mejor biblia . Yo tengo tambiÃĐn la biblia la Reina Valera pero no tiene todos los libros, tiene solo 66 litros mientras la catÃģlica tiene 73 . Me gusta mÃĄs esta ediciÃģn.
Buen dÃa hermano. Disculpe mi pregunta, entiendo que la traducciÃģn de biblia Latinoamerica se ralizÃģ en Chile y saliÃģ en 1972. ÂŋTiene usted algun ejemplar de la biblia Latinoamerica de 1972? Las que usted muestra son ediciones posteriores a 1972 ÂŋVerdad?
Escogiste una versiÃģn muy vieja, esa en particular esta cargada de comentarios bastante de izquierda (Comunistas). Las versiones recientes son muy buenas y ya estÃĄ corregido el tema del tamaÃąo de la fuente
ÂĄHola hermano! Es de nuestros primeros videos y comenzamos grabando con lo que tenÃamos en casa, precisamente la Biblia de mis padres que estÃĄ por cumplir 30 aÃąos ya, pero seguro lo actualizamos mÃĄs adelante con la revisiÃģn 2005. ÂĄBendiciones!
A ÃĐsta Biblia le han creado mala fama como de "comunista", pero ya lleva muchas revisiones desde 1968 y lo que pudo haber tenido de socialista o tendenciosa ya lo corrigieron.
La Biblia latinoamericana como la Reina Valera son buenas biblias aunque la Reina Valera se deberÃa usar para lectura personal y uno que otro estudio. Pero para estudio completo es la Biblia catÃģlica osea Biblia latinoamericana como la Biblia gigante que se usa en la Iglesia CatÃģlica. Yo la tengo la Biblia catÃģlica gigante.
Gracias por tu comentario hermano, en efecto existen algunas biblias no catÃģlicas que pueden servirnos al estudio, sin embargo la fidelidad de traducciones como la Biblia de Navarra o de Jerusalen son mÃĄs adecuadas. Bendiciones.
@@elkerygma la que estoy quiero comprar es la Biblia apologetica versiÃģn reina valera 1960. Por que a pesar de no tener los deuterocanonicos, tiene preguntas sobre temas relacionados a Dios y a la vida. Y es completa, tal como quiero.
yo no te recomiendo usar biblias protestantes si es que eres catÃģlico, ya que en primer lugar le faltan 7 libros del antiguo testamento, ademas que las traducciones suelen alterarse en las biblias protestantes/evangÃĐlicas. la latinoamericana es muy buena para una lectura mas amigable, si quieres una biblia de estudio la biblia de JerusalÃĐn es buena
@@nicolasortuzar336 Ya no soy catÃģlico, soy evangÃĐlico gracias a Dios, si la cuestiÃģn sobre esos 7 libros que tanto reniegan los catÃģlicos, les puedo decir que pueden ser buenos para leer, pero no son canonicos, no son parte del canon del Antiguo Testamento. 1. Porque no son inspirados por Dios. 2. Porque enseÃąan muchas falsas doctrinas. 3. La Biblia catÃģlica contiene errores.
Es ÂŦla nueva biblia latinoamericaÂŧ, es muy larga y para cuando eso no habÃan otras versiones que se llamaran LatinoamÃĐrica, creo que va a ser muy difÃcil quitarle eso a la gente
Hola hermano, puede conseguirla en cualquier libreria catÃģlica de su ciudad, incluso algunas iglesias tienen librerÃa a la par y ahà puede comprarla. Bendiciones.
A ÃĐsta Biblia le han creado mala fama como de "comunista", pero ya lleva muchas revisiones desde 1968 y lo que pudo haber tenido de socialista o tendenciosa ya lo corrigieron.
Shalom ubrajot Veamos exÃĐgesis Primero ,zacarias 8,13 Y Mateo cap5 [Bienaventuranzas] *Pobre de espÃritu* Es el punto La mÃĐdula espinal Donde traduce mal esta version
Hay una que traducen "Espiritu de pobre", pero no es que sea mala traducciÃģn, la biblia Latinoamerica es impresionante y de fÃĄcil comprensiÃģn, es incomparable.
En efecto, pero no es relevante a los propÃģsitos de este video. LatinoamÃĐrica: Por decisiÃģn editorial, mas no extrae su propÃģsito o significado el llamarle "Latinoamericana" nombre con el cual muchas comunidades en mi regiÃģn le denominan. Saludos
El problema que tiene esta biblia es que tanto su traducciÃģn como sus comentarios estÃĄn en la lÃnea de la teologÃa de la liberaciÃģn ya condenada por la Iglesia. En cuanto a su texto no hubo biblistas propiamente tal en su traducciÃģn, lo que hace que tenga algunos textos conflictivos o de baja calidad en cuanto a traducciÃģn. La Conferencia Episcopal Argentina en su momento sacÃģ un suplemento que advertÃa precisamente estos defectos en el texto como en los comentarios. Afortunadamente se ha ido mejorando y cambiando los comentarios mÃĄs conflictivos y la ediciÃģn del 2005 ya es totalmente otra.
ÂĄHola hermano! Ciertamente la misericordia de Dios nos ayuda a ir mejorando el trabajo que hacemos para ÃĐl, estas ediciones que presentÃĐ son de los 70's sin embargo en los demÃĄs videos tenemos la revisiÃģn 2005 que ha mejorado mucho ð Un saludo y bendiciones.
ÂĄHola! No creo que lo encuentre en la Biblia ya que como muchos nombres latinos estos tuvieron origen en la lengua de pueblos autoctonos, en este caso, el pueblo Mexicano quiÃĐn denomino como "Guadalupe" a esta apariciÃģn de la Virgen MarÃa. Como otros diminutivos y cortes de nombre usted encuentra: Guadalupe: Lupe/Lupita JosÃĐ: Joshe Alberto: Beto Entre tantos ejemplos que pueden darse. Por supuesto, todos los nombres de vÃrgenes hacen relaciÃģn al sitio donde se encontraron sus apariciones pero es la Única virgen MarÃa que encontramos en la escritura. Bendiciones.
