大阪弁と京都弁の違いを1人の大阪人がざっくり解説[同じ関西弁でも微妙に違うところがある]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 292

  • @sea_nba
    @sea_nba 2 ปีที่แล้ว +71

    京都人ですが「やらはったらええんやないですか」とは言わない気がします…
    私なら「しはったらいいんちゃいますか」と言いますね

  • @daibon
    @daibon ปีที่แล้ว +28

    京都市東山区出身のおっちゃんです。
    京都には「祇園弁」と「西陣弁」があり、
    祇園弁は「舞妓はんの言葉(京言葉?)」、西陣弁は「船場言葉」のもとであって大阪商人の言葉に似ています。
    「1992円」は、私のイメージではちょっと違います。
    「き」ゅうひゃく「き」ゅうじゅう「に」えんの最初の語の音のトーンが高いんですよ。
    ただ京都弁で「高い音を誇張する」場合は「嫌味・裏の意味」を持つことがあるので気をつけるべきですね。
    「ええ天気」、その発音はないわ!やはり大阪に比べて、京都弁では「ええ天気」の「て」の音が大阪より高いという気がしますね。
    「はる」については「しはったらええのんとちゃいますぅ?」ってな感じになるかな?
    「おおきにどす」は基本ありえないです。
    でもあなたの話のテンポが、ちょっと京都よりなので、大阪北部あたりの出身でしょうか?
    決して大阪南部の方ではないな、と感じましたよ。
    なかなかおもしろかったです。

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว +2

      すっきりしました!
      イントネーションの分析、お見事です~👏👏👏👏👏

    • @daibon
      @daibon ปีที่แล้ว +4

      ありがとうございます。
      蛇足ですが、「アクセント」には強弱アクセントと高低アクセントがあります。
      英語は基本的に強弱アクセント、日本語は基本的に高低アクセントと言って差し支えないかと思います。
      京都弁は、大阪弁に比べて高低の差が激しいです。
      しかも、高低の差をよりはっきりさせて、しかもゆっくり喋ると「嫌味」になるという、
      京都弁独特のクセを知らないと、「やっぱりこの人、わかったはりまへんな!」と言われます。
      そういうところが、京都弁の「いけず」なところです。
      そういう面は、基本大阪弁にはないように思います。
      例1:お!ええ時計してはるやん!(早めの口調)→いい時計ですね。見せてください。
      例2:はぁ、ええ時計してはりますなぁ。(ゆっくりした口調)→時計見てみろや!はよ帰れ!
      例3:(例2の後)ちょっと見せてくれはりますぅ。(さらにゆっくりした口調)→ええ加減にはよ帰れっちゅうねん!
      例3の後、時計を見せようもんなら「やっぱりあの人、わかったはりまへんわ」となるわけです。

  • @MermaidRailway
    @MermaidRailway 4 ปีที่แล้ว +134

    阪急京都線では、車掌さんの「扉がしまります。」の言い方で、車掌さんが京都の人か大阪の人かが分かる気がします。

    • @は高橋ゴンザレス
      @は高橋ゴンザレス 4 ปีที่แล้ว +8

      え、俺京都人でいっつもきいてるけどわからへんねんけどw どうゆうちがい?

    • @MrAida-kh5vx
      @MrAida-kh5vx 3 ปีที่แล้ว +1

      関西でトビラを使っていますか

    • @仁右衛門エリザベス
      @仁右衛門エリザベス 10 หลายเดือนก่อน

      全くちがいますえ

    • @芳雄近江
      @芳雄近江 5 หลายเดือนก่อน

      大阪環状線の東側はダァが閉まります

  • @京消特災1
    @京消特災1 3 ปีที่แล้ว +100

    京都市民です
    京都 行けへん(行くことができない)
    大阪 行かれへん(行くことができない)
    京都 行かへん (行けるけど行かない)
    大阪 行けへん (行けるけど行かない)
    ⬆︎その他動詞でも同じ。
    京都 めいぼ
    大阪 めばちこ
    京都 わからへん
    大阪 わかれへん
    京都 〇〇な人いるで
    大阪 〇〇な人いてるで
    京都 こーへん きーひん
    大阪 けーへん

    • @garrettmateo3653
      @garrettmateo3653 3 ปีที่แล้ว

      I guess Im asking randomly but does anybody know a way to get back into an Instagram account??
      I was stupid lost my login password. I would appreciate any tricks you can give me.

