the Swedish guy is so sweet, you can tell he's helping the Vietnamese girl with the English and asks a lot of questions to keep everyone evolved, plus he's so cute 🥺🥺
Traga sua comida para o Brasil. Melhoramos todas com 4 regras simples! -Se é cru, dá pra fritar -Se dá pra abrir, dá pra rechear -Se não dá pra abrir, dá pra por queijo em cima -Se é salgado, dá pra ter a versão doce e vice-versa
@@TheVaultDescendant yea the definitions are overlapping. Id say “småkaka” (small cookie/cake) better reflects what English speakers refers to as “cookie”.
Tårta is a bigger cake that is layered, frosted and decorated. Kakor are both cookies and unfrosted, unlayered cakes. It's not really confusing at all...
3:25 Aussie mate is right on the money; _ale_ and _öl_ (Danish & Norwegian: _øl_ ) are indeed cognates. And because Finland, Estonia and Latvia used to be under Scandinavian rule, their vernacular names reflect this: _olut_ , _õlut_ and _alus_ , respectively.
Being from Finland, and knowing some Swedish, I was very confused the first time I visited Germany and at a gas station, Öl was something completely different from what I was used to :-P
One thing I can say about Sweden is that we LOOOOVE tacos. Honestly I think we have made our own version of tacos by this point bc an Mexican friend of mine was really confused at first when they ate tacos here. I think it’s thanks to Santa Maria which is a company that sells taco stuff. I haven’t done research on them so it might be something world wide and I don’t even know about it. In most grocery stores there’s at least one whole isle dedicated to tacos, whit all the spices and sauces and stuff. And usually it’s mostly Santa Maria stuff there. I’ve worked at a grocery store once and I have to say that there was a lot of taco stuff in the back. We would get like half a truck of taco stuff every Friday it was crazy. Edit: I fixed it now, but I somehow mixed up Italian and Mexican, I am so sorry. But I got like 40 likes on that sh!t before i fixed it. Me and the ppl who liked the comment are all dumbasses.
We've absolutely created our own type of tacos and people are SO passionate about it, 😂 It's part of our modern culture by now, people have told me I've failed as a swede because I don't like it, lmao
Liked the fact everybody laughed about the pinnapple on pizza comment and then Oscar mentioned Banana and Curry on pizza and everybody freaked out lol. Pinapple suddenly doesn't seem too weird anymore huh
Actually, I feel like, in Brazil, we almost never call the cheese pizza “pizza de queijo” which is the word-for-word translation. Usually you ask for a “pizza de Mussarela” if you want a simple cheese pizza. We do have a “pizza de 4 queijos” but than you will get a four different cheese flavored pizza, that is way different from a normal cheese pizza! 😂 (at least in my city, please, let me know if it’s different in your city, I would love to know more about it 🤎) Ps.: coming here 5months later to say that I was so glad to read all the comments! It was so interesting to get to know the difference between all cheese pizza names in different regions of Brazil. Thank you all! Hope one day I can try all different taste of cheese pizza around Brazil.
Oskar is so sweet to help the Vietnamese girl with her English and to help her answer a lot of questions. By the way, yes, we eat Pho in the morning. But Phở is DEFINITELY NOT SOMETHING EASY TO MAKE. Making the broth alone takes 1 whole day. The reason why we eat it in the morning is because Phở is kind of an "elegant" dish, and it's also eaten when it's still hot, so it's a really nice way to start your day with a bowl of Phở. Another reason is because Phở is a soup, so we can finish the meal very quickly since we would have to go to work in the morning. However, some researches recently show that eating Pho in the morning isn't that healthy since it will harm your digestive system, but I don't think Vietnamese will do anything about it. I personally still eat Phở in the morning ^^
I’d like to try it sometime, i don’t think I have. Interesting that you would have something elegant and complex to eat in the morning. Here in Sweden we usually only have very simple things that we eat in the morning. Something that is done quick since people are tired in the mornings. Pho seems like a nice way to start the day though tbh
@@spacemaker8760 That is sick! The weird thing is that I barely understand it when spoken, yet it sounds (in a way) very similar to Dutch in the way the words are pronounced and the grammar.
Smörgåstårta, Sill, julbord/påskbord(with different types of traditional foods on the table), kalops, different types of flying Jacob, pitepalt, Pyttipanna, Raggmunk, we have a tradition of eating crayfish and västerbottenpaj, knäckebröd, Toast skagen ETC. People should look up "husmanskost" because we have more than just meatballs lol
No meu país nunca se tem reportagens sobre as comidas do norte da Europa, geralmente tem reportagens sobre comida da Índia, China, Itália, Francesa, mexicana, então como não tinha nada pra ver ou comparar, minha mente imaginava que a comida seria sem graça no país de vocês, mas lendo os comentários parece bem delicioso, a mídia tradicional só foca nas paisagens
Pizza is one of those things I've found every country does a bit differently. However, here is Sweden we are probably a bit weird. Africana, which is what I think he was trying to describe, is not even the weirdest ones, though I am pretty sure many will find bananas on pizza weird. Another popular one here would be the Kebab pizza.
I'm from Brazil, I've lived in Sweden in 2019 and I've tried the Kebab Pizza. I just loved it mate! Really good. If you come to Brazil one day, I advice you choose the "Calabresa pizza" the brazillian girl mentioned. Calabresa it's not pepperoni, it tastes way differently, she just used pepperoni as an example.
@@imwinningthisone7613 but for the most part, the every day person doesn't necessarily know the relationship between their language to others, especially if they've not been there or the connection is quite distant in time. Most English speakers would have no idea that their language is more closely related to Swedish than French or Spanish (to which probably most English speakers would think English is more closely related).
@@vtr.M_ in Vietnamese, "ia" is not pronounced as i-a, its more like i-e or something, i think it sounds like "ear" in English So "bia" is not "bi-a" its "b-ear" (not "bear" lol)
I was kind of waiting for the brazillian girl (Andy right?) talk about the brazillian versions of food like the pizza with chocolate or how we fry sushi or even our version of strogonoff. Or at least talk about feijoada, a traditional brazillian food. I know it was more about the name of food in different languages but still I was waiting for something more especific like that hahaha
Mr Sweden missed an opportunity to mention that the word “lax” is incredibly old. Both English and Portuguese probably had cognates with this word in the old versions of their respective languages. This word probably has its origin in pre-indo-european times in the language of the eastern hunter-gatherers of the Stone Age. Took this from another guys article: “Tocharian B "laksi" and Tocharian A "läks" simply meant "fish" and in Irish "liús" means "pike" not "salmon". Most probably the original meaning of a word for "lax" was "the shiny one" from a word for "bright" or "light". In Old Norse "lýsa" meant "to light" and in Gaulish "leux" meant "light".”