Proyecto Fe No ð no crees por quÃĐ no estÃĄ en la biblia catÃģlica tÚ santa ð por lo tanto eso es un invento para que sigas en la nentira : pero pues muy tu problema..
@@mariaaguayosantini7438 Hna. Creo que el pensamiento extremista no es sano cuando se busca aprender. Como cristianos, no necesitamos que el nombre de Lupe o Medjugore estÃĐn en la biblia para entender que se refieren a la misma Virgen MarÃa. Puede llamarla "MarÃa" como su nombre y no pasa nada, ni cambia nada. Tampoco existe la palabra "evangelico" pero nos consideramos evangelicos por creer en el evangelio. Y asà podrÃamos citar tantos ejemplos y dogmas de fe que no estÃĄn escritos en la Biblia y lo creemos. Cosas tan sencillas como "Cuantos libros debe tener la biblia" no estÃĄ en ningÚn versÃculo pero creemos por fe que estos son y los aceptamos. Bienvenida al canal y en lo que podamos ayudarle lo haremos con gusto, un abrazo.
Proyecto Fe la lupita fue inventada por un Juan Diego es historia: yo quiero que me cites en la biblia catÃģlica santa apostolica el nombre de Guadalupe la Virgen .. yo no quiero historia
ÂĄHola Hno!. Ninguna Biblia catÃģlica ha tenido libros apÃģcrifos, desde que la iglesia la hizo en el 382 con el Papa San Damaso se eligieron 73 libros, 46 del Antiguo Testamento griego conocida como "La traducciÃģn de los 70" y que fue la utilizada por Jesucristo y los apÃģstoles, mÃĄs 27 libros que componen el Nuevo Testamento. Un total de 73 libros. En el concilio de ese aÃąo se descartaron los libros apÃģcrifos que son decenas, entre los mÃĄs sonados el Evangelio de MarÃa o de Judas, asà como otros que estuvieron a punto de ser parte de la Biblia como el Pastor de Hermes o la Didaje. Ocurre que hoy dÃa distintas denominaciones con poca preparaciÃģn en materia teolÃģgica han difundido que los 7 libros que le hacen falta al canon hebreo son "apÃģcrifos" cosa que la iglesia cristiana nunca creyÃģ hasta 1,850 cuando la sociedad bÃblica dueÃąa de la marca "Reina Valera 1960" decidiÃģ quitar el canon griego elegido por la iglesia en el 382 y les pareciÃģ mejor optar por el canon judÃo el cual fue definido 100 aÃąos despuÃĐs de Cristo y con claros matices anticristianos. Valga decir que libros como La SabidurÃa tienen la profecÃa de lo que hicieron los judÃos y pasajes de Tobias son citados por JesÚs en las bienaventuranzas. No nos sorprende que despuÃĐs de haber asesinado a Cristo los judÃos no los hayan considerado en su canon, por esa razÃģn tenemos 73 libros, pues seguimos una biblia hecha por una iglesia cristiana que tiene autoridad, no podemos creerle a un grupo de hombres judÃos que rechazaron a Cristo. La Sociedad BÃblica decidiÃģ obedecer a estos judÃos y por lo tanto sus biblias modernas poseen 66 libros. Entre otros canales que le ayudaran a profundizar en este tema tenemos: - El depÃģsito de la fe - La fe de la iglesia. Un abrazo y bendiciones.
@@elkerygma usted no investigo nada ,solo copia la mentira catolica damazo fue un asesino , la biblia catolica dice aumentada , y los deuterocanonicos no son inspirados tambien son satanicos lea tobias
â@@oscarrosas4617 Hno. Creo que deberÃa cuidar sus palabras, no por mi o nuestro canal, sino que expresarse de esa forma sobre la palabra de Dios o los hombres de Dios no es bueno para el alma de nadie. A dÃa de hoy sabemos que cualquier teologo serio aÚn siendo protestante no llamarÃa "ApÃģcrifos" a los libros deuterocanonicos. No sÃĐ a cual denominaciÃģn pertenece usted pero seguro por lo menos tienen un erudito estudioso pastor que se haya convertido al catolicismo, asà que serÃa bueno que le escuche. Por lo demÃĄs, no tenemos pruebas que San Damaso sea un asesino, todo lo contrario, gracias a ÃĐl tenemos la Biblia y conocemos de Dios. Por eso, declarar al cuerpo de Cristo como mentirosa nos hace mentirosos a todos, y en efecto, se dirÃa que tambiÃĐn fallamos en la selecciÃģn de los 27 libros del Nuevo testamento sobre los cuales su fe estÃĄ fundamentada. Por eso hno. con todo respeto te digo: La autoridad de la iglesia establece que la palabra de Dios son 73 libros y como bien dices, ningun hombre tiene el derecho a ponerle o quitarle como lo hicieron las sociedades bÃblicas en 1850, otorgando la palabra de Dios mutilada, incluso traicionando a Lutero, Casiodoro de Reina y tambiÃĐn a Valera quienes respetaron en todas sus revisiones los 73 libros de la biblia. Es una invitaciÃģn a la bÚsqueda de la verdad, leelos hermano y date la oportunidad de un estudio bÃblico con esos libros que tu iglesia rechaza y al final sacas tus conclusiones.
@@oscarrosas4617 Mejor aÚn, instruyanos usted y adjunte la documentaciÃģn que debemos leer. A los catÃģlicos nos gusta formarnos y si se trata de historia cristiana ni cosa mejor. Dejo fijado su comentario en la parte superior para que todo catÃģlico que vea el video pueda acceder a la documentaciÃģn que va a darnos, desde ya muchas gracias.
