LET'S TALK NM HISTORY - EP 1 - New Mexico Spanish!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 72

  • @CalaverasRC
    @CalaverasRC ปีที่แล้ว +7

    My mom was born in Santa Fe 1942 she loves your videos.

    • @robmartinez7517
      @robmartinez7517  ปีที่แล้ว

      Very cool, Michael! Thanks to your mom!

  • @cecillezollner2805
    @cecillezollner2805 ปีที่แล้ว +14

    I'm so impressed to find someone that explains history so well. I'm enjoying every minute,thank you Rob. Martinez ♥️ N. M.

  • @manuelsanchezdeinigo3959
    @manuelsanchezdeinigo3959 2 ปีที่แล้ว +16

    ¡Qué Viva Gran Hispanidad y Nuevo México también !Qué Viva!

  • @entomophiliac
    @entomophiliac ปีที่แล้ว +8

    Your NM History videos are invaluable and should be added to public school history curriculums. Thank you so much for making your hard work available to us all!

  • @89tonstar
    @89tonstar ปีที่แล้ว +10

    Probably the most frustrating part of new mexico history is the lack of education on spanish american history. It was always just onate and then straight to native american history and english speaking history. Very very little about our people! We have lived here in for 400 years yet our modern school system ignores us for years. Then you have our parents and grandparents who, for some reason, just decided our cultural and language is worth forgetting and failed to teach us. I had to learn spanish from the mexicanos who immigrated here many of whom didnt even know there was already a spanish speaking population here. It is very sad

    • @robmartinez7517
      @robmartinez7517  ปีที่แล้ว

      Watch my video series NM History in 10 Minutes: www.youtube.com/@newmexicohistoryin10minute66/videos

    • @ochervelvet9687
      @ochervelvet9687 4 หลายเดือนก่อน +4

      In my own case, my mother made a conscious decision to not teach me Spanish. She and her family were looked down upon by the Anglos for speaking Spanish; in school they were disciplined if they spoke Spanish. She was afraid that if Spanish were my first language, I would speak English with an accent and be discriminated against too. However, she and her family always spoke Spanish to each other, so I picked up a lot just listening. Years later, when I was an adult, my mother told me she regretted her decision, but she meant well. I don’t speak Spanish very well, and my accent is not good. Turns out you have to actually speak a language, practice pronunciation, to do it right. Ah, well.

    • @ruyaal
      @ruyaal หลายเดือนก่อน

      For some reason??? You seem to forget the racist conquest of this territory by white americas that had the explicit purpose of suppress the local culture and languages and force their own culture and language.

    • @natashasprunk7436
      @natashasprunk7436 10 วันที่ผ่านมา

      Yes this! I grew up in Belen and For the longest time I didn't consider myself Spanish-American simply because i was never taught what that means. My parents and grandparents never taught me Spanish despite knowing it. After moving away to Wisconsin i realized how blessed we are to be taught about our history and culture, specifically Native tribes and ways of life. I now live in a town that is home to 1 of 12 great tribes in WI. Most people born and raised here don't know of their local tribe, or just know the office as the bingo hall. Very sad indeed.

  • @Louisianish
    @Louisianish 10 หลายเดือนก่อน +5

    I love this!
    Naturally, the varieties of French, Creole, and Spanish still spoken in Louisiana underwent a similar process.

  • @DonRamiro1
    @DonRamiro1 ปีที่แล้ว +3

    MAN! I could listen to this cat drop knowledge all day. Fascinating stuff, Senor Martinez!

  • @5643437
    @5643437 2 ปีที่แล้ว +8

    I love it!...missing my childhood visits to Mora

    • @5643437
      @5643437 2 ปีที่แล้ว +2

      I must add...I'm so glad you are back with another New Mexico history series.

  • @maryannlopez3409
    @maryannlopez3409 24 วันที่ผ่านมา +1

    Thank You So Much! I understand everything you said! I'm so tired of people who are new here in N.M. always telling mean I speak incorrectly. I speak what I learned from my parents and what they learned from their s and so on. Again Thank You.