    • @Being-Freak
      @Being-Freak 2 ปีที่แล้ว +2

      まさにこれ。

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว +3

      大阪の親戚の家で、誰々ちゃん、おるで…と話されるのを聞き、京都だったら「いるで」というけど、と発見、子ども心に、へぇ~と思いました。

    • @watanabemachiko
      @watanabemachiko 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@永橋ひかり おるは大阪でも南の方かなって感じですね。というか京都特有の「はる」という言葉、「おる」にくっつかないですものね。「いはる」「いやはる」は言えても「おらはる」「おらやはる」とか言いませんし。

    • @_masayan
      @_masayan 5 หลายเดือนก่อน

      飲みにいこーやーって誘って、行けへんわぁって返事されてはあ?ってなるんよねー。

  • @kanosiu2055
    @kanosiu2055 ปีที่แล้ว +28

    香港人ですが、標準語よりこちらの方がおもろいと思って、勉強させていただきます

    • @水曜日-s2b
      @水曜日-s2b 9 หลายเดือนก่อน +6

      方言話す香港人面白すぎるまじで
      がんばって!😂

    • @みづき-b7h
      @みづき-b7h 8 หลายเดือนก่อน +1

      やめとけ、性格悪いと思われるよ

    • @未來人2100
      @未來人2100 25 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@みづき-b7h🤔🤔🤔🤔🤔🤔😏

    • @N-plus
      @N-plus 6 วันที่ผ่านมา

      そういうこと言う奴の方が性格悪いので気にせんと頑張ってな👍

  • @marina-7207
    @marina-7207 3 หลายเดือนก่อน +10

    先生が来はった→→↓が大阪弁
    先生が来はった↑↓↓が京都弁

  • @ちゃんしろ-i1x
    @ちゃんしろ-i1x 2 ปีที่แล้ว +16

    30年前に一家で関東に移住して以来家庭内ではずっと関西弁を維持してきた元・京都人ですが
    時折京都に行くと我々が使う言葉と現在のリアルの京都弁との乖離が年々大きくなってる気がします
    吉本弁の功罪でっしゃろか?

  • @rikyumochi7371
    @rikyumochi7371 2 หลายเดือนก่อน +2

    京都人ですが、バイトを雇うとき、紙に、琵琶湖と書いて読ませます。
    大阪弁を普段使う人は、
    びワこ、とカタカナのワに。京都弁や滋賀弁を使う人は、ビわこ、と最初のビにアクセントが来ます。かなりの確率で、当たります。あと、滋賀の地名で堅田(地元ではかたタ)をかタだと読まれると、大阪から琵琶湖に遊びに来ている人だなと認識します。

    • @liamobrasil
      @liamobrasil 16 วันที่ผ่านมา

      京都ですが、全く仰る通りです。

  • @B7875m
    @B7875m 3 ปีที่แล้ว +31

    年配の京都人と若い世代では随分違うし、実際若い世代は京都弁というものが消えて、大阪弁を主体とする広域的な関西弁になりつつはある。

    • @bogeyman10us11
      @bogeyman10us11 2 ปีที่แล้ว

      それはいいことです。でも京都弁がきえても、彼らのいけずな性根はきえない。これが残念やな。

  • @なま-t1x
    @なま-t1x 3 ปีที่แล้ว +17

    京都育ちですが職場で〇〇しはりますか?〇〇しはる。〇〇やらはりました。みたいな言い回しを普通に何気なくしてたら京都弁や!😳みたいに言われてびっくりしました笑
    そして新卒の懇親会でも他府県の同期から同じような事を言われました笑
    祖父母はよくおおきに、を言うので上の世代はもっと京都弁使うと思います

    • @吉村寝てろ饅頭
      @吉村寝てろ饅頭 3 ปีที่แล้ว +6

      語尾に「~はる」をつけるのは大阪市内&北摂でもあるよ。
      しかし京都でたまに聞く「~しよし」「見とうみ」という言い回しは大阪では聞いた事ないな。
      ひょっとしたら空襲を生き延びてきたような古老なら喋ってたのかも知れんけど。

  • @Larphy002
    @Larphy002 3 ปีที่แล้ว +30

    40年以上前 京都に市電が走ってた頃 京都の おばあさん に道を尋ねた時 上品な京言葉で教えてくれました。カセットテープに録音しとけば良かった。TVの京言葉とは全然違います。