Where did you get that from? Eastern hunter-gatherers are a genetic proxy, not a culture, and there is no way to know what language any of them spoke because it was so far back in time.
1:14 Biff Rydberg is the word the Swedish guy is saying. It's beef tenderloin in cubes, potato cubes, and onion, often served with parsly, a raw egg and mustard (sometimes mustard cream).
I realized Oscar’s English is impeccable (you can here the accent sure, “oops I meant hear” anyway, he has perfect grammar and incredibly detailed explanations (definitely keep him on the channel) Mystic - Swedish-American
We also say “hamburgare” in Swedish. “Burger” is a shorten version And cake is “tårta” in Swedish. Oskar had a brainfart and thought of the Swedish word “kaka” for cookie
@@alvidoranwashere You would usually see the term "ostpizza" if it's a old mom and pop pizzeria i feel like, but nowadays i always see "margherita" and never the older more swedish term.
4:48 in Germany we also say Lachs (pronounced the same way) And talking about Sweden, Öl means oil in German. Never gets old, when you go to a beer shop in Sweden and it is full of oil cans :D
cant get the picture of a mug filled with oil out of my head now... i looked it up and apparently oil in swedish is olja. i wonder why salmon is so similair and beer isnt, haha
When my husband and I were in Brazil many years ago, our friend Cassiano told us about a pizza that had a kind of jelly on it and how delicious it was. Is that just from a certain part of Brazil or is it a country wide thing?
We have indeed "sweet favored pizza", like chocolate and stuff like that and, although I haven't heard of jelly, there are so many different flavors that people have been doing these days, that I'd say that's a thing indeed
It might be "Romeu e Julieta" or "Romeo and Juliet" pizza,which has Goiabada with cheese on it,never had the courage to try it,never tried sweet pizza,but I have a friend who loves it.
It was probably a Romeu e Julieta pizza, which is a cheese and goiabada flavored pizza. Goiabada is a sweet paste made from guava. It's eaten all over Brazil.
Oskar makes this video even more captivating and I really liked his character and his way of talking even though he's handsome ❤ love for all swedish people
Yeah, and I think it’s more common for people to say Hamburgare rather than Burgare? Like I guess I’ve said both, but it’s so much more common for people to say hamburgare
Känner ingen som nånsin sagt ost pizza, i så fall specificerar man "pizza med ost, i övrigt går man på namnen så som Margarita. Dessutom tror jag kring "burgare" att det handlar om sammanhang. Är det mitt i en mening så brukar jag säga burgare men i vanliga fall så blir det "Hamburgare".
Don't trust him on the Swedish stuff though. Some of what he states about "Swedish" is hardly generic. Like biff Rydberg for instance. You'll get that pick maybe once out of a hundred.
@@beorlingo I'd say most things he says are correct. I agree with him than our food habits have definitely become multicultural with Asian and South American cuisine being very popular. The thing about Biff Rydberg is more telling of him being born in a mid- to upper class "posh" family than anything. He seems very nice though, not throwing any shade. ;P
@@Devilchu yeah, something like that was what I percieved. Prob from Östermalm or such and hence hardly a representative for "Swedish". Being out of touch with what's actually 'folkligt'. I like the dude too though, and I don't mind him representing. Just urging whomever wanting to learn about Swedishness to take with a grain of salt his statements on Swedishness.
Ah very interesting, yeah the swedish guy should have said ”tårta” (same thing as taart i’m guessing, sounds similar) instead of ”kaka”. Cuz we don’t call that a kaka
Sure, but a kaka kan be big as well, like sockerkaka, kladdkaka, etc. A tårta (or bakelse, when smaller) can be described as basically a big sockerkaka (tårtbotten) with things like cream, vanilla custard, jam, fruits, marsipan, and/or decorations on it.
@@pedrosabino8751 Aha, like french tarte? We Swedes probaly got tårta (torte) from Vienna in the 1700s. They had an elegant and inspiring konditori culture that we pretty much copied. A konditori is a sugar bakery with café. (Tårta in standard central German is usually 'Kuchen' though, afaik.)
Pizza de frango com catupiry, quatro queijos, calabresa, portuguesa, maguerita... São tantos sabores de uma comida que originalmente não é do Brasil mas que são sabores que só encontramos aqui. Fico feliz quando alguém vêm do exterior e experimenta nossos sabores e também gostaria de experimentar a tal pizza de frango e curry com banana.
(correction) In Vietnam we say: 1. Pho: Phở (but you can say phơ with "ơ" is pronounced similar to "ut" in "butter") 2. Beer: Bia (Literally same pronounce) 3. Cheese Pizza: Pizza phô mai ("Phô mai" is cheese, Pizza in VN is pronounced "Pi-gia" but we write the same thing) 4. Salmon: Cá hồi ("Cá" means fish and "Hồi" in "Hồi hương" means return. We use "hồi" due to their behavior which is returning to where they came from) 5. Hamburger: Hăm-bơ-gơ (yeah, just spell the word. "Bánh mì kẹp thịt" the girl said indicates "bread wrap with meat" in general) 6. Cake: Bánh (which indicates "flour products made in oven" in general. Different type of cake and we just use "bánh" + "name of the cake")
@Resident Zero He's 100% talking about the fruit, the one he described is one of the most ordered pizzas in Sweden. Banana in general is really good on pizza and the people that diss it either haven't tried it or just dislike banana in general.
@@Mrsuperdestroyer What type of bananas tho? I can see something like plantain working as pizza topping especially if it not too ripe since it will cut it's sweetness
I'm Norwegian, and I don't know about the Pho, never tried it, but beer in my language is ØL, pizza is the same as english but pronounced Pitza, And for the swedish boy, he is right, Salmon in norwegian is Laks, and burger is just the same as swedish, and for Cake it's just one letter different, Kake.
Brazil is so big and we have many accents and differents word to same things. Some words that the brazilian's girl said i never heard, like PHO or Pizza de Queijo. We say just Pizza or if is specificly cheese, we say 3 queijos, 4 queijos, 5 queijos or Muçarela. I'm from SOUTH OF THE RONDÔNIA (Brazil). But, anyway, nice video. And thanks to put a brazilian again. Congratulations.