  • @jessicas.2949
    @jessicas.2949 2 ปีที่แล้ว +6

    Enjoyed listening to ya share about all the languages and cultures that make up this beautiful state. 🌞Gracias por compartir!Pa' delante, Rob! 👍

  • @lolacoleman7043
    @lolacoleman7043 4 หลายเดือนก่อน +2

    I have Mexican/American friends who would make fun of my Spanish. I would explain to them that it was not incorrect, just a different dialect! Enjoyed your video.

  • @patriciathornton4340
    @patriciathornton4340 ปีที่แล้ว +4

    Thank you for this wonderful lesson. I live in Farmington and my mom grew up in Blanco and didn’t speak English until she started school. I shared this with her.

  • @SergioRPerez
    @SergioRPerez 3 หลายเดือนก่อน +1

    Very interesting and great explanation Rob. Something that catch my attention is the tern "Jenizaro". The Jenizaros were the name for the soldiers of the Ottoman Empire. The Spanish Empire clash with the Ottomans for the control of the commerce in the Mediterranean Sea. So, I'm wondering about the use of this term in NM. I'm a Peruvian who lives now in SW CO so I'm bringing my own version of Spanish to the area. Keep the good job!

  • @leobachicha3661
    @leobachicha3661 2 ปีที่แล้ว +5

    Rob, I'm a big fan. I have learned so much about my heritage by watching your videos. Please keep them coming! One thing I have always wondered about - as a Norteno, why, when we pronouce a word ending in "ado" we say "ow" instead of "ah-doh?" For example, we say "Maldo - now" instead of "Maldo-nah-doh?"

    • @newmexicohistoryin10minute66
      @newmexicohistoryin10minute66 2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks Leo! That is a development or a decaying in the language from isolation, though you can hear that type of thing in Cuba and Andalucia.

    • @leobachicha3661
      @leobachicha3661 2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you, that makes sense. Is there any way that I could meet with you the next time I'm in New Mexico? I would love to hear any perspecive you have on the Bachicha,Trujilllo and Bernal families and how they migrated from Taos to Union county and sothern Colorado. Also, I would like to discuss with you the story of Black Bluff and the Spanish siege in Northeastern NM.

  • @DavidMartinez-xh4ye
    @DavidMartinez-xh4ye 2 ปีที่แล้ว +5

    Your knowledge is impressive, I love history so this is great to watch!

    • @robmartinez7517
      @robmartinez7517  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you, David! I do love our history!

  • @tommyromero3317
    @tommyromero3317 2 ปีที่แล้ว +5

    Awesome! Looking forward to this new series!

  • @ochervelvet9687
    @ochervelvet9687 2 ปีที่แล้ว +6

    Great little talk! I look forward to more of these.

  • @elainegomez9982
    @elainegomez9982 2 ปีที่แล้ว +6

    Very interesting. I'm looking forward to more of your teaching. My family is from the San Luis Valley in Colorado and mother from Mesilla, New Mexico. I related to everything you were saying.

  • @psalm91.777
    @psalm91.777 2 ปีที่แล้ว +6

    Thank you again our accent is very unique

    • @ruyaal
      @ruyaal หลายเดือนก่อน

      How do you know?? He didn’t speak any Spanish.

  • @akmccue
    @akmccue 2 ปีที่แล้ว +6

    Fantastic! This topic could be a series on its own.

  • @deannedoniamuniz7777
    @deannedoniamuniz7777 ปีที่แล้ว +2

    Great videos❤

  • @peggy0400
    @peggy0400 ปีที่แล้ว +2

    Enjoyed your video thank you 😊

  • @plixypl0x
    @plixypl0x 2 ปีที่แล้ว +4

    I own a copy of Reuben Cobos' "A Dictionary of New Mexico & Southern Colorado Spanish" and was wondering if there's anything like that in a digital version? I'm from Jarales and I've heard "arrear " for driving.