  • @東雲モフ子
    @東雲モフ子 4 ปีที่แล้ว +84

    おばあちゃん普段喋ると京都弁
    怒ると大阪弁
    お母さん普段喋ると標準語
    怒ると大阪弁
    だから怖い

    • @mastad7876
      @mastad7876 3 ปีที่แล้ว +3

      うちのお母さんも普段は標準語。
      怒ると下町言葉。

    • @和和-l5m
      @和和-l5m ปีที่แล้ว

      @@mastad7876下町って綺麗な言葉じゃなかったっけ?確か浪花言葉みたいな

  • @y.yoshikawa6674
    @y.yoshikawa6674 ปีที่แล้ว +9

    ここでいう「大阪弁」は「大阪府弁」やないやろかと思います。
    大阪府を北から能勢から豊中あたりの「摂津弁」、島本・高槻・茨木あたりの「三島弁」。大阪市域の「なにわことば」枚方から八尾あたりの「北中河内弁」その南の「南河内弁」。堺から和泉あたりの「北泉州弁」。その南の「南泉州弁」に切り分ける分類があります。
    歴史的に見ると大阪府は令制国の「摂津国」「河内国」「和泉国」でしたので、それに対応しているはずです。
    さらに大阪市域の「船場ことば」は特徴的で、これが一般的な「大阪弁」のイメージでしょう。
    「船場ことば」は豊臣秀吉が城下町「大坂」を作る際に、京の「上京」「下京」の町衆の商人を集めていた城下町「伏見」から多くを移住させたことによって成立したと考えられています。
    せやから、「大阪弁」と「京都弁」は似ているというわけですわ。

  • @ReiRei726
    @ReiRei726 2 ปีที่แล้ว +26

    京都弁はゆっくり話してる人は超癒し系に聴こえて、速い人はシャープなキレの良さみたいなのを感じます。大阪弁より濃く、洗練されたイメージがあります by大阪人

    • @みづき-b7h
      @みづき-b7h 8 หลายเดือนก่อน

      そうかね。
      薬物中毒者の喋り方と変わらんと思うけどなぁ。

  • @左近-q1k
    @左近-q1k 4 ปีที่แล้ว +23

    先日、京都市内の一般の家庭に商用で伺った時、そこの 80代半ばぐらいのおばあさまが、ごくふつうに「そうどすなあ」とおっしゃって、びっくりしました。〜どす なんて舞妓さんぐらいしか使わないと思っていたのでが、昔は ふつうの人でも使っていたのですね。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +10

      今でもかなり年配の人は使ってはるみたいです。味があってええしゃべりかたですわ~

  • @dらんらん
    @dらんらん 4 ปีที่แล้ว +69

    泉州弁(大阪南部)から聞くと
    おっちゃんねる様の大阪弁は
    とても上品に聞こえます。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +17

      ありがとうございます。
      ちょうど昔、岸和田に住んでいるおばちゃんに似たようなことを言われたことがあります。
      昔仲のよかったツレが上品な話しかたをしてましたので、そのツレの影響もあると思いますわ~

  • @yoshi5.10rada.
    @yoshi5.10rada. 9 หลายเดือนก่อน +5

    京都で生まれて育ちました。滋賀に嫁にきました。都落ちと両親に言うわれましたw

  • @taka7839
    @taka7839 4 ปีที่แล้ว +30

    私は京都人なんですが、私も大阪弁と京都弁は混ざってますねー
    どすとかは使ったことないですわ〜

  • @JerryMouse5
    @JerryMouse5 3 ปีที่แล้ว +36

    何処がどうちがうんや?って訊かれると返事に困るけど、やっぱり大阪弁と京都弁はちゃいますよね。
    言葉をきけば「ああ、この人は京都の人やな」って分かりますもん。
    但し河内弁と京都弁は違いがはっきりしてるので、簡単に説明できるけどw

    • @kurukuru-c6s
      @kurukuru-c6s ปีที่แล้ว +3

      年配の方だとそれぞれが結構コテコテなので違いがわかりやすいんですが、若い世代だとほんとにわからないです
      大学の友達で大阪かと思えば兵庫だし、京都かと思えば大阪だし…
      人による話し方の違いはたしかにあるんですけどね

  • @麿呂麿呂
    @麿呂麿呂 4 ปีที่แล้ว +17

    京都と大阪と違うんは、おんなじ言葉繰り返しちゃいますか?
    「さっむいさっむい」「美味い美味い」「ねっむいねっむい」とか

  • @kenzoutomy127
    @kenzoutomy127 ปีที่แล้ว +10

    何年も昔だけど、大阪までイベント遠征した時、大阪のホテル取れなくて観光がてら京都のホテルに泊まった。
    イベント当日、京都から大阪へ向かって電車に揺られていたら、他の乗客の会話のイントネーションが微妙に変わっていって、「京都弁と大阪弁は違うって本当なんだなぁ」と実感したのを思い出した。

