Sara's Legend of Mermaid Comparison ~Redux~
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- The last redo comparison for season 1. As usual, better quality audio and the Greek dub was added. Like the last video, this came from episode 52.
As usual, the Italian dub used their counterpart, Dolce Melodia. The Serbian dub changed the title of the song to "Pesma o Ljubavi"(Song of Love).
Subtitles coming soon.
Japanese : Perfect
Chinese : Good
Koren : I Adoreeeee
Spanish : Love it
Portuguese : Love it
Hebrew : I Adoreeeee
French : Perfect
Greek : I Adoreeeee
Serbian: Gooood
Italian : Perfect
2:05 Mandarin
3:48 Korean
5:32 Castillian Spanish
7:15 Portuguese
8:59 Hebrew
10:42 French
12:26 Greek
14:10 Serbian
15:54 Italian
The funny thing is, she still has a good voice without her pearl with her. Plot device forgetfulness.
yes
I've always wondered kakoje possible to have a beautiful voice without their pearls
maybe she really sings :D
+Haylie McDowell sara's too much of a badass for that
It's the power of looooove
This is one of the most beautiful and heartbreaking moments for me in the saga.
Agree although os so sad that they chose to die together it was still so beautiful and when Kaito said that now gaito will never be lonely anymore and calls him brother in the end its so touching and heartbreaking but so beautiful at the same time 😢😢😍😍❤️
this scene is very sad.I always cry :(
Spanish and Italian 😍😍😍
Greek version (English translation)
The aura of some sunset dragged me
(Gaito: Sarah, why did you come back?!)
And I'm here, at the cape of the rainbow
(Sarah: Whatever happens, I'll always be with you)
A melody still echos in my ears
And I think that for a lifetime
It will gently follow me
And the birds, look how the fly
Let them reach the sun
Yes, I know the way
I'll tell it to you and may everything change
Somewhere there in the world of the seven seas
I see our life reborn
It sends light to our love
Our dream will come true
Now the melody of the seven seas
Wherever I go, it will follow me
(Kaito: Gaito, now you have me. You're not alone)
It will always echo in the heart
(Kaito: See you again, my brother...)
It will guide me for a lifetime...
The Greek versions of these songs are always so poetic! I love it!
7:14 European Portuguese
Lyrics:
Quando as nuvens negras puderem desaparecer
(- Sara, porque voltaste?!?)
Vão esconder-se por detrás do arco-íris
- Aconteça o que acontecer estarei sempre contigo.
Vai-se iluminar o céu do anoitecer
(- Sara!)
Como gotas as estrelas irão por fim brilhar
E lá do sul, oiço um silvar
Já é tempo de melhorar
Vem, as aventuras são o melhor para crescer
Esta viagem vamos fazer
É a fantasia, a estrela polar
É a emoção e as lágrimas
Pensa no futuro e sentes-te a voar
Destes sete mares a melodia
Embora chegue o dia em que vamos partir
Desde o momente em que a pude ouvir
(- Kaito agora e para sempre tens-me a mim)
Nunca jamais a esquecerei
(- Não estás só, até sempre, irmão)
Translation:
When the dark clouds get to disappear
(- Sara, why did you come back?!?)
They will hide out behind a rainbow
- I'll always be with you no matter what happens.
The twilight sky will be enlightened
(- Sara!)
Just like water drops, stars will shine at last
And far from south, I can hear a hiss
It's already time to become better
Come, adventures are the best way to grow up
We will make this journey
It's the about fantasy, (it's) the pole star
It's about emotion and tears
Think about the future and you'll feel like you're flying
From among these seven seas this is the melody
Even though the day will come when we'll leave
Since the moment I could first hear it
(- Kaito from now on you'll always have me)
I would never forget it
(- You're not alone. Goodbye, brother)
Disney em pt-pt pensei que era a única PT PT aqui
...so?
@@dinndinnheiro o mesmo aqui
I love almost all of them because they almost all get her voice perfectly! It's just the Italian, I thought I loved the Japanese one but the Italian one is so Beautiful I just can't help but to love it so much! I like french music but I can't say I really liked the french one at all......
All versions are beautiful!
Still love the Greek version
I love the Italian and Japanese ones :)
japonese lyrics
Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezachiteta yoakemae kikoeta MERODI sore wa totemo natsukachi uta higashi sora e to habataku toritashi saa takara jimani nukeru chikamichi
Nanatsu no umi no rakuen arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu iga kitemo watashi wa wasurenai ♥♥♥♥
Sara , the video is so sad is heard very well in Spanish to my Spanish it is perfect
Fun Fact about the Serbian version: This was one of the rare times that the REAL voice actress sang. In the serbian dub, only one person usually sings and that was Luchia's voice actress.