  • @LosFilipinosYT
    @LosFilipinosYT 17 วันที่ผ่านมา +1

    Great video! Thanks for mentioning the Philippines in your video by the way. Well, we Filipinos who still speak Spanish here will have a different accent as well, we wouldn't think your accent would be strange. Our own Spanish has a lot of indigenous borrowings as well, plus we tend to code-switch a lot between English and Spanish (or our other local languages), so even as late as late 19th century, new arrivals from Spain would have had difficulty understanding Filipino Spanish as well. Cordiales saludos desde Filipinas!

    • @robmartinez7517
      @robmartinez7517  16 วันที่ผ่านมา +1

      Si, we are all primos! Gracias for watching!

  • @user-rb3bb7mi3u
    @user-rb3bb7mi3u 5 วันที่ผ่านมา

    Up to the independence of Mexico from Spain, in the early 19th century, 60% of people of what is now Mexico spoke their own languages, only 40% spoke Spanish, that changed drastically after independence.

  • @joaquingurrola3936
    @joaquingurrola3936 3 หลายเดือนก่อน

    I love there videos.

  • @josephschaumberg4136
    @josephschaumberg4136 2 ปีที่แล้ว +3

    Que bueno,

  • @llorensesteve6110
    @llorensesteve6110 4 หลายเดือนก่อน

    Nice video about the unique spanish language in new mexico

  • @platinumoregon1148
    @platinumoregon1148 2 ปีที่แล้ว +6

    Being an eight generation of a Duran, who was born in Old Albuquerque about 1700, I have been unable to trace my
    genealogy, prior to that date, apparently because records were destroyed in the 1680s Indian Revolt !!
    Is there any chance that You will Address this in a future Episode ??

    • @robmartinez7517
      @robmartinez7517  2 ปีที่แล้ว +3

      Yes, that may happen!

    • @platinumoregon1148
      @platinumoregon1148 2 ปีที่แล้ว +1

      @@robmartinez7517 Thank You, Sir! I appreciate your response !!

    • @sputniksweetheart5187
      @sputniksweetheart5187 ปีที่แล้ว

      I'm descended from a Captain Pedro Duran y Chavez who ended up being a progenitor of the Chavez line. I know he had a grandson named Antonio Duran y Chavez that married a Magdalena Montano in 1706. They had 3 children, all born in "Villa de Albuquerque" in the early 1700s named Lucia, Maria and Fernando (all Duran y Chavez). I dont know where their line ends up after that because I'm from another offshoot of children. Maybe you can start there? Perhaps y Chavez couldve been dropped? Oh I should allso note he married another woman name Antonia Baca and they have maaaany more children, some of whom are born in ABQ.

    • @platinumoregon1148
      @platinumoregon1148 ปีที่แล้ว

      @@sputniksweetheart5187 My daughter has all of my genealogy records, but I can't recall the name of the Duran relative who was born in Old Albuquerque about 1700 !! I will try to get my records back, so that I can answer your request !! I had 4 grandfathers born in the 1700s, the last being Antonio who was born in 1794 with 2 more born in the 1800s in New Mexico; my father (1909) and I (1935) were born in Trinidad, Colorado !!

    • @platinumoregon1148
      @platinumoregon1148 ปีที่แล้ว

      @@sputniksweetheart5187 Your post is certainly interesting and there are some overlaps
      with my own history, but I don't have any way to verify my past, prior to about 1700 !

  • @lupeelvaquero6516
    @lupeelvaquero6516 2 หลายเดือนก่อน

    In my ranchos communities in Jalisco we still speak archaic Spanish.

  • @julienaranjo9687
    @julienaranjo9687 5 หลายเดือนก่อน

    Would You put recipe for Atole? I just bought some, & forgot ? I really Enjoy Your Program !!! ❤ 😊

  • @frankieblea5614
    @frankieblea5614 5 หลายเดือนก่อน +1

    Awesome video, but he did not talk about "Pachucada" which deeply intertwined Spanish and English into the completely unique language of the streets.