  • @さわちん-z2v
    @さわちん-z2v 4 ปีที่แล้ว +10

    1992円になります。京都の方が抑揚があるように聞こえますね。
    はる。って千原ジュニアが使ってるイメージがあります。
    関西弁いいですねー
    北海道民より

  • @okyesmama2725
    @okyesmama2725 ปีที่แล้ว +5

    これはマジレスすると違います。僕は南丹の方なんで大阪弁に近いかもわからないですけど、京都も久美浜とか日本海側は全然違うし、兵庫も日本海側は違います。先ず関西弁って言葉はないんです。京都も市内と他んとこやと全然違います。1番似非かどうかわかるのは京都も大坂も言葉を立てるから直ぐにわかります。只、京都やと日本海側はそこまで立てません。昨日や今日、漫才や新喜劇観て話せるようなもんではないです。今、僕は関東にいて、ジョークで職場にも真似して関西人っぽく話す人がいますが明らかに違います。阪神応援しに野球観に、神宮やドーム行って、飲んで、酔っ払って大坂出身です!って言う方がいますが、明らかに違います。そこ突っ込むとまたお互い笑いになるんですけどね(^^)

  • @classicalbikes
    @classicalbikes ปีที่แล้ว +13

    「されたらええんやないですか」
    を京都弁で話すときのいちバージョン、
    「しはったらええんちゃいます」
    がありますね(⁠^⁠^⁠)

    • @watanabemachiko
      @watanabemachiko 10 หลายเดือนก่อน +3

      ●●ですか?って大阪っぽいですよね。●●ですのん?の方が多いというか。あと「しはる」「きはる」じゃなくて語調的に「しやはる」「きやはる」って感じになりますね。フットボール岩尾さんの雰囲気でおもっていただければ。

    • @classicalbikes
      @classicalbikes 9 หลายเดือนก่อน

      しやはる、きやはる、は大正生まれの京都人でも使う方いてましたね〜。
      私も大正世代までの京都弁を思い出したいんで、「京ことばかるた」なるものを買おうかとおもてますにゃわ(笑)

    • @watanabemachiko
      @watanabemachiko 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@classicalbikes 祖母が京女なのですが、祖母の使う言葉の話、あまり語られないんですよ。昔の京女は「お○○」を多用していました。友達は「おつれ」小銭は「おぜぜ」お尻は「おいど」お茶は「おぶ」座るは「おっちんする」今くるよさんに似た祖母でした。

    • @classicalbikes
      @classicalbikes 9 หลายเดือนก่อน

      すべて特に祖母や大叔母が常用してました。
      懐かしいですね、おぜぜ、おいど、おぶ、おつれ(⁠^⁠^⁠)
      あと命令形が「〜しよし」や「〜しとおみ」を使ってました。

  • @まや伊吹-v9d
    @まや伊吹-v9d 4 ปีที่แล้ว +19

    変な京都弁ですね。(´・ω・`)

  • @猫さん-y9p
    @猫さん-y9p 4 ปีที่แล้ว +18

    柔らかみがちゃいますわ。

  • @kurukuru-c6s
    @kurukuru-c6s ปีที่แล้ว +5

    ワイ京都人やけど大阪人と話してて違いが全くわからん
    若い世代ほど差がない気がする

  • @吉村寝てろ饅頭
    @吉村寝てろ饅頭 2 ปีที่แล้ว +20

    「~しよし」とか「見とうみ」という言い回しも京都独特そうだな。
    大阪の人はあまり言わない。

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว +2

      市電の走ってる頃とすると、うちの祖母の時代とかぶってます!祖母の口調がそれでした。大阪船場の生まれだったそうですが、京都に馴染むため努力して身に付けた部分もあると、後に聞きました。
      覚えてる言葉のひとつは「あんじょうしよしや」(いいようになさい)です。

  • @シャンシャン-b3u
    @シャンシャン-b3u 3 ปีที่แล้ว +20

    枚方育ちです。
    大阪と京都の中間なので、両方混じってます。〜してはるは、よく使います。

  • @レスラーリング
    @レスラーリング 3 ปีที่แล้ว +39

    自分大阪府民やけど京都弁って上品な話し方するから、正直大阪弁より好きw

    • @bogeyman10us11
      @bogeyman10us11 2 ปีที่แล้ว +9

      好きなんはええけど上品そうな話し方をする人ほど、腹が黒いねんで。きいつけや。京都人に正直もんはおらへん。京都の人みんな、口と腹がごっつうちゃうねんから。笑

  • @majestickimura
    @majestickimura 4 หลายเดือนก่อน +2

    ·来ない
    京都:きーひん
    大阪:けーへん
    神戸:こえへん
    ·いない
    京都:いーひん
    大阪:おれへん
    神戸:おらん