Hola hno. Gracias por tu comentario. Creo que a medida que conocemos la escritura tambiÃĐn es bueno reconocer que cada biblia se ha formado con un propÃģsito en especifico, y si ella ha sido aprobada por el magisterio de la iglesia es porque la gracia de Dios tambiÃĐn se ha manifestado a travÃĐs de esta traducciÃģn. Mi interÃĐs por Cristo nace leyendo esta biblia que era la Única versiÃģn en casa hace aÃąos y su lenguaje cercano hace que las personas capten el mensaje con mayor facilidad. Entonces, no olvidemos que cada traducciÃģn tiene un propÃģsito, no son excluyentes. Bendiciones.
@@elkerygma yo tambien regrese a la fe atraves de la biblia latinoamericana. Dios tiene sus caminos pero no significa que nos quedemos atorados por el camino. Muchos encontraron a Dios gracias que Dios mismo permitio que encontraran el satanismo para provocar sdu conversion pero si bien fue la voluntad de Dios que sucediera no es la volubtad de Dios que permaneecan ahi. Si bien tiene el imprimatur tambien debemos tomar encuente las palabras duras que el papa San Juan Pablo Segundo tuvo para aquellas biblias que promueven la teologia de la liberacion que fue condenada por la iglesia. La guadalupana tiene una mejor trafuccion mas precisa y no le quita el titulo de virgen a la virgen maria en el antiguo testamento como lo hacen la mayoria de las ediciones latioamericanas. Para mueatra un boton. Busca Isaias 7:14 en la vulgata y busca el mismo versiculo en la latinoamericana y veras y desaparece la virgen. Conowco pocas latinoamericanas que permanescan fieles a la vulgata incluso la nueva jerusalen tiene el mismo problema. Todas las biblias no son iguales. Algunas permanecen fieles al menssaje divino y otras buscan destrozarlo. La guadalupana felix torres m es la mejor version hispana mas o menos contemporanea. El trabajo principal de la biblia siempre es mantener fiel el mensaje ante cualquier cosa y no trjiversarlo con el afan de hacerlo mas digerible. La cristera es muy facil de leer y permanece fiel a la vulgata en latin a la luz de las ewdcrituras originalesd en hebreo y griego.
@@tiagovazkez9356 Respeto su celo por la fidelidad a la palabra de Dios hno, sin embargo no puedo poner al mismo nivel la biblia Latinoamericana con profesar la fe satanista. Respecto a los versÃculos que cita no encuentro un problema si a la virgen se le llama "Joven / Doncella" ya que en el contexto histÃģrico de Israel deducimos que una jÃģven o doncella es una virgen. Si me pregunta por mis preferencias claro que prefiero que diga "Virgen" pero sobre nosotros existe una autoridad magisterial que ha aprobado estas biblias y tienen la autoridad de desaprobarlas cuando lo deseen, si esto ocurre lo anunciaremos sin importar de que traducciÃģn se trate. Por ahora, no tenemos una traducciÃģn perfecta que se adecue a todas nuestras necesidades, esto requiere poseer una variedad de biblias y es lo que hacemos en el canal, intentar compartir las versiones existentes con su propÃģsito de creaciÃģn. Gracias a Dios a medida que avanzamos en la fe no nos quedamos con la biblia Latinoamericana porque requerimos otras cosas, pero a la vez esta amplitud de fe permite ver los beneficios de otras traducciones y usarla en su justo propÃģsito. Gracias por sus otros aportes de Biblia, intentaremos conseguirlas para presentarlas en el canal, bendiciones hermano.
@@elkerygma comprendo esa parte y tambien entiendo que cada ves es mas laxo la manera en que se otorga el imprimatur y si vamos requerimos una biblia para que las pereonas hoy dia tenga el mayor entendimiento se tendria que escribir virgen y no una joven que tambien es diferente a la joven. Hoy dia nadie entiende joven por virgen dado el contexto de nuesstra vida moderna. Y si necesitas la biblia para apologetica a un protesetante no lo vas a convencer con "la joven". Hoy dia parecen mas protestantess las biblias catolicas y neo marxistas y si no lo crees te recomiendo que busques la entrevieta del padre roballo con au nueva biblia en 2016 que contiene imprimatur. No es coincidencia que medios catolicos han descartado las "biblias" modernas como engaÃąosas llenas de teologia de la liberacion
Hola buenas tardes mi nombre es Carlos y soy cristiano protestante esa versiÃģn catÃģlica de la sagrada biblia es muy hermosa y muy prÃĄctica en lo personal a mi me encanta es la que uso en mi devociÃģn diaria asà como en mis estudios bÃblicos en mi iglesia ,posee un lenguaje muy sencillo,claro y entendible a cualquier persona ,felicito de una manera muy especial asà mismo Bendigo a la iglesia catÃģlica Romana por ese enorme regalo que Dios los bendiga siempre y que tengan mucho ÃĐxito en estÃĄ bendita traducciÃģn de la biblia ,en mi iglesia cristiana ,mi pastor me felicita por exponer algÚn tema o prÃĐdica que se me asigna ya que estoy s cargo de un estudio distinto cada semana me preguntÃģ de donde expongo el tema y cuando le comentÃĐ que mi versiÃģn de la biblia es la latinoamerica y la conociÃģ me dice que es excelente para nuestro estudio ademÃĄs porque tiene notas explicativas que nos despejan dudas .y ahora no la suelto por nada del mundo es mi joya ,y sà bien ,nuestra traducciÃģn que usamos es la de la reina- valers ,tambiÃĐn la uso pero como consulta debido a que usa un espaÃąol peninsular ,y prefiero el evangelio en mi idioma y como yo hablÃģ asà lo entiendo mejor que Dios bendiga a la iglesia catÃģlica Romana por este enorme regalo de Dios que a travÃĐs de la iglesia catÃģlica me regalo ,,,mi sagrada biblia latinoamerica FELICIDADES!!!