Hebrew Sara has a beautiful voice.
3:00 As a Chinese, I would like to help people who doesn't understand Chinese to appreciate the creativity of Chinese version in terms of the lyrics. In the Chorus, there is a rhyme of the "-an", meaning every last word of each line repeat similar sound of "-an" (園 "yuán" 變 "biàn" 念 "niàn" 延 "yán" 驗 "yàn" 天 "tiān" 臉 "liǎn"). Needless to say how hard it is specially the lyric need to be beautiful and relate to the story at the same time. There are some rhyming that pops out occasionally in many versions but nowhere near to the Chinese version.
By the way, this applies with other comparison of "Legend of Mermaid" song and most of the Chinese song out there. I got to admit it seems like Chinese people have come to the point of obsession with rhyme in lyric. However we Chinese people are so use to it sometime we forget to appreciate the beauty of it. Many Chinese lyricist treat lyric to the standard of poem.
This deserve a round of applause.
That is so interesting! Thanks for sharing it with us.
Could you post the Mandarin lyrics? I a studying Mandarin and I would love to know what Sara is singing in Mandarin :) I could use this song to study.
@@datdamnmonkey Sure. Here is a youtube video of this song (full version) with the Mandarin lyrics. Though I can find an English translation of the Mandarin lyrics. Hopefully this video help you with your study of Mandarin. God bless.
th-cam.com/video/HGVe5FkkjnM/w-d-xo.html
@@yathongtam5907 谢谢!:D
@@datdamnmonkey You're welcome!
I love Japanese, Spanish.
Yo hablo español jeje
Shit I didn't remember how sad the 1st season ended... Saraaaaaaaaaaaa T^T
😭😭 now I wanna rewatch Mermaid Melody
All Sara's voice have a Perfect Voice ❤
The Portuguese needs some love bc it is beautiful 💕
Why is it only in this comparison I agree with all of the dubs for once? What the hell!? XD Except for you Italian... I agree with the voice dub, but you're still making me question if you replaced the actual song or not....
AveryScarlet I know. The Italian version makes the scene not sad.
all the italian songs are different, but they are really good
💖 Hebrew, Portuguese,Italian💖
Also Hebrew Gaito screaming ''SARA LAMA'' was funny af.
Portuguese Perfect
I'm Israeli, and I forgot how good are the Hebrew songs... Seriously, it gave me chills...
אני ככ מתגעגעת לסדרה, זה כל ילדותי! DX
WinxClub63 What are the song lyrics in English?
I'm looking for a hidden place,
Where I could always be happy.
And the melody that I heard at sunrise,
Brings back memories of a prettier moment.
From the far away skies,
A beautiful melody is coming,
It's the time when we can immediately release
All the light.
The sunrise always comes up after the storm,
Between the continents and the seven seas.
Even if new times are coming,
They will send everyone love.
On the land and beyond the waters,
And we all arrive there in the end.
Even if I'll disappear from,
I have faith, I'll never forget you.
WinxClub63 It’s romantic. (This is my new account since my old phone broke).
Hebrew and greek ♥
Hebrew and greek !!!!!!!
Hebrew all the way. Seriously, *listen* to that voice!
french lyrics
En dessous des vagues entraînées par le vent du soir. Perle magique ton pouvoir me guidera. Ta douce mélodie m'apporte la joie et l'espoir . Cette chanson si tu l'entends jamais tu ne l'oubliras. Tout les oiseaux à tir d'ailes s'envolent vers l'Orient en plein ciel. Viens donnes moi la main, suivons le chemin vers l'île au trésor.
Le paradis des septe mers existe vraiment malgré les tempêtes du ciel et les tourments . Là bas une vie toute nouvelle pleines de joie et d'amour nous attend.
Elle est à toi la mélodie des septe mers et si un jour le sort dois nous séparer tu sais que demain comme hier au grand jamais tu ne pourras l'oublier ♥♥♥♥♥
il y a plus qu'à trouver Lina et on forme le trio de départ xd
Hanon Hosho mdr
I always cry during this scene omg
Greek x Japanese 💗
Gaito : Sara did you come back ?