  • @著著
    @著著 ปีที่แล้ว +7

    京都の近鉄のアナウンスの「ホームの中は大変危のうございます。黄色い線の内側に下がってお待ちください」的なアナウンスで感動した笑

  • @hideoyamada4999
    @hideoyamada4999 2 ปีที่แล้ว +11

    ほゞ大阪人だけど、漂流生活が長いのといろんな地方の人との接触の所為で”何弁”とはっきりした言葉ではよ~しゃべらんけど、摂津弁の東側は京都弁の影響があるし、河内になるとガラッと変わる。距離は近くても淀川の左右で変わると思う。大阪市内でも、いわゆる、昔の、ホンモノの大阪弁と言うか、船場言葉と言うのか、あれを喋ることができる人をTVでも音声でも、聞けないのは残念。大阪(関西)以外の人がTV見て大阪弁と思ってるのは、吉本弁というか、パチモン、バッタモンだと思う。

  • @inamikaisen354
    @inamikaisen354 ปีที่แล้ว +8

    ブラックマヨネーズ、チュートリアルは4人とも京都出身ですが
    やっぱり京都っぽいなと感じます。

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว

      その2組を知らなくて申し訳ないですが、ミキを聞くと京都やなぁ、中川家を聞くと大阪やなぁと思います。

  • @松川岳史
    @松川岳史 3 ปีที่แล้ว +13

    京都弁は含みがある感じかなあ。大阪弁は快活な感じ。

  • @ルンゴインテンソ
    @ルンゴインテンソ 3 ปีที่แล้ว +8

    京都市以南と大阪府の北部の方言は一緒な気がします

  • @ぐりとぐら-g3v
    @ぐりとぐら-g3v 4 ปีที่แล้ว +18

    僕は播州弁まじりの神戸弁なんですが、いつも違う関西弁を知れて楽しいです

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!
      ちょうど近々の動画で、播州弁を語らさせてもらう予定ですわ~(垂井式アクセント)

  • @hightide2567
    @hightide2567 3 หลายเดือนก่อน +1

    投稿主さんの「しました」のアクセントが大阪弁というより「し」が高い京都弁に聞こえる。3:52とか
    あとときどき関東アクセントになる気がする。3:22「次のような」とか。頻度でいうと1本の動画に1-2回くらい

  • @TA-ly8ip
    @TA-ly8ip 4 ปีที่แล้ว +33

    京都市出身ですけど、「京都弁」て言ったら舞妓さんとかが使わはる「京言葉」のイメージが強いです。あんまり自分らの関西弁を「京都弁」とは言わないです。少なくとも自分の育ったとこでは。

  • @麿呂麿呂
    @麿呂麿呂 4 ปีที่แล้ว +18

    京都人ですが、京言葉で「〜はる」「〜はった」使うと敬語的に感じますし
    とりあえず付けとけ、見たいん感じで使てます。
    上司に→「知ってはりますか?」「ご飯食べはったんですか?」みたいに
    しかし、近しい人にも使うんですよね。
    大阪→「お風呂入ったら」
    京都→「お風呂はいらはったら」
    大阪→「知ってるやろ」
    京都→「知ってはるやろ」
    あと、ペットなんかにも使うんで違和感感じられると思います。
    ペットに→「ご飯食べはったんか?」
    あたしらからしたら普通なんですが、大阪の友人から見たら違和感感じるらしいです。

  • @むげんまみや
    @むげんまみや 3 ปีที่แล้ว +8

    僕の地元(兵庫県東部)では「後ろ」のことを「うら」って言います。 例「車のうらの席乗って」

  • @gundam1gouki
    @gundam1gouki 3 ปีที่แล้ว +9

    自分の友人の中だと京都弁って語尾に「け」をつけることが多いイメージ
    あと、神戸の友人だと「〇〇しとう」みたいに「とう」が付いていた
    北摂の出身やけど、友人たちに中途半端に染められた感じがするわw