Carlos, saludos y me alegra que te haya gustado esta versiÃģn de la biblia, le cuento que yo la tengo sencilla y en pasta roja, pero la disfruto y comparÃģ textos con la Nacar Colunga y la de JerusalÃĐn y tambiÃĐn me gusta la Reina Valera de 1960, y deseo tener una verdadera joya la biblia del Oso. Soy CatÃģlico, pero para saber de Dios, no existen lÃmites, fronteras ni restricciones. Mi hermano un saludo fraterno.
Yo soy catolica y parece que la hubieron escrito enemigos y no catolicos por errores de traduccion.
â@@tamarab.7151La biblia es la biblia y aquà no hay enemigos, solo redimidos por la sangre de JesÚs
Me gustÃģ mucho el vÃdeo estÃĄ muy lindo gracias por compartirlo
Muchas gracias hermana, intentamos hacer lo mejor posible para los hermanos, desde nuestras limitaciones pero queremos aportar. Bendiciones.
Es la mÃĄs comÚn en mi DiÃģcesis. La versiÃģn del 2005 en delante es la mÃĄs fiable. ð Aunque es interesante el uso de las versiones anteriores (que los comentarios podrÃan tener carencias pero el texto es sencillo y accesible) Hay una ediciÃģn especial de esta Biblia que se llama "Formadores" que tiene comentarios mÃĄs extensos y profundos. Es buena.
Wow
Me recomendarÃas la Biblia latinoamericana para formadores?
Muy buena la presentaciÃģn del libro Sagrado
ââ@@fui_republicano la biblia latinoamerica formadores es como una versiÃģn de estudio de estÃĄ biblia, comentÃĄrios e introducciones mas extensas y complejas, mÃĄs contenido de estÚdio, ejemplo una tabla de equivalÊncia monetÃĄria etc, estÃĄ hecha especificamente para lÃĄ formaciÃģn de sacerdotes, catequistas, etc, mientras que la ediciÃģn pastoral que todos usamos estÃĄ hecha para jÃģvenes, gente con poca comprensiÃģn lectora, o para que sea usada en catequesis, asà que depende tu enfoque hasta donde se, no es mucho mÃĄs cara, si eres alguien que no le importarÃa tener ese contenido extra la ediciÃģn pastoral es tu opciÃģn, pero si te interesa esto de la historia, meditaciÃģn o quieres profundizar mas que la gente promedio elije la ediciÃģn formadores
La razÃģn de que algunos pasajes tengan un tamaÃąo de letra mayor, es porquÃĐ son usualmente usados en la liturgia (dirÃamos algo mÃĄs importantes). Yo tengo la versiÃģn 2005 y tiene uÃąero para los libros, de igual forma a mà me gusta mucho, de hecho con ella rezo las lecturas diarias, y lo otro, es que naciÃģ en mi paÃs ðĻðą, en un pequeÃąo pueblo llamado TomÃĐ. Saludos
Gracias por ese dato hermano, ÂĄBendiciones!
*_La Biblia Latinoamericana me gusta mucho, esa fue mi primera Biblia desde Catecismo y mi Primera ComuniÃģn. Bendiciones. ððŧ_*
Yo tambiÃĐn hermano. Desde el 2005 que hice mi comuniÃģn. Soy estudiante actualmente, y quisiera dar el salto a una Biblia un poco mÃĄs Pastoral.
Creo que comprarÃĐ la Biblia de la Iglesia en AmÃĐrica que publicÃģ el CELAM el aÃąo pasado
Dios lo bendiga gracias por compartir este video xf expliquÃĐ como leer la biblia y poder entenderla xf
Tenemos videos sobre la interpretaciÃģn de la biblia estimada hermana, le dejo dos liks , bendiciones.
th-cam.com/video/cyp39GvRV0U/w-d-xo.html
th-cam.com/video/u0k7srTzVXY/w-d-xo.html
Exelente. Me encantÃģ tu explicaciÃģn. PodÃĐs hacer un vÃdeo si es bueno subrayar la biblia? Yo lo hago para estudiar, la biblia de JerusalÃĐn (porque estÃĄ solo uso yo sin molestar a otros para que no se enojen) Pero otra que utilizo como la biblia de Pueblo de Dios no lo hago, porque si esa la uso en comunidad.
Hola hermano, gracias por tu comentario y bienvenido al canal.
Respecto a tu pregunta, hasta hoy no conozco una prohibiciÃģn de la iglesia para subrayar la sagrada escritura. Sin embargo, todo depende de las intenciones del corazÃģn.
Si estas subrayando para aprender, para estar mejor preparado para la obra de Dios no te limites y sigue aprendiendo y subrayando cuanto necesites. Cada persona memoriza o recuerda de forma distinta las cosas.
En 2do. lugar y para evitar escandalizar a los hermanos que tienen otro punto de vista, si te sugiero que conserves una biblia impecable, dedicada solo a la lectura para edificaciÃģn y no con fines de estudio.
Esta biblia puedes mantenerla en el salÃģn de tu casa y utilizarla en las reuniones que creas conveniente. De esta forma, mantienes una biblia con una impecable presentaciÃģn.
Pero en el fondo, que nos queda?. Nos queda la poderosa palabra de nuestro Salvador, con biblia subrayada o sin subrayar, la Palabra transformadora entra donde quiere asà que no pierda su ÃĄnimo.
Por ultimo le comparto mi esquema:
Biblia "de calle" y para llevar a todas partes: Biblia Latinoamericana de bolsillo, tenemos el video en el canal y esta la uso para hablar con hermanos separados en cualquier momento
Biblia de Estudio en casa: Biblia de JerusalÃĐn 4ta EdiciÃģn mas otras lecturas de Padres de la Iglesia, ex pastores conversos al catolicismo y las enciclicas de orden de nuestra iglesia.