Me: Is proque loves you very much T.T
Serbian the best♥♥♥
Snow Queen you are always for serbia
I like that
@@andjelajokovic1621 Me too lol
French... ♥
I started crying at Chinese ;3; Winner on making me crying 😂😂😢😢
Greek, wow.
i like the japanese and chinese version
At this point I'm wondering if Italy only made their own songs
They did
The best anime musical ;] (from Greece) x]
:)
+Squishy Miltank (Aru in Disguise) =p
+Σταυρούλα Κωνσταντίνου *Happy eats all of the mermaids* ;-;
+Σταυρούλα Κωνσταντίνου
Mew Mew Style
Mew Mew Grace
Mew Mew Power in your Face!
Aru - Chan miou miou kinisi miou miou drasi miou miou dinami apano sou tha ftasei
Kaito : Did not I just have my " Farewell brother "
I : Soooo " to always brother " ?? :( * * Crying heartbroken that part I
Spanish the best😍
Japones, chino/Mandarin, spanish y italian
Italian is the best😍😍😍
【サラ】いつまでも、貴方と一緒に。
Serbian is the best ❤
Portugais 😍😍😍😍😍😍😍😘😘😘😘😘😘💗💗💗💗💗💗💖💖💖💖💝💝💝💝💕💕💕💕❤❤❤
I can't stop crying ;-;
i rlly like the italian ver nya
Seriously ONE dislike why!
Sara pourquoi cette décision vous auriez dû tous vous enfuir , Gaito et toi et encore toutes ces monstres marins qui ont combattu les princesses sirènes ! Pourquoi ! Cette chanson est si triste ! Mais Sara reste à jamais mon personnage préféré de PICHI PICHI PITCH !!! Heureusement qu'une fille aussi gentil que Seira va prendre la relève de la perle orange !!! english :
Sara why this decision you should have all run away, Gaito and you and all those sea monsters who fought the mermaid princesses! Why ! This song is so sad! But Sara is forever my favorite PICHI PICHI PITCH character!!! Fortunately, a girl as nice as Seira will take over from the orange pearl!!!
Spanish and japanesse
Serbian version is the best :)
tako je
magnifique en français
I always wonder the reason why the Portuguese songs have all these sound effects and change in the way to sing the song (Return to the Sea is the most different in this sense). Likely a question of problems to adapt the language to the songs?
+Alex2010 I don't know... I mostly noticed it in Sara's songs.
+Alex2010 yes you have got right!
+Neko Melody ღ It is pointless though in a way.
Alex2010 i though the same
saya davis I noticed it on Alala's song. I think it sounds fine without it. It sounds fine beside the fact the sound effect. I usually don't like Portuguese dubs. Not Brazil ones, some voices they got for dubs are pretty.
Can you do a comparison of Ashita Ga Mienakute please? :)
1.japan 2.taiwan
Dolce Melodia wasnt as touching as Legend of Mermaid....
רוני אהרונוב instead I always thought it was more nostalgic and touching than Legend of Mermaid...
No way. I mean, I love it, but... It's not as emotional.
Do "return to the sea" Serbian version there is BEST🇷🇸😍
【ガイト】サラ!どうして!
サラ・・・・
Hebrew
Japanese
Portuguese
Italian
Greek
Spanish
Korean
ova scena mi je najtuznija saro zasto si to uradila
Make one of Ashita Ga Mienakute please
♥
The French is very good but they have exgerated in the effects, they made her look like a ghost.
【カイト】ガイト、貴方は、孤独じゃなかった。さよなら、兄さん。
In my opinion, I'm now basically forced to watch this anime atrocity from my childhood, which is "Pokemon Ranger and the temple of the sea" movie, I haven't watched it actually since I first saw it in 2007, but I used to think Manaphy is super cute a long time ago, but now Not so much anymore, but I still remember and relate to it to this day.
ok I haven't saw this in like a couple of years so was that Kaito's brother and why is sara's hair orange instead of black??
+Hanon Cruor oh ok
Wolf Spirit Howler101 Sara's hair was black because she was full of hatred.
La voz de kaito en mandari parece de mujer e.e
😄😄😊😊😄😄😊😊
Italian and Japanese were the best!!
待てイタリア語
完全に曲変わっとるやないかーい!
7:37
French parece um fantasma 👻
Bay só um pouco
😭😭😭😭
La verdad el italiano no va con la escena 😐
Porque no?
When will the subtitles come??
Where did you find such a HD resolution for this anime? Could you please tell me ?
The Chinese verison is TH-cam search 珍珠美人鱼
because*
and why Not german 😭
Jaybellyfull From what I heard this anime wasn't dubbed into German.
German's dirty
Anthocyanins Vacuolar And English .3.
portugueseee
Que triste pero mi novio es kaito
ภาษาจีนก็มา
Portuguese and Japanese win argue with your mum
😄😄😊😊😄😄😊😊