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว

      おお、そうですか…
      私は京都から大阪南部に来たとき「何々け?」を初めて実際に聞きました。京都でも「け」を使うところ、あるんですね~😮

  • @蘭まろ
    @蘭まろ 3 ปีที่แล้ว +11

    おっちゃんの私語の早口大阪弁大好き😆

  • @chanken257
    @chanken257 2 ปีที่แล้ว +2

    大阪さかいに京都のどすえ、兵庫神戸のなんぞいやい、言うねん。

  • @Banchan1000
    @Banchan1000 3 ปีที่แล้ว +12

    よく、関西弁でも地域によって全然違うって関西人は言うけど、他の地域より均一性が高いよ

    • @Itugonyouki
      @Itugonyouki 2 ปีที่แล้ว +3

      ですね。
      九州方言なんて九州島内の山のせいで面してる海によって文法やイントネーションが著しく違う。

    • @straycat3858
      @straycat3858 ปีที่แล้ว +1

      @@Itugonyouki一般的に、九州=博多弁だと思うけど全然違いますよね
      九州方言ってざっくり分けても3つあって、そのうちの一つのジャンルに博多弁があると言うだけですね

  • @kurukuru-c6s
    @kurukuru-c6s ปีที่แล้ว +2

    今日はええ天気やからお出かけするか?
    この例文、京都ではあまり使われない気がします
    今日天気ええし出かけよかー
    こんなイメージですかね
    こういうところが地域性の違いなのか、世代の違いなのか

  • @佐野炭治郎-w8b
    @佐野炭治郎-w8b 4 ปีที่แล้ว +5

    お父の前で誇張した京都風アクセント使ったらしばかれた

  • @マツヒ-z3x
    @マツヒ-z3x 2 ปีที่แล้ว +2

    大阪は(はる)を敬語で喋る時に使いますが京都の人は日常的に使いません?🤔
    大きく分けたら大阪、京都、神戸は話し方がちょっと違いますよね!関西人にしか分からんでしょうが😱

  • @リャンフー音楽チャンネル
    @リャンフー音楽チャンネル 4 ปีที่แล้ว +14

    北海道民の私は、ラジオ・テレビ・インターネットで関西弁を耳にしたり、関西出身の道内移住者の話を耳にする程度の立場ですが、
    大阪弁(摂津弁)はザクッとアッサリ言う感じで、
    京都弁はおっとりやんわり言う感じに聞こえますね

  • @kohtetsu082
    @kohtetsu082 3 ปีที่แล้ว +6

    おっちゃんねるの大阪弁は、摂津なのか河内なのか和泉なのか。。。それによっても、京都弁との差は大きいですよね。

  • @liamobrasil
    @liamobrasil 16 วันที่ผ่านมา

    先祖代々、京都の者です。
    強弱をつける位置・イントネーションに違和感を感じました。
    私なら、
    4:08 これは最初の大阪と同じように読みます。
    7:34 今日はええ天気やから← 天気の「て」にアクセント・音が高い
    8:28 しはったらいいんと違いますか
    (いいんじゃないですか)

  • @柳幽介
    @柳幽介 3 ปีที่แล้ว +6

    京都人です。
    そもそもな部分ですが、普段京都で話されているのは京都弁ではなく、京言葉や都言葉と呼ばれているものです。
    本来の京都弁は芸舞妓さん達がしようしているのがそれにあたります。

    • @watanabemachiko
      @watanabemachiko 10 หลายเดือนก่อน

      京都人ですが、それはおかしくて、ただ単に京都は都だから方言を指す「●●弁」を避けるために「京ことば」と言われるだけです。舞妓さんは独特の話し言葉ですが、あれは廓言葉に近い感じで、舞妓さん芸妓さんの地方出身者が多いため、それを隠すために特徴づけた日常会話っぽくない話し方をさせていると聞いたことあります。ただ、あの言葉だけを京都弁ということはないです。

  • @村上ひさし-b6o
    @村上ひさし-b6o 2 ปีที่แล้ว +12

    今更ですが、、、
    京都弁の「おいしい」のアクセントが、大阪弁とは明確に違うと感じています。
    大阪弁→おい「し」い
    京都弁→「お」いしい
    言い回しでは大阪弁で「しはる」と言うのを京都では「しやはる」と言いますね。
    「やらはる」はあまり聞いたことがないです。
    あと、「しよし(やりなさい)」とかはよく言ってる印象です。
    接続詞的に「せやし」とか。