Meu sonho é ver a Andy falar "Ola, eu sou Andy e eu também sou da América, mais especificamente no Brasil" dar risada e olhar pro estadunidense sem graça
Todo mundo sabe que são três Américas, pra mim não faz diferença nenhuma se eles são chamados americanos. Isso é recalque de algumas pessoas, eu acho. Não me sinto menos por isso.
@@thicktar Exatamente. Pessoal costuma fazer essa crítica, mas ela é errada. Quem sabe com a internet e com o tempo, as pessoas começam a mudar esse discurso.
você entende que o país deles literalmente se chama *Estados Unidos da América* certo? Acho que o pessoal acostumou tanto a falar só "Estados Unidos" que esqueceram que isso é só a primeira parte, e o nome real do país deles é América, assim como o nome do continente. O Brasil já foi chamado Estados Unidos do Brasil, em outras palavras esse discurso ai de "Ai America é o continente," não faz sentido nenhum e só soa patético, como se vocês sentissem um complexo de inferioridade quando na verdade é só uma coincidência que o país deles tem o mesmo nome que o continente e nada demais
There are some words the Vietnamese girl says just feels very weird to me .Like we don't even use or say it like that 😅Like we just say Hamburger "Hamburger with an accent "or Cheese Pizza " Pi-xa phômai," ...
I tried to look up how "pho" is pronounced in Swedish, but everyone seem to have their own pronunciation xD I've seen "få", "fo", "fu", "fuh", "fö", "fju", "pfö" etc. I guess "vietnamesisk nudelsoppa" is good enough.
Yeah in terms of asian food we alot of Thai food here, we dont really have any other asian food. So if you showed someone a picture of that they would probably think it's thai food.
@@zoom5024 There’s a lot of Japanese, Chinese (though often a bit different from real Chinese food, to cater better to swedes), Indian, and Middle Eastern food too.
It actually depends on your accent in Vietnam on how you pronounce things, like my accent is I think the southern accent so I pronounce it differently than the girl in the vid
It felt irrelevant having an United Statian and an Australian in the video. It was basically the same. It was more interesting hearing from the Brazilian, the Swedish and the Vietnamese.
(Swede here) One pizza I used to eat a lot had banana, pineapple, curry, peanuts, chicken and paprika. My favourite now has gorgonzola, bolognese, mushrooms, onions, ham and kebab sauce. There are many combinations of toppings in Sweden, usually over 45 in the average pizzeria menu. :3
the Swedish guy is so sweet, you can tell he's helping the Vietnamese girl with the English and asks a lot of questions to keep everyone evolved, plus he's so cute 🥺🥺
dang they're more evolved than us.
He looks a bit like chandler
@@agnishom Who is Chandler?
@@anndeecosita3586 he is a beloved character in an old tv show
@@agnishom Could there BE another?
i already like oscar from sweden🇸🇪 , he seems to be very friendly and fun , i want him to be a main member , i like how he talks about sweden🇸🇪
But idk why he didnt say tårta on the cake since that is what it is, like is he even swedish?!?!?!
@@rndmguy7617 he was probably just stuck on the fact that the others had said cake.
@@rndmguy7617 He does have a clear Swedish accent.
@@rndmguy7617 He's a closet Norwegian
Tårta=cake.
Traga sua comida para o Brasil. Melhoramos todas com 4 regras simples!
-Se é cru, dá pra fritar
-Se dá pra abrir, dá pra rechear
-Se não dá pra abrir, dá pra por queijo em cima
-Se é salgado, dá pra ter a versão doce e vice-versa
Hauhaua. Muito bom
Acertou em cheio no comentário, comida boa aqui não falta e ainda incrementamos as outras! hehe
se tiver pouco recheio, a gente coloca mais
E sempre, SEMPRE da para adicionar mais igredientes
O Brasil dominará o mundo com isso
It's very common for Swedish people to confuse cake with cookie becase cookie is "kaka", and cake is "tårta".
True
Also because we do have kakor (like kladdkaka) that are more akin to cakes than to cookies. So its kinda weird.
@@TheVaultDescendant yea the definitions are overlapping. Id say “småkaka” (small cookie/cake) better reflects what English speakers refers to as “cookie”.
Youre are just wrong, i have never heard someone confuse those two
Tårta is a bigger cake that is layered, frosted and decorated. Kakor are both cookies and unfrosted, unlayered cakes. It's not really confusing at all...
Oscar is killing me with his little tangent on things that are actually sandwiches.
Ayo hitman bang
Feeling bad for Oscar, having to try and explain "husmanskost" 😂 It's so specific and yet so broad a term. Like, anything traditionally swedish?
home cooked food är väl samma sak?
@@The.4nimaL Nja alltså... Om du gör sushi är det ju hemlagad mat, fast inte nödvändigtvis husmanskost
@@orichalkos8431 Jag förstår vad du menar men lax och ris är väl husmanskost?
@@The.4nimaL Jo det skulle man väl kunna säga 😅 Skulle som sagt säga att det har med tradition och kultur att göra
@@orichalkos8431 Hahah. Måste ju finnas "husmanskost" i andra länder men med ett annat ord?
The Swedish guy was right most of restaurants put curry on pizza which makes it amazing. Swedish people always give a very sharp eye contact 👀
I have lived in Sweden for 33 years and never seen anybody eat a pizza with curry on it lol.
@@craftylemon2460 you missing out
@@craftylemon2460 When they say curry on pizza in Sweden, they refer to a spice blend, not an actual curry/stew on the pizza.
@@TheMuffinBagare And still as a 33 year old Swede i have never seen anybody eat this blend.
@@craftylemon2460 testa kolla igenom meny nästa gång du ska äta pizza, brukar finns på det flesta pizzerior.
3:25 Aussie mate is right on the money; _ale_ and _öl_ (Danish & Norwegian: _øl_ ) are indeed cognates. And because Finland, Estonia and Latvia used to be under Scandinavian rule, their vernacular names reflect this: _olut_ , _õlut_ and _alus_ , respectively.
Being from Finland, and knowing some Swedish, I was very confused the first time I visited Germany and at a gas station, Öl was something completely different from what I was used to :-P
@@jannepeltonen2036 But in the end, they're both for lubrication. 😂 Kippis & skål! 🍺😎🇫🇮🇸🇪
Har vi inte även "Bira" i Sverige?