Biblia impecable para no subrayar: Biblia de Jerusalen 5ta ediciÃģn (cuando ya la tenga en mis manos jeje)
Abrazo y bendiciones.
@@elkerygma CuÃĄl es la 5ta ediciÃģn? La de 1967? Dicen que esa es la mejor pero desconozco el motivo. Paz y Bien
AdelphosLykos la 5ta ediciÃģn es la de 2018. Trae comentarios actualizados. Es la quÃĐ mÃĄs recomiendo.
*_Evangelio segÚn San Lucas: 1; 46-55._*
*_Biblia Latinoamericana._*
*_MarÃa dijo entonces: Proclama mi alma la grandeza del SeÃąor, y mi espÃritu se alegra en Dios mi Salvador, porque se fijÃģ en su humilde esclava, y desde ahora todas las generaciones me dirÃĄn feliz._*
*_El Poderoso ha hecho grandes cosas por mÃ: ÂĄSanto es su Nombre!._*
*_Muestra su misericordia siglo tras siglo a todos aquellos que viven en su presencia._*
*_Dio un golpe con todo su poder: deshizo a los soberbios y sus planes._*
*_DerribÃģ a los poderosos de sus tronos y exaltÃģ a los humildes._*
*_ColmÃģ de bienes a los hambrientos, y despidiÃģ a los ricos con las manos vacÃas._*
*_SocorriÃģ a Israel, su siervo, se acordÃģ de su misericordia, como lo habÃa prometido a nuestros padres, a Abraham y a sus descendientes para siempre._*
*_Gloria al Padre y al Hijo y al EspÃritu Santo._*
*_Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmÃĐn._*
Gracias por comentar hno. Es nuestro canto de Salida despuÃĐs de los Laudes. El. "Magnificant".
Bendiciones.
Tengo entendido traducciÃģn por equivalencia dinamica o sea se comunica la idea del texto base
Hola hna.
En efecto, en un sentido general "traducir" es expresar lo dicho en otro idioma distinto, propÃģsito con el que cumple esta Biblia. A partir de ahà podrÃamos hablar si se trata de una traducciÃģn directa, libre u otras variantes.
Pero lo que debemos considerar es el propÃģsito de esta versiÃģn: Acercar la palabra de Dios de una forma sencilla y con un lenguaje familiar a las regiones de LatinoamÃĐrica.
Gracias por su comentario, bendiciones.
Excelente explicaciÃģn!
Estamos para servir, bendiciones
La biblia latinoamericana es nuestra biblia de las comunidades eclesiales. En ella dice ". Quien se atreva a aÃąadirle algo Dios aÃąadira sobre el todas las plagas descritas en este libro. A quien quite algo de las palabras de este libro profÃĐtico,. Dios le quitara su parte del ÃĄrbol de la vida y de la ciudad santa,descrito en este libro. Apocalipsis 22,18-19.
Asà es estimada hermana, bendiciones.
@@elkerygma por que los hermanos separados nos critican por que la biblia latinoamericana no contiene varios versÃculos?
Ejemplo: MATEO: 18/11( )
â@@joseluisespinosa3997 Hola hermano, todo depende del canon utilizado en la traducciÃģn, el versÃculo que los hermanos separados conocen como "Mateo 18,11" es un aÃąadido, ese aÃąadido sale de Lucas 19,10.
Por lo tanto, si en las traducciones mÃĄs antiguas no existe Mateo 18,11 la Iglesia no lo utiliza y lo refiere a Lucas 19,10 el cual puede leer y es exactamente al que los hermanos separados tienen aÃąadido en Mateo 18,11.
Pasa asà con mÃĄs versÃculos, la diferencia es que nosotros bebemos de la fuente segura. Pensaremos un video al respecto. ÂĄBendiciones!.
qUISIERA ENCONTRAR EL vERSICULO QUE DICRE QUE AL QUE TENGA SE LE DARA Y AL QUE NO TENGA SE LE QUITARA LO POCO QUE TENGA
Mateo 13,12-17
Muy buen video hermano bendicionesð
Quiero saber si la ediciÃģn nueva actual trae misma la forma de que estÃĄ explicando de ediciÃģn tiene mÃĄs 20 aÃąos y cuÃĄl valor de cada una hrscis
ÂĄHola! Las explicaciones al pie de pÃĄgina fueron renovadas y revisadas, respecto al precio creo que tanto esta de tamaÃąo normal como una pequeÃąa valen $10 o $15 dÃģlares.
Bendiciones.
Porfavor como puedo aprender a leer la biblia
Hola estimada hermana, tenemos dos videos hablando de ello, en el segundo encontrarÃĄ un plan de lectura bÃblica. Bendiciones,.
Video 1: th-cam.com/video/cyp39GvRV0U/w-d-xo.html&ab_channel=ProyectoFe
Video 2: th-cam.com/video/u0k7srTzVXY/w-d-xo.html&ab_channel=ProyectoFe
Yo tengo la biblia latinoamericana, esta biblia es catÃģlica.
Para mà es la mejor biblia .
Yo tengo tambiÃĐn la biblia la Reina Valera pero no tiene todos los libros, tiene solo 66 litros mientras la catÃģlica tiene 73 .
Me gusta mÃĄs esta ediciÃģn.
Esta biblia es higuaa las Otras o es diferente por
QuÃĐ tal es la Biblia latinoamericana para formadores???
Muy comentada y con recursos extras, la recomiendo bastante.
Saludos quiero saber quÃĐ opinas de la biblia de JerusalÃĐn
ÂĄHola! ð Aquà tienes nuestra revisiÃģn, bendiciones.
th-cam.com/video/K_EmbH2dFRM/w-d-xo.html
Muy buena esa versiÃģn
Como la Bover Cantera
O la nacar-colunga
O straunbingers
Buen dÃa hermano. Disculpe mi pregunta, entiendo que la traducciÃģn de biblia Latinoamerica se ralizÃģ en Chile y saliÃģ en 1972.