  • @山本浩孝-j5r
    @山本浩孝-j5r 3 ปีที่แล้ว +3

    恋愛や交渉に向いてる京都弁と喧嘩したり威嚇したり修羅場に向いてる大阪弁。例えばクラスカーストでいじめられた場合大阪弁で威嚇すると相手がひるむか喧嘩になるか。恋愛したり交渉したりするのは京都弁の方が紳士的で説得力がある(Hする場合は大阪弁の方が言いやすい)。但し畳み掛けるようなゴリ押しは大阪弁の方がジェットコースターだから使い分けると便利(でんがなまんがなで畳み掛けられると仕方ないという気にさせる大阪弁)。要はプライドが高くおっとりしてる京都人とイラチ短気せっかちな大阪人のお国柄が方言に反映されてる。

  • @nyankonora9321
    @nyankonora9321 ปีที่แล้ว +3

    大阪弁でも「はる」ってありますよね?大阪弁の特徴で通常語、丁寧語、敬語あって、「はる」は丁寧語で使います。
    ただし、京都弁で「はる」は丁寧語ではなく通常語ですけど。

  • @ひなたさくら-u5i
    @ひなたさくら-u5i 3 ปีที่แล้ว +5

    京都弁でも、京都市内で洛中と洛外で違ってくるかなと思いますね。京都市内伏見の西端ですが、大阪弁と京都弁と混在している気がしますね。
    ただ、普段言われてる京都弁は洛中の人がお公家さん相手に使ってた言葉じゃないかなとは思いますね、公家相手に早く帰れとか言ったら大変ですからね・・・。 お公家さん同士や宮中は、宮中言葉を別に使ってたんじゃないかなとは思いますね。

    • @kurukuru-c6s
      @kurukuru-c6s ปีที่แล้ว

      北区ですが、かなり年配の方は京言葉を使う人もいるものの、10〜40代くらいは大阪、京都、兵庫、滋賀、奈良が混ざったような感じです
      お互い話してても人による話し方の違いくらいにしか感じませんね…
      ぶっちゃけもう関西弁としての違いはないような気がします
      大阪の一部地域ではキツい系の方言もあるらしいですが、違いがあるとすればそこくらいかなあ

  • @secretosecreta4307
    @secretosecreta4307 3 ปีที่แล้ว +4

    大阪弁と京都弁とは語彙と活用語尾がちょっと違いますね。アクセントはほぼ一緒ですな。
    あと京都弁には、二重化して強勢を置く言葉があります。例えば「暗い暗い」でvery 暗いを意味するのが、京都弁ですな。

    • @由梨玲奈
      @由梨玲奈 2 ปีที่แล้ว +3

      それです!
      本当にそうですね。
      二回重ねて言ってましたね。
      でもイ形容詞に限るのでは?明るい明るいとか怖い怖いとか。
      それ以外の very はホンマにを使うのでは?
      今のように言葉に興味を持って注意深く聞いていたら っと色々な発見をしたのにと残念です。

  • @조유진-o8j
    @조유진-o8j 4 ปีที่แล้ว +9

    私、韓国人だけど京都弁学んでる(笑)関西弁とか好きで学んでるけどやっぱりアクセントがむずいです。

    • @fu._.s2
      @fu._.s2 4 ปีที่แล้ว

      名前ハングルと片仮名の読み違うのはわざとなんですか?
      ちょっと気になって、、(ㅎ.ㅎ )

    • @조유진-o8j
      @조유진-o8j 4 ปีที่แล้ว

      @@fu._.s2 はい、わざとです:) チョコミント・プリングルスを日本語では「ミント」に韓国語では「ミンプ」縮して「민프ミント」になりました。

    • @MZhi-w5o
      @MZhi-w5o 3 ปีที่แล้ว +1

      一音節で音の高低が有る声調言語なので韓国の方には難しい部分は有り、中国人の方がそこは向いてるかもしれません。

    • @kimigayomofemimokiraidayo
      @kimigayomofemimokiraidayo 19 วันที่ผ่านมา

      관서변은 관동변보다 배울 가치가 높네

  • @y.burnthefioor
    @y.burnthefioor ปีที่แล้ว +1

    京都言葉の「どす」「おす」は、舞妓さんが使わらはるけど、一般の人は使わない🤨一番の違いが解るのは、駄目を大阪人はアカンと言わはるけど、京都人はアカンエ~て言わはる人が多い😔女子は使うけど、男子は使わないけどネ🤔最近は、色々な方言が入っていて、滅茶苦茶だけど気にしていないのが、実状ですネ🥵

  • @西田喜多朗
    @西田喜多朗 2 ปีที่แล้ว +2

    女性が使う自称の「ウチ」も京・阪・神でアクセントと言い回しが違ってたんやけどTVの影響か均一化してきやったね。

  • @kikuchijoe1383
    @kikuchijoe1383 4 ปีที่แล้ว +8

    嵐山のアクセントの位置で京都の人かわかるよね。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +1

      おそらく京都の人はHHHLLですわ~
      (僕はLLHLLです)