One thing I can say about Sweden is that we LOOOOVE tacos. Honestly I think we have made our own version of tacos by this point bc an Mexican friend of mine was really confused at first when they ate tacos here.
I think it’s thanks to Santa Maria which is a company that sells taco stuff. I haven’t done research on them so it might be something world wide and I don’t even know about it.
In most grocery stores there’s at least one whole isle dedicated to tacos, whit all the spices and sauces and stuff. And usually it’s mostly Santa Maria stuff there.
I’ve worked at a grocery store once and I have to say that there was a lot of taco stuff in the back. We would get like half a truck of taco stuff every Friday it was crazy.
Edit: I fixed it now, but I somehow mixed up Italian and Mexican, I am so sorry.
But I got like 40 likes on that sh!t before i fixed it. Me and the ppl who liked the comment are all dumbasses.
Our tacos are more simillar to tex-mex. Actual mexican tacos are very different. We should get our own word like svensk-mex or something.
@@UnnecessarilyLongUsername ye we probably should
We've absolutely created our own type of tacos and people are SO passionate about it, 😂 It's part of our modern culture by now, people have told me I've failed as a swede because I don't like it, lmao
as a swedish this video made me realize how weird our language is, but at the same time oscar really stands out haha
yea hahaha same
weird, but it is related to many Western languages
It really isn’t too weird, very similar to other germanic languages like german or english
Enda misstaget jag skulle säga är att "Cake" inte är Kaka nödvändigtvis på svenska. Det är ju förfan en Tårta! Beror kanske på dialekt dock
@@NabBoyNabs och burgare ska la vara hamburgare tekniskt sätt men det är mindre fel
Swedish boy is so handsome. Brazil girl is very chill pill love her
Hhaha Oskar is adorable.. the way he speaks about sandwitches like hes actually been thinking about it for a long time.. GULLIGT
Det är fett gulligt
O australiano é extremamente respeitoso com outras línguas
Oskar represent Sweden very well. He’s so nice and invite everyone to the conversation. 👏🥰 And yes banan och curry pizza is my favourite 😂👏👏
Oh, my God, banan och curry pizza^^; My God, please give me a pineapple pizza^^; | Cầu nguyện cho Ukraine và hòa bình.
The thing is we're not like that in Sweden lol. We hate conversations in most cases . Oskar is a nice guy, I'm so glad he represented Sverige.
@@TyraCruz1122Stop the cap bro swedish people loves to talk, i suspect you live in the rich parts of Stockholm?
@@jarneolofsson1057 Östermalm
@@TyraCruz1122 ja såklart du bor i östermalm. Där bryr alla bara om sig själva. Östermalm är inte hela Sverige så du vet
I rarely see Swedish people in language challenges so it's nice to see one here. Also, thank you TH-cam for this great recommendation
Calabresa is not the same as pepperoni pizza. It's a different type of sausage, and calabresa pizza also comes with onions and black olives
Are you brasileiro?
I am brasileiro.
mas eu nunca vi pizza calabresa fora, acho q ela tentou dar um exemplo mais proximo
@@ParaballAyCaramba brasileiro kkk
@@LucasxGamezcc o que é?
Liked the fact everybody laughed about the pinnapple on pizza comment and then Oscar mentioned Banana and Curry on pizza and everybody freaked out lol. Pinapple suddenly doesn't seem too weird anymore huh
Actually, I feel like, in Brazil, we almost never call the cheese pizza “pizza de queijo” which is the word-for-word translation. Usually you ask for a “pizza de Mussarela” if you want a simple cheese pizza. We do have a “pizza de 4 queijos” but than you will get a four different cheese flavored pizza, that is way different from a normal cheese pizza! 😂 (at least in my city, please, let me know if it’s different in your city, I would love to know more about it 🤎)
Ps.: coming here 5months later to say that I was so glad to read all the comments! It was so interesting to get to know the difference between all cheese pizza names in different regions of Brazil. Thank you all!
Hope one day I can try all different taste of cheese pizza around Brazil.
I can't tell, you didn't say what city you are from haha
But here in Curitiba that's how it works.
Aqui em Belém do Pará é a mesma coisa
Well, in Baixada Santista - São Paulo State - we talk like that too
@@julianabarros3253 i am from Belém too!/eu sou do Belém também!
No RJ, a gente chama de pizza de mussarela (ou seja lá como queira escrever) ou de X queijos (x = quantidade de queijos)
i love that there's oscar from sweden now! i'm finnish so i can understand and speak quite a bit of swedish!! :)
@@derritter9137 yeah, we just learn it bc it's the second official language in finland and there are some swedish speaking minorities here :)
I really like Oscar from Sweden. He tried to explain and give an information. Good one !
Oskar is so sweet to help the Vietnamese girl with her English and to help her answer a lot of questions.
By the way, yes, we eat Pho in the morning. But Phở is DEFINITELY NOT SOMETHING EASY TO MAKE. Making the broth alone takes 1 whole day. The reason why we eat it in the morning is because Phở is kind of an "elegant" dish, and it's also eaten when it's still hot, so it's a really nice way to start your day with a bowl of Phở. Another reason is because Phở is a soup, so we can finish the meal very quickly since we would have to go to work in the morning. However, some researches recently show that eating Pho in the morning isn't that healthy since it will harm your digestive system, but I don't think Vietnamese will do anything about it. I personally still eat Phở in the morning ^^
I’d like to try it sometime, i don’t think I have. Interesting that you would have something elegant and complex to eat in the morning. Here in Sweden we usually only have very simple things that we eat in the morning. Something that is done quick since people are tired in the mornings. Pho seems like a nice way to start the day though tbh
Oskar forgot to reveal the Swedish special - kebab pizza
Wait... is that sweden specific?...
Cake in swedish is ”Tårta, ”Kaka” is cookie
Amazing how I understand all Swedish as a Dutchman
@@kleesf-i4x I understand written dutch and iam a swede.
@@spacemaker8760 That is sick! The weird thing is that I barely understand it when spoken, yet it sounds (in a way) very similar to Dutch in the way the words are pronounced and the grammar.
This is true because
Im Sweden😎
helt rätt
Smörgåstårta, Sill, julbord/påskbord(with different types of traditional foods on the table), kalops, different types of flying Jacob, pitepalt, Pyttipanna, Raggmunk, we have a tradition of eating crayfish and västerbottenpaj, knäckebröd, Toast skagen ETC.