ÂŋTiene usted algun ejemplar de la biblia Latinoamerica de 1972?
Las que usted muestra son ediciones posteriores a 1972 ÂŋVerdad?
Escogiste una versiÃģn muy vieja, esa en particular esta cargada de comentarios bastante de izquierda (Comunistas). Las versiones recientes son muy buenas y ya estÃĄ corregido el tema del tamaÃąo de la fuente
ÂĄHola hermano!
Es de nuestros primeros videos y comenzamos grabando con lo que tenÃamos en casa, precisamente la Biblia de mis padres que estÃĄ por cumplir 30 aÃąos ya, pero seguro lo actualizamos mÃĄs adelante con la revisiÃģn 2005.
ÂĄBendiciones!
A ÃĐsta Biblia le han creado mala fama como de "comunista", pero ya lleva muchas revisiones desde 1968 y lo que pudo haber tenido de socialista o tendenciosa ya lo corrigieron.
La Biblia latinoamericana como la Reina Valera son buenas biblias aunque la Reina Valera se deberÃa usar para lectura personal y uno que otro estudio.
Pero para estudio completo es la Biblia catÃģlica osea Biblia latinoamericana como la Biblia gigante que se usa en la Iglesia CatÃģlica.
Yo la tengo la Biblia catÃģlica gigante.
Gracias por tu comentario hermano, en efecto existen algunas biblias no catÃģlicas que pueden servirnos al estudio, sin embargo la fidelidad de traducciones como la Biblia de Navarra o de Jerusalen son mÃĄs adecuadas.
Bendiciones.
@@elkerygma la que estoy quiero comprar es la Biblia apologetica versiÃģn reina valera 1960.
Por que a pesar de no tener los deuterocanonicos, tiene preguntas sobre temas relacionados a Dios y a la vida.
Y es completa, tal como quiero.
yo no te recomiendo usar biblias protestantes si es que eres catÃģlico, ya que en primer lugar le faltan 7 libros del antiguo testamento, ademas que las traducciones suelen alterarse en las biblias protestantes/evangÃĐlicas. la latinoamericana es muy buena para una lectura mas amigable, si quieres una biblia de estudio la biblia de JerusalÃĐn es buena
@@nicolasortuzar336 Ya no soy catÃģlico, soy evangÃĐlico gracias a Dios, si la cuestiÃģn sobre esos 7 libros que tanto reniegan los catÃģlicos, les puedo decir que pueden ser buenos para leer, pero no son canonicos, no son parte del canon del Antiguo Testamento.
1. Porque no son inspirados por Dios.
2. Porque enseÃąan muchas falsas doctrinas.
3. La Biblia catÃģlica contiene errores.
@@israelherrera514 a bueno, entonces me retracto
ÂŋPor quÃĐ se refieren a la *Biblia Latinoamercana*? El tÃtulo es "Biblia LatinoamÃĐrica". Por favor, fÃjense y lean lo que dice la carÃĄtula.
Es ÂŦla nueva biblia latinoamericaÂŧ, es muy larga y para cuando eso no habÃan otras versiones que se llamaran LatinoamÃĐrica, creo que va a ser muy difÃcil quitarle eso a la gente
Como puedo comprarla?
Hola hermano, puede conseguirla en cualquier libreria catÃģlica de su ciudad, incluso algunas iglesias tienen librerÃa a la par y ahà puede comprarla.
Bendiciones.
A ÃĐsta Biblia le han creado mala fama como de "comunista", pero ya lleva muchas revisiones desde 1968 y lo que pudo haber tenido de socialista o tendenciosa ya lo corrigieron.
Shalom ubrajot
Veamos exÃĐgesis
Primero ,zacarias 8,13
Y Mateo cap5 [Bienaventuranzas]
*Pobre de espÃritu*
Es el punto
La mÃĐdula espinal
Donde traduce mal esta version
Hay una que traducen "Espiritu de pobre", pero no es que sea mala traducciÃģn, la biblia Latinoamerica es impresionante y de fÃĄcil comprensiÃģn, es incomparable.
La tratas con mucha rudeza, pareciera que le vas a romper las hojas.
ÂĄHola!
Ciertamente, eso pensÃĐ cuando volvà a ver el video. Esperamos no volver a hacerlo.
Bendiciones ð
@@elkerygma jejejeje vale tranquilo, la biblia es tuya, solo me pareciÃģ eso.
No es Biblia Latinoamericana, sino Biblia LatinoamÃĐrica.
En efecto, pero no es relevante a los propÃģsitos de este video.
LatinoamÃĐrica: Por decisiÃģn editorial, mas no extrae su propÃģsito o significado el llamarle "Latinoamericana" nombre con el cual muchas comunidades en mi regiÃģn le denominan.
Saludos
La famosa "Biblia marxista".
El problema que tiene esta biblia es que tanto su traducciÃģn como sus comentarios estÃĄn en la lÃnea de la teologÃa de la liberaciÃģn ya condenada por la Iglesia. En cuanto a su texto no hubo biblistas propiamente tal en su traducciÃģn, lo que hace que tenga algunos textos conflictivos o de baja calidad en cuanto a traducciÃģn. La Conferencia Episcopal Argentina en su momento sacÃģ un suplemento que advertÃa precisamente estos defectos en el texto como en los comentarios. Afortunadamente se ha ido mejorando y cambiando los comentarios mÃĄs conflictivos y la ediciÃģn del 2005 ya es totalmente otra.
ÂĄHola hermano!
Ciertamente la misericordia de Dios nos ayuda a ir mejorando el trabajo que hacemos para ÃĐl, estas ediciones que presentÃĐ son de los 70's sin embargo en los demÃĄs videos tenemos la revisiÃģn 2005 que ha mejorado mucho ð
Un saludo y bendiciones.