  • @elliegonzales8212
    @elliegonzales8212 11 หลายเดือนก่อน +1

    Very interesting stuff. In South Texas my parents and grandparents used the word " manejar" for driving a car. As I understand it that comes from the Spanish word for driving cattle.
    I'm studying up on New Mexico history as the tragedy of a Native American leader getting shot by a MAGA guy(Hispanic) over people wanting to put up a statue of a Spanish conquistador named Onata just occurred... I really don't understand the dynamic and why anyone would want to honor a conquistador.

    • @user-tm5em4vu7u
      @user-tm5em4vu7u 10 หลายเดือนก่อน +1

      The Spanish conquistadors are our ancestors as well. It’s part of our culture and traditions as well. Most of us have partial Spanish ancestry, so it’s good to honor both our Spanish and Native American sides! We are Hispanic, and Catholic, after all! Viva la Hispanidad!!

    • @elliegonzales8212
      @elliegonzales8212 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-tm5em4vu7u Yes I am mostly Spanish myself, but these are not people that should be honored. We all know the history and it was not good, it was evil in fact.

    • @user-tm5em4vu7u
      @user-tm5em4vu7u 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@elliegonzales8212 this is part of who we are! We are the children of the conquistadors! They are our people and our ancestors! We should celebrate and appreciate them! Without them, we would not exist! Arriba el Imperio Espanol! Viva la Hispanidad!!! 🇪🇸 ❤️

    • @elliegonzales8212
      @elliegonzales8212 9 หลายเดือนก่อน

      @@user-tm5em4vu7u Ok....

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 หลายเดือนก่อน +1

    No hay que burlarse se otros acentos del mismo idioma, pero los ingleses se rien de norteamericanos y australianos y no pasa nada. Siguen amigos. Lo importante es entenderse. Cada uno hable como quiera. Otra cosa es escribirlo. Y estudiar la Gramatica española y su literatura en castellano o español. En el instituto Cervantes. Con las normas de la Academia de la lengua espanola e Hispanoamericana.
    Igual que el inglés del Instituto Británico o el alemán en el Instituto de la lengua de Goethe. O el italiano de Dante en la Academia de lengua italiana .
    Las lenguas oficiales de la ONU , son: el inglés, español, francés, ruso y chino. Asi de claro.😊

  • @HualapaiTribe
    @HualapaiTribe ปีที่แล้ว +5

    I am Mescalero Apache of Gila New Mexico

  • @josephschaumberg4136
    @josephschaumberg4136 2 ปีที่แล้ว +3

    Gives a little spice to language.

  • @sierravista9013
    @sierravista9013 ปีที่แล้ว

    Sicily is the same

  • @JoelMunizVilla
    @JoelMunizVilla หลายเดือนก่อน

    What do you intend to save from oblivion? A Spanish dialect strongly influenced by the indigenous languages ​​that were spoken in the former "Territorio del Camino Real de Tierra Adentro (West Texas, New Mexico and Colorado) until 1848? Or a "Spanglish" with strong Anglo-Saxon roots, mixed with words from the Chihuahuan dialect and some other indigenous languages ​​that still survive in those North American states of the former Viceroyalty of New Spain after 1848? Since the 1st is a true 400-year-old dialect, and the 2nd is a "pidgin", or simplified lingua franca, which is not even capable of achieving the linguistic category of a creole language!, created and used by individuals from linguistically divided communities who after 1848 did not know enough of the English language to use it among themselves... until English It was imposed on them in schools! A linguistic imposition arising from a colonial situation in which two or more groups that spoke different languages ​​lived a situation of forced labor or social subjection of various linguistic and cultural groups to an Anglo-Saxon colonial elite! And that was not the case of the eviscerated territories broken by the Treaty of Guadalupe-Hidalgo until 1848, where before 1848 there was NEVER slavery or a colonial situation because before 1848 they were Mexican citizens and since 1812 they were citizens of the Spanish Crown!

  • @Diesel-powered
    @Diesel-powered 6 หลายเดือนก่อน

    Thank you

  • @TrajityTheHoodHistorian
    @TrajityTheHoodHistorian 4 หลายเดือนก่อน +1

    I teach New Mexico history, i thought i knew it all but I still always learn from you! Please don't stop, your my professor and a good resource for my studies!!! 💪🏻✊🫡