People should look up "husmanskost" because we have more than just meatballs lol
Agree👌🏻best way to get rid of julmaten is to make pyttipanna👍🏻
Btw, you forgot to mention falukorv!
No meu país nunca se tem reportagens sobre as comidas do norte da Europa, geralmente tem reportagens sobre comida da Índia, China, Itália, Francesa, mexicana, então como não tinha nada pra ver ou comparar, minha mente imaginava que a comida seria sem graça no país de vocês, mas lendo os comentários parece bem delicioso, a mídia tradicional só foca nas paisagens
Pizza is one of those things I've found every country does a bit differently. However, here is Sweden we are probably a bit weird. Africana, which is what I think he was trying to describe, is not even the weirdest ones, though I am pretty sure many will find bananas on pizza weird. Another popular one here would be the Kebab pizza.
We have donair pizza in western Canada. It's donair (doner kebab) meat with a sweet sauce and white onion.
I'm from Brazil, I've lived in Sweden in 2019 and I've tried the Kebab Pizza. I just loved it mate! Really good.
If you come to Brazil one day, I advice you choose the "Calabresa pizza" the brazillian girl mentioned. Calabresa it's not pepperoni, it tastes way differently, she just used pepperoni as an example.
Pra nós brasileiros é normal banana na pizza KKKKKKKKKK Temos pizza doce aqui🥰💜
gostei da Suécia, criativa. Dito isso, acho que ninguém tem moral pra criticar os americanos por gostar de abacaxi na pizza
Nothing is weirder than Brazilian pizza, look up pictures of it right now lol
two Swedish slang names (to mention a few) for beer would be bira and bärs. Also, we have a pizza in Sweden called Hawaii with pineapple and ham.
They already talked about that pizza in the vid...
@@yeetingat100subs9 the Swedish dude never mentioned that we have it here so I am simply pointing it out.
pretty sure Hawaiian pizza is international
jag har aldrig hört någon säga bira och bärs för öl, någonsin
@@69dawg ? Folk säger det hela tiden. Vet inte vart du bor men det är minst lika vanligt att säga bärs och bira som att säga öl här i stockholm
Australia guy is correct. The swedish word for beer, öl, is a cognate of the english word Ale.
IN SWEDISH U CAN SAY BÄRS WHICH DRIVES FROM BAJER WHICH DERIVES FROM BAJERN WHICH DERIVES FROM BAVARIA MEANING LAGER
I'm glad he was able to bring that up, he just got to repeat the American words.
And in southern Sweden (Skåne) we use the word Bir/Bira which obviously comes from the same root as the German Bier and English Beer.
@@Henrik_Holst Skåne för faaaannnnn
@@Henrik_Holst We use that in northern Sweden as well
love andy from brazil🇧🇷
You are Brazilian?
@@ynsonia9367 n
💜💜💜
Swede here, we dont say "Kaka" when its like a birthday cake, then we say "Tårta". "Kaka" is more like oreos and stuff like that.
Yeah
Ken always says such clever things! Like connecting ale and öl.
It's quite trivial
Nothing special, languages are related, wow!
@@imwinningthisone7613 but for the most part, the every day person doesn't necessarily know the relationship between their language to others, especially if they've not been there or the connection is quite distant in time.
Most English speakers would have no idea that their language is more closely related to Swedish than French or Spanish (to which probably most English speakers would think English is more closely related).
In Cambodia 🇰🇭we called
1. Pho > Fer ហ្វឺ
2. Beer > Srabie ស្រាបៀ
3. Cheese pizza > Pizza cheese ភីហ្សាឈីស
4. Salmon > trey Samòng ត្រីសាម៉ុង
5. Burger > Bir-ker បឺហ្គឺរ
6 cake > nòm cake នំខេក
In Vietnam 🇻🇳 we say:
1. Pho = Phở 🍲
2. Beer = Bia 🍺
3. Chesse Pizza = Pi-da pho-mát 🍕
4. Salmon = Cá hồi 🍣
5. Burger = Ham-bơ-gơ/Bơ-gơ 🍔
6. Cake = Bánh kem/Bánh ga-tô 🍰
Bia is a female name in Brazil. lol
My name means Beer in Vietnam, that's cool I think? Hahahah
@@ycutebread5610 😂 Lmao
@@vtr.M_ Bia is not a name is a nickname, short from faBIAna or BIAnca.
@@vtr.M_ in Vietnamese, "ia" is not pronounced as i-a, its more like i-e or something, i think it sounds like "ear" in English
So "bia" is not "bi-a" its "b-ear" (not "bear" lol)
I was kind of waiting for the brazillian girl (Andy right?) talk about the brazillian versions of food like the pizza with chocolate or how we fry sushi or even our version of strogonoff. Or at least talk about feijoada, a traditional brazillian food. I know it was more about the name of food in different languages but still I was waiting for something more especific like that hahaha
Também
sorry next time i will do it, we kinda talked about it but most things are edited lolo
@@AndysManual amei vc no video
ia ser o video inteiro só ela falando de comida brasileira
I feel like I’m more Brazilian than her fr
Mr Sweden missed an opportunity to mention that the word “lax” is incredibly old. Both English and Portuguese probably had cognates with this word in the old versions of their respective languages. This word probably has its origin in pre-indo-european times in the language of the eastern hunter-gatherers of the Stone Age.
Took this from another guys article:
“Tocharian B "laksi" and Tocharian A "läks" simply meant "fish" and in Irish "liús" means "pike" not "salmon". Most probably the original meaning of a word for "lax" was "the shiny one" from a word for "bright" or "light". In Old Norse "lýsa" meant "to light" and in Gaulish "leux" meant "light".”
Other cognates:
Old Saxon: lahs
Old High German: lahs
Middle High German: lahs
Middle Dutch: lachs
German: Lachs
German Low German: Lachs
Saterland Frisian: Lachs
Ossetian: лӕсӕг (læsæg)
Albanian: leshterik ("eel-grass")
Old English: leax
Tocharian A: läks (leks) ("fish")
Ossetian: лӕсӕг (læsæg)
Lithuanian: lãšis, lašiša
Belarusian: ласо́сь (lasósʹ)
Old Prussian: lalasso (lasasso?)
Thanks for sharing, it's a pretty cool information! :) It's always interesting to know from where words come from.