Yo prefiero la de JerusalÃĐn
Son catolucas
Endonde dice en la biblia el nombre de Lupita: yo sÃģlo conozco el nombre de Maria :
ÂĄHola!
No creo que lo encuentre en la Biblia ya que como muchos nombres latinos estos tuvieron origen en la lengua de pueblos autoctonos, en este caso, el pueblo Mexicano quiÃĐn denomino como "Guadalupe" a esta apariciÃģn de la Virgen MarÃa.
Como otros diminutivos y cortes de nombre usted encuentra:
Guadalupe: Lupe/Lupita
JosÃĐ: Joshe
Alberto: Beto
Entre tantos ejemplos que pueden darse. Por supuesto, todos los nombres de vÃrgenes hacen relaciÃģn al sitio donde se encontraron sus apariciones pero es la Única virgen MarÃa que encontramos en la escritura.
Bendiciones.
Proyecto Fe No ð no crees por quÃĐ no estÃĄ en la biblia catÃģlica tÚ santa ð por lo tanto eso es un invento para que sigas en la nentira : pero pues muy tu problema..
Proyecto Fe pues si no estÃĄ la biblia es mentira : lo quÃĐ si estÃĄ escrito âïļ es Maria la Lupe ya se la inventaron como todas las demas..
@@mariaaguayosantini7438 Hna. Creo que el pensamiento extremista no es sano cuando se busca aprender.
Como cristianos, no necesitamos que el nombre de Lupe o Medjugore estÃĐn en la biblia para entender que se refieren a la misma Virgen MarÃa. Puede llamarla "MarÃa" como su nombre y no pasa nada, ni cambia nada.
Tampoco existe la palabra "evangelico" pero nos consideramos evangelicos por creer en el evangelio.
Y asà podrÃamos citar tantos ejemplos y dogmas de fe que no estÃĄn escritos en la Biblia y lo creemos. Cosas tan sencillas como "Cuantos libros debe tener la biblia" no estÃĄ en ningÚn versÃculo pero creemos por fe que estos son y los aceptamos.
Bienvenida al canal y en lo que podamos ayudarle lo haremos con gusto, un abrazo.
Proyecto Fe la lupita fue inventada por un Juan Diego es historia: yo quiero que me cites en la biblia catÃģlica santa apostolica el nombre de Guadalupe la Virgen .. yo no quiero historia
Porque no dice que contiene libros apocrifos (no isnpirados) o que es aumentada ,cosa que Dios prohibe
ÂĄHola Hno!.
Ninguna Biblia catÃģlica ha tenido libros apÃģcrifos, desde que la iglesia la hizo en el 382 con el Papa San Damaso se eligieron 73 libros, 46 del Antiguo Testamento griego conocida como "La traducciÃģn de los 70" y que fue la utilizada por Jesucristo y los apÃģstoles, mÃĄs 27 libros que componen el Nuevo Testamento. Un total de 73 libros.
En el concilio de ese aÃąo se descartaron los libros apÃģcrifos que son decenas, entre los mÃĄs sonados el Evangelio de MarÃa o de Judas, asà como otros que estuvieron a punto de ser parte de la Biblia como el Pastor de Hermes o la Didaje.
Ocurre que hoy dÃa distintas denominaciones con poca preparaciÃģn en materia teolÃģgica han difundido que los 7 libros que le hacen falta al canon hebreo son "apÃģcrifos" cosa que la iglesia cristiana nunca creyÃģ hasta 1,850 cuando la sociedad bÃblica dueÃąa de la marca "Reina Valera 1960" decidiÃģ quitar el canon griego elegido por la iglesia en el 382 y les pareciÃģ mejor optar por el canon judÃo el cual fue definido 100 aÃąos despuÃĐs de Cristo y con claros matices anticristianos.
Valga decir que libros como La SabidurÃa tienen la profecÃa de lo que hicieron los judÃos y pasajes de Tobias son citados por JesÚs en las bienaventuranzas. No nos sorprende que despuÃĐs de haber asesinado a Cristo los judÃos no los hayan considerado en su canon, por esa razÃģn tenemos 73 libros, pues seguimos una biblia hecha por una iglesia cristiana que tiene autoridad, no podemos creerle a un grupo de hombres judÃos que rechazaron a Cristo. La Sociedad BÃblica decidiÃģ obedecer a estos judÃos y por lo tanto sus biblias modernas poseen 66 libros.
Entre otros canales que le ayudaran a profundizar en este tema tenemos:
- El depÃģsito de la fe
- La fe de la iglesia.
Un abrazo y bendiciones.
@@elkerygma usted no investigo nada ,solo copia la mentira catolica damazo fue un asesino , la biblia catolica dice aumentada , y los deuterocanonicos no son inspirados tambien son satanicos lea tobias
â@@oscarrosas4617 Hno. Creo que deberÃa cuidar sus palabras, no por mi o nuestro canal, sino que expresarse de esa forma sobre la palabra de Dios o los hombres de Dios no es bueno para el alma de nadie.
A dÃa de hoy sabemos que cualquier teologo serio aÚn siendo protestante no llamarÃa "ApÃģcrifos" a los libros deuterocanonicos. No sÃĐ a cual denominaciÃģn pertenece usted pero seguro por lo menos tienen un erudito estudioso pastor que se haya convertido al catolicismo, asà que serÃa bueno que le escuche.
Por lo demÃĄs, no tenemos pruebas que San Damaso sea un asesino, todo lo contrario, gracias a ÃĐl tenemos la Biblia y conocemos de Dios. Por eso, declarar al cuerpo de Cristo como mentirosa nos hace mentirosos a todos, y en efecto, se dirÃa que tambiÃĐn fallamos en la selecciÃģn de los 27 libros del Nuevo testamento sobre los cuales su fe estÃĄ fundamentada.