Where did you get that from? Eastern hunter-gatherers are a genetic proxy, not a culture, and there is no way to know what language any of them spoke because it was so far back in time.
In the US we spell it Lox and our pronunciation comes from the Yiddish version of the word since it’s mostly eaten by Jewish people.
@@timeup2549 If Tocharian language had a cognate word it is most likely of indo-european origin.
1:14 Biff Rydberg is the word the Swedish guy is saying. It's beef tenderloin in cubes, potato cubes, and onion, often served with parsly, a raw egg and mustard (sometimes mustard cream).
Never heard anyone say "ostpizza" in Sweden. If you want a pizza with only cheese, most people would probably say Margherita.
Right. If it doesn't have cheese on it., then it's not a pizza.
När jag var liten sa jag ofta ostpizza, sen hörde jag andra säga mer margarita o då börja jag också säga det. Men jag säger oftast ostpizza
och så heter det tårta
Jag tror dom smitta av sig på honom när alla andra sa "cheese pizza"
@@Vinterfrid it is. It’s called “marinara”
I'm in love with Oskar 😭✨️
Everyone loves the Swedish guy. Hope you like our country too :)
Essa vietnamita é umas das maiores belezas que eu já vi
A brasileira queria se aparecer em cima dela tadinha
I realized Oscar’s English is impeccable (you can here the accent sure, “oops I meant hear” anyway, he has perfect grammar and incredibly detailed explanations (definitely keep him on the channel)
Mystic - Swedish-American
7:31 I’m swedish and I’m 100% sure that kaka means cookie and that cake is called tårta in Sweden (7:41 I missed that he changed his answer).
Kaka is broader than just cookie. Sockerkaka for example.
We also say “hamburgare” in Swedish. “Burger” is a shorten version
And cake is “tårta” in Swedish. Oskar had a brainfart and thought of the Swedish word “kaka” for cookie
Donken då?
Fan Oskar suger verkligen, han kan ingenting
@@mgntstr donken är ju bara en förkortning på McDonald’s
@@em_isa_lou ja, enda stället som säljer börjare va.
Yea
In Indonesia 🇮🇩 we say :
1. Pho = Pho 🍲
2. Beer = Bir 🍻
3. Chesse Pizza = Pitza Keju 🍕
4. Salmon = Salmon 🐟
5. Burger = Hamburger 🍔
6. Cake = Kue 🎂
Thank you
Pho apaan sih, prasaan itu semur daging? 😀
The "cheese pizza" looks like in portuguese "pizza de queijo"
@@pedrosabino8751 yup Queijo in Indonesia wecall Keju same as Portuguese sounds
@@pedrosabino8751 Existe muita influência do português na Indonésia
@@pedrosabino8751 Existe muita influência do português na Indonésia
The Swedish guy has such a good vibe....I loved him even before he started talking
Never heard of an "ostpizza" in sweden. The dude must've meant "margherita". lol
Yeah we don’t say ost pizza, we just say margherita. Never ever heard someone use the term ost pizza in my entire Swedish life
@@alvidoranwashere You would usually see the term "ostpizza" if it's a old mom and pop pizzeria i feel like, but nowadays i always see "margherita" and never the older more swedish term.
I heard it plenty of times. Often in the context of explaining what a margherita is.
4:48 in Germany we also say Lachs (pronounced the same way)
And talking about Sweden, Öl means oil in German. Never gets old, when you go to a beer shop in Sweden and it is full of oil cans :D
Yes, interesting pronunciation similarities between the German and Swedish language. In the first video too.
weird
cant get the picture of a mug filled with oil out of my head now... i looked it up and apparently oil in swedish is olja. i wonder why salmon is so similair and beer isnt, haha
Öl means die in Turkish
Then there's 'krut" which means gun powder. Cabbage is called "kål".
The Swedish "Öl" has the same stem as "Ale", which is a beer type
The Swedish guy helps the Vietnamese girl with English! So sweet❤❤❤❤
When my husband and I were in Brazil many years ago, our friend Cassiano told us about a pizza that had a kind of jelly on it and how delicious it was. Is that just from a certain part of Brazil or is it a country wide thing?
We have indeed "sweet favored pizza", like chocolate and stuff like that and, although I haven't heard of jelly, there are so many different flavors that people have been doing these days, that I'd say that's a thing indeed
It might be "Romeu e Julieta" or "Romeo and Juliet" pizza,which has Goiabada with cheese on it,never had the courage to try it,never tried sweet pizza,but I have a friend who loves it.
Sweet pizzas are a whole new experience for those who never tasted it, I'm not a big fan but I never refuse a sweet pizzas.
It was probably a Romeu e Julieta pizza, which is a cheese and goiabada flavored pizza. Goiabada is a sweet paste made from guava. It's eaten all over Brazil.
Caramelle sulla pizza? Non la mangerei
Why is everyone so invested in oskar I’m Swedish talk about me !
why would you have two people with the same language background like the USA and Australia?
French or Italian would have been more interesting.
very inteligent
Oskar makes this video even more captivating and I really liked his character and his way of talking even though he's handsome ❤ love for all swedish people
A guria perdeu a chance de contar sobre nossa pizza doce e com borda recheada
perdeu a chance de falar da famosa pizza de catupiry, mas isso deve ser coisa do sul, sudeste, será que no norte eles tambem comem?
Com certeza, aqui em manaus fora o clássico catupiry amamos pizza de strogonoff
@@xCoiotex Aqui no nordeste tb comemos. Acho que a pizza de catupiry ja engoliu o brasil
Não vou mentir, me deu uma leve broxada. Essa nina tá desvirando br
@@luandorea9210 essa mina aí quase n fala nada de interessante daqui
I love the swedish nervous handsweat wiping on the pants so so swedish
Since when do we say “ost pizza” in Sweden? I’m used to naming the pizza for its name in the restaurants which usually is “margherita”
Yeah, and I think it’s more common for people to say Hamburgare rather than Burgare? Like I guess I’ve said both, but it’s so much more common for people to say hamburgare
@@alvidoranwashere In my friend circle we almost always say "burgare" since it's more concise
@@alvidoranwashere I think he chose "burgare" to be more in line with everyone else. Though, I use "burgare" more than "hamburgare". It's less formal.
@@alvidoranwashere I'd say they're both commonly used
Känner ingen som nånsin sagt ost pizza, i så fall specificerar man "pizza med ost, i övrigt går man på namnen så som Margarita.
Dessutom tror jag kring "burgare" att det handlar om sammanhang. Är det mitt i en mening så brukar jag säga burgare men i vanliga fall så blir det "Hamburgare".
Öl comes from the word ale, bira is a word used for beer in Sweden also
Eu nem sei Inglês, mas assisti por que tinha uma brasileira, quem nunca??? kkkklkk
the way it has no difference between the US and Australia 💀 they should have call someone from spain or france/italy to make more fun
yeah,cuz both are English...
Both are ex British colonies
Yes! That's what I'm saying
It's strange, in other videos where they compare American, British and Aussie languages, there is a far more noticeable difference.
There are many differences in pronunciation between Australia and the US. These particular questions weren't the best examples.
To me the guy from Sweden could be easy the host 😂😂 more from him and Andy please 😍
Don't trust him on the Swedish stuff though. Some of what he states about "Swedish" is hardly generic. Like biff Rydberg for instance. You'll get that pick maybe once out of a hundred.
@@beorlingo I'd say most things he says are correct. I agree with him than our food habits have definitely become multicultural with Asian and South American cuisine being very popular.
The thing about Biff Rydberg is more telling of him being born in a mid- to upper class "posh" family than anything. He seems very nice though, not throwing any shade. ;P
@@Devilchu yeah, something like that was what I percieved. Prob from Östermalm or such and hence hardly a representative for "Swedish". Being out of touch with what's actually 'folkligt'.
I like the dude too though, and I don't mind him representing. Just urging whomever wanting to learn about Swedishness to take with a grain of salt his statements on Swedishness.
I love all the different combos of people on this channel, but this group by far is my absolute favorite!🥰
love how oskar explain their knowledge about swedish💯
The Swedish guy has forgotten Swedish lol
Well, in Sweden we say Margarita for the cheese pizza.. 😉
Nej det gör man inte
@@hugofristedt7470 eh jo?
If you walk into the Mexican restaurant and order Margarita, they will hand you a drink. 😂😂
Banana's, curry and cashew nuts in this Swedish meal called Flying Jakob is actually really tasty.
Calabresa isn't pepperoniiiiiii!
Please 😂
Is it a sausage? | Cầu nguyện cho Ukraine và hòa bình.
7:35 in dutch cake gets used for something you bake while taart gets used for something that needs to be cooled
Ah very interesting, yeah the swedish guy should have said ”tårta” (same thing as taart i’m guessing, sounds similar) instead of ”kaka”. Cuz we don’t call that a kaka
7:29 we say ’tårta’ not ’kaka’. I think he got a bit confused because the English speakers said cake, ‘kaka’ would be more like cookie.
Yeah i thought about that too
Sure, but a kaka kan be big as well, like sockerkaka, kladdkaka, etc. A tårta (or bakelse, when smaller) can be described as basically a big sockerkaka (tårtbotten) with things like cream, vanilla custard, jam, fruits, marsipan, and/or decorations on it.
Interesting, in portuguese "torta" means "pie"
@@pedrosabino8751 Aha, like french tarte? We Swedes probaly got tårta (torte) from Vienna in the 1700s. They had an elegant and inspiring konditori culture that we pretty much copied. A konditori is a sugar bakery with café. (Tårta in standard central German is usually 'Kuchen' though, afaik.)
@@herrbonk3635 Yes
Pizza pronunciation as the guy from US said seems the universal one...except in Portugal where they pronounce "Piza" not "Ptza"!!
I'm from the west coast of Sweden and I pronounce it pitza.
I'm a little sad Oskar didn't mention Kebab pizza. That's a really popular phenomenon here
Bättre bakismat än curry-pizza
Pizza de frango com catupiry, quatro queijos, calabresa, portuguesa, maguerita... São tantos sabores de uma comida que originalmente não é do Brasil mas que são sabores que só encontramos aqui. Fico feliz quando alguém vêm do exterior e experimenta nossos sabores e também gostaria de experimentar a tal pizza de frango e curry com banana.
essa mina brasileira é muito boa.
eu nunca tinha ouvido falar do pho
cara, eu só n entendi como alguém brasileiro se chama "Andy"...
Cake is tårta in swedish. Kaka or kex is a biscuit or cookie.
pizza é popular mas no Brasil temos todos sabores, salgado e doce ainda tem rodizio, fora o churrasco rodizio que tem no mundo inteiro.
Não sou muito de falar isso, mas a Vietnamita é muito bonita
De fato
Tem olho puxado é vapo
a mina brasileira tb é boa.
We call it “tårta” in Swedish actually. ”Kaka” means ”cookie”.
Kaka is like tea cake or pound cake usually without heavy cream, kladkaka or saffronkaka .
Tårta is mostly with heaby cream icing etc princesstårta.
(correction) In Vietnam we say:
1. Pho: Phở (but you can say phơ with "ơ" is pronounced similar to "ut" in "butter")
2. Beer: Bia (Literally same pronounce)
3. Cheese Pizza: Pizza phô mai ("Phô mai" is cheese, Pizza in VN is pronounced "Pi-gia" but we write the same thing)
4. Salmon: Cá hồi ("Cá" means fish and "Hồi" in "Hồi hương" means return. We use "hồi" due to their behavior which is returning to where they came from)
5. Hamburger: Hăm-bơ-gơ (yeah, just spell the word. "Bánh mì kẹp thịt" the girl said indicates "bread wrap with meat" in general)
6. Cake: Bánh (which indicates "flour products made in oven" in general. Different type of cake and we just use "bánh" + "name of the cake")
I think the Swedish guy has a lil crush on the Vietnamese girl
I find it funny how Oskar looked all disgusted about pineapple on pizza while he was talking about putting bananas on it 🤣
@Resident Zero Nope! He definitely meant the fruit banana! My mother loves it but I think it's bad /A Swede
@Resident Zero He's 100% talking about the fruit, the one he described is one of the most ordered pizzas in Sweden. Banana in general is really good on pizza and the people that diss it either haven't tried it or just dislike banana in general.
@@Mrsuperdestroyer What type of bananas tho?
I can see something like plantain working as pizza topping especially if it not too ripe since it will cut it's sweetness
@@Blue_Ark Usually we just use the regular ones you normally eat. It's supposed to be sweet to balance the salty flavours.