Por eso hno. con todo respeto te digo: La autoridad de la iglesia establece que la palabra de Dios son 73 libros y como bien dices, ningun hombre tiene el derecho a ponerle o quitarle como lo hicieron las sociedades bÃblicas en 1850, otorgando la palabra de Dios mutilada, incluso traicionando a Lutero, Casiodoro de Reina y tambiÃĐn a Valera quienes respetaron en todas sus revisiones los 73 libros de la biblia.
Es una invitaciÃģn a la bÚsqueda de la verdad, leelos hermano y date la oportunidad de un estudio bÃblico con esos libros que tu iglesia rechaza y al final sacas tus conclusiones.
@@elkerygma se que no les gusta la verdad , peor es perderce con la mentira ,por su bien investigue y despues comente
@@oscarrosas4617 Mejor aÚn, instruyanos usted y adjunte la documentaciÃģn que debemos leer. A los catÃģlicos nos gusta formarnos y si se trata de historia cristiana ni cosa mejor.
Dejo fijado su comentario en la parte superior para que todo catÃģlico que vea el video pueda acceder a la documentaciÃģn que va a darnos, desde ya muchas gracias.
Ninguna es la original
Hola ð lamentablemente no entendà su comentario.
Saludos ð
La de Jerusalem si
@@Zendir1987 no
@@angeldavidhernandez6248 que si
@@Zendir1987 si ya se :v solo bromeÃģ, me encanta esa traducciÃģn muchos la reconocen, protestantes, catÃģlicos y mÃĄs, me gusta estudiar en esa :D
La latinoamericana es considerada la peor biblia para catolicos. Es mejor la de monseÃąor felix torres amat 1825.
Hola hno. Gracias por tu comentario.
Creo que a medida que conocemos la escritura tambiÃĐn es bueno reconocer que cada biblia se ha formado con un propÃģsito en especifico, y si ella ha sido aprobada por el magisterio de la iglesia es porque la gracia de Dios tambiÃĐn se ha manifestado a travÃĐs de esta traducciÃģn.
Mi interÃĐs por Cristo nace leyendo esta biblia que era la Única versiÃģn en casa hace aÃąos y su lenguaje cercano hace que las personas capten el mensaje con mayor facilidad.
Entonces, no olvidemos que cada traducciÃģn tiene un propÃģsito, no son excluyentes.
Bendiciones.
@@elkerygma yo tambien regrese a la fe atraves de la biblia latinoamericana. Dios tiene sus caminos pero no significa que nos quedemos atorados por el camino. Muchos encontraron a Dios gracias que Dios mismo permitio que encontraran el satanismo para provocar sdu conversion pero si bien fue la voluntad de Dios que sucediera no es la volubtad de Dios que permaneecan ahi. Si bien tiene el imprimatur tambien debemos tomar encuente las palabras duras que el papa San Juan Pablo Segundo tuvo para aquellas biblias que promueven la teologia de la liberacion que fue condenada por la iglesia. La guadalupana tiene una mejor trafuccion mas precisa y no le quita el titulo de virgen a la virgen maria en el antiguo testamento como lo hacen la mayoria de las ediciones latioamericanas. Para mueatra un boton. Busca Isaias 7:14 en la vulgata y busca el mismo versiculo en la latinoamericana y veras y desaparece la virgen. Conowco pocas latinoamericanas que permanescan fieles a la vulgata incluso la nueva jerusalen tiene el mismo problema. Todas las biblias no son iguales. Algunas permanecen fieles al menssaje divino y otras buscan destrozarlo. La guadalupana felix torres m es la mejor version hispana mas o menos contemporanea. El trabajo principal de la biblia siempre es mantener fiel el mensaje ante cualquier cosa y no trjiversarlo con el afan de hacerlo mas digerible. La cristera es muy facil de leer y permanece fiel a la vulgata en latin a la luz de las ewdcrituras originalesd en hebreo y griego.
@@tiagovazkez9356 Respeto su celo por la fidelidad a la palabra de Dios hno, sin embargo no puedo poner al mismo nivel la biblia Latinoamericana con profesar la fe satanista.
Respecto a los versÃculos que cita no encuentro un problema si a la virgen se le llama "Joven / Doncella" ya que en el contexto histÃģrico de Israel deducimos que una jÃģven o doncella es una virgen. Si me pregunta por mis preferencias claro que prefiero que diga "Virgen" pero sobre nosotros existe una autoridad magisterial que ha aprobado estas biblias y tienen la autoridad de desaprobarlas cuando lo deseen, si esto ocurre lo anunciaremos sin importar de que traducciÃģn se trate.
Por ahora, no tenemos una traducciÃģn perfecta que se adecue a todas nuestras necesidades, esto requiere poseer una variedad de biblias y es lo que hacemos en el canal, intentar compartir las versiones existentes con su propÃģsito de creaciÃģn. Gracias a Dios a medida que avanzamos en la fe no nos quedamos con la biblia Latinoamericana porque requerimos otras cosas, pero a la vez esta amplitud de fe permite ver los beneficios de otras traducciones y usarla en su justo propÃģsito.
Gracias por sus otros aportes de Biblia, intentaremos conseguirlas para presentarlas en el canal, bendiciones hermano.
@@elkerygma comprendo esa parte y tambien entiendo que cada ves es mas laxo la manera en que se otorga el imprimatur y si vamos requerimos una biblia para que las pereonas hoy dia tenga el mayor entendimiento se tendria que escribir virgen y no una joven que tambien es diferente a la joven. Hoy dia nadie entiende joven por virgen dado el contexto de nuesstra vida moderna. Y si necesitas la biblia para apologetica a un protesetante no lo vas a convencer con "la joven". Hoy dia parecen mas protestantess las biblias catolicas y neo marxistas y si no lo crees te recomiendo que busques la entrevieta del padre roballo con au nueva biblia en 2016 que contiene imprimatur. No es coincidencia que medios catolicos han descartado las "biblias" modernas como engaÃąosas llenas de teologia de la liberacion