It’s actually really nice! I also like to have peanuts on the curry-banana pizza, lots of textures and flavours 🤤
I'm Norwegian, and I don't know about the Pho, never tried it, but beer in my language is ØL, pizza is the same as english but pronounced Pitza, And for the swedish boy, he is right, Salmon in norwegian is Laks, and burger is just the same as swedish, and for Cake it's just one letter different, Kake.
Huyền ơi ở vn không ai gọi bánh mỳ kẹp thịt mà gọi là ham bơ gơ luôn đó 🤣
Bà này cứ thích dài dòng ý
Dài dòng mà ko đúng :/ đặc biệt ở chỗ hamburger. Gọi bánh mỳ kẹp thịt chung quá, tôi còn tưởng huyền đang nói đến sandwich
Brazil is so big and we have many accents and differents word to same things. Some words that the brazilian's girl said i never heard, like PHO or Pizza de Queijo. We say just Pizza or if is specificly cheese, we say 3 queijos, 4 queijos, 5 queijos or Muçarela. I'm from SOUTH OF THE RONDÔNIA (Brazil).
But, anyway, nice video. And thanks to put a brazilian again. Congratulations.
Meu sonho é ver a Andy falar "Ola, eu sou Andy e eu também sou da América, mais especificamente no Brasil" dar risada e olhar pro estadunidense sem graça
Sim, eles não fazem ideia de que existem 3 américas no mapa.
Todo mundo sabe que são três Américas, pra mim não faz diferença nenhuma se eles são chamados americanos. Isso é recalque de algumas pessoas, eu acho. Não me sinto menos por isso.
@@thicktar Exatamente. Pessoal costuma fazer essa crítica, mas ela é errada. Quem sabe com a internet e com o tempo, as pessoas começam a mudar esse discurso.
Eu sou argentino e quero a mesma coisa 😂
você entende que o país deles literalmente se chama *Estados Unidos da América* certo? Acho que o pessoal acostumou tanto a falar só "Estados Unidos" que esqueceram que isso é só a primeira parte, e o nome real do país deles é América, assim como o nome do continente.
O Brasil já foi chamado Estados Unidos do Brasil, em outras palavras esse discurso ai de "Ai America é o continente," não faz sentido nenhum e só soa patético, como se vocês sentissem um complexo de inferioridade quando na verdade é só uma coincidência que o país deles tem o mesmo nome que o continente e nada demais
banana, curry.chicken and peanuts pizza is my favorite
There are some words the Vietnamese girl says just feels very weird to me .Like we don't even use or say it like that 😅Like we just say Hamburger "Hamburger with an accent "or Cheese Pizza " Pi-xa phômai," ...
She always use Google Translate in every video. You can actually check her answers on there lol.
Nghe con bé này nói khó chịu thực sự, cảm giác ko lớn lên ở VN ấy
@@tinanh5365uhm , kiểu như google stranlate vậy
@@AnhTran-pu7gw 😅 what the actual f
dịch qua phiên âm bơ gơ luôn còn bánh mì kẹp thịt ultr:(
Andy is a true Brazilian : She has a American name and looks like a Asian. If you are a mixture of a bunch of things so you are very likely Brazilian
O sueco mó gente boa
Tack så mycket!
3:51 in sweden we say margherita pizza
I tried to look up how "pho" is pronounced in Swedish, but everyone seem to have their own pronunciation xD I've seen "få", "fo", "fu", "fuh", "fö", "fju", "pfö" etc. I guess "vietnamesisk nudelsoppa" is good enough.
Yeah in terms of asian food we alot of Thai food here, we dont really have any other asian food. So if you showed someone a picture of that they would probably think it's thai food.
@@zoom5024 There’s a lot of Japanese, Chinese (though often a bit different from real Chinese food, to cater better to swedes), Indian, and Middle Eastern food too.
@@SqueamishNerd If it's Japanese food it's usually only sushi, at least from my own experience x)
@@TurtleGamers1 Sushi, sashimi, miso, yakiniku, yakitori, several types of teriyaki dishes, tempura, yakisoba, gyoza,…
I say it like fö but with a short ö.
It actually depends on your accent in Vietnam on how you pronounce things, like my accent is I think the southern accent so I pronounce it differently than the girl in the vid
Seems like a very hard language to pronounce, unless you are born there ofc
@@yeetingat100subs9 it’s tonal, which makes it really hard for Indo-European speakers.
It felt irrelevant having an United Statian and an Australian in the video. It was basically the same. It was more interesting hearing from the Brazilian, the Swedish and the Vietnamese.
Yeah they could choose a more interesting language, a slavic language for example (russian, serbian, bulgarian etc)
The Australian contributed something interesting, though.
ah eu achei legal
1.yakisoba.🍜
2.chope.🍺
3.pizza.🍕
4.salmão.🍣
5.hambúrguer.🍔
6.bolo de aniversário.🎂
7.
Brasileiros aqui ? deixem like❤🇧🇷
I love Brasil sow much
About öl/ale: Old English alu, ealu; related to Old Norse öl, Old Saxon alofat.
So yes, they are related.
Cool, I'll try the Swedish version of pizza 😋
Bro don’t. I’m Swedish and I can assure you, it is NOT worth it
(Swede here) One pizza I used to eat a lot had banana, pineapple, curry, peanuts, chicken and paprika. My favourite now has gorgonzola, bolognese, mushrooms, onions, ham and kebab sauce. There are many combinations of toppings in Sweden, usually over 45 in the average pizzeria menu. :3
don't swedes say¨ Hamburgare¨ more often but i know we still say burgare but not as much
If you are swedish, don't ask for 'kaka' in Spanish speaking countries. 😄
If you are Swedish. don't say fika in an Italian speaking country
Or in NZ. It means shit in NZ
@@jeringatai3156 it means cunt in Italian. It's why I like the word so much as an Aussie
Don't ask for kaka in Brazil either
@@junior.santana but you had a football player whose nickname is Kaka!
Si el siguiente video lo peta y se vuelve viral lo agradecería, pero se necesita que TODOS dejemos un like y un comentario
In the south of Vietnam we say Ham bơ gơ not bánh mì kẹp thịt :))
Bà này toàn đọc sai
Nói sai thì cũng không hẳn. Vì nó vẫn đúng. Cơ mà chắc chị ấy cố tình kéo dài tiếng Việt ra cho nó khó =))))))). Kiểu là đang làm màu í
As someone who’s studying French i can say that cheese pizza is “Pizza au fromage”
I’m Swedish, but I’m learning French