    • @kikuchijoe1383
      @kikuchijoe1383 4 ปีที่แล้ว +1

      僕の京都の親戚のアクセントもLLHLLですね。

    • @Smalon.capital
      @Smalon.capital 4 ปีที่แล้ว +2

      京都人ですが、LLHLLの方がよく使います〜

  • @asiaasia7813
    @asiaasia7813 2 ปีที่แล้ว +4

    微妙なアクセントは違うものの京言葉と商人(あきんど)言葉は似てると思います。現在一般的に使われてる、大阪弁は北河内弁が主流だと思います。京都の はんなり は上方古典落語等に出てくる商人言葉(あきんどことば)で聴けると思います。もちろんアクセントは多少違いますが…

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว

      いいまわし、古典落語で知ることが多いです、確かに~。また今は使わない「へっつい」だのなんだのも学べて、興味深いですね、米朝落語など…。ほんとに無形文化財ですね。

  • @yo2trader539
    @yo2trader539 3 ปีที่แล้ว +3

    「大阪人」と一口に言っても、摂津と河内、和泉は違いますよね。地域差もありますが、同じぐらい社会階層の違いが大きかったはずです。昔の船場言葉などがその一例だと思います。極端な言い方をすれば、育ちが分かります。

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 3 ปีที่แล้ว +2

    やらはったらの、ら、を上げると京都かな。大阪はフラット。

  • @aiko56yearsold71
    @aiko56yearsold71 3 ปีที่แล้ว +16

    京都の〜はるは敬語以外でも使う、割とあらゆるものに使うイメージです。交差点で注意力散漫な子供に対してその母が、車さん来はるから気いつけよし、みたいな無生物にも使ってました。

    • @由梨玲奈
      @由梨玲奈 2 ปีที่แล้ว +2

      学生の頃京都で下宿していた時に今も印象に残っている京都弁は「泥棒さんが入らはった」えっ?悪人にも敬語を使うの?と驚いた。
      また「ヤカンが沸いてはるえ」えっ?人じゃなくても使うの?とビックリしました。
      この語尾の「え」も京都弁特有ではないでしょうか?
      男性も使うけど優雅に聞こえました。
      因みに今日の大阪弁と京都弁の違いは殆んど聞き取れませんでした。
      出身は北九州で関西は長いのですがとうとう関西弁は使いこなせないままです。
      でも俳優やタレントのエセ関西弁の微妙な違いは大抵聞き分けられます。

    • @aiko56yearsold71
      @aiko56yearsold71 2 ปีที่แล้ว +4

      〜はるえ、は確かに京都で聞きますね。大阪ではまず聞かない気がします。他、〜しよし(〜しなさい)も京都ならではかな。

    • @ReiRei726
      @ReiRei726 2 ปีที่แล้ว +3

      これめっちゃ大きな違いだと思います!by 大阪人 料理研究家の奥薗壽子さんバリバリの京都弁なんですけど、「〜しはる」の登場頻度は大阪人の比ではないです。

    • @aiko56yearsold71
      @aiko56yearsold71 2 ปีที่แล้ว +2

      ひな壇芸人とか見てても、大阪の芸人とくらべて京都出身の芸人さんはやっぱよくはるはる言うてはるんですよねw

    • @kurukuru-c6s
      @kurukuru-c6s ปีที่แล้ว +2

      京都人ですが、はるはおっさん、おばさんの年配層が使うイメージです
      はるえはおばあちゃんが使ってます
      どちらも使われるっちゃ使われるんですが、世代交代とともに使われなくなると思います
      車さん来はるから気つけよし
      →車くるで〜。気いつけや。
      ってイメージです
      さすがにこんなコテコテの京都弁は御所周りかつかなりの年配の方だけでしょうw

  • @nltk4949
    @nltk4949 2 ปีที่แล้ว +2

    ちょっと古いけど「理想の結婚」ってドラマ知ってますか?京都人が大阪人の母親を演じたのですが、案の定バリバリの京都弁でめっちゃ違和感ありました。

  • @Nishijima3896
    @Nishijima3896 4 หลายเดือนก่อน +1

    「きょうは寒い寒いな~」「暑い暑いやん」「痛い痛いわ~」という具合に、こちら(京都人)が言葉を2回繰り返すのを聞いた大阪の人に笑われたことがあります。

  • @nanapapa0204
    @nanapapa0204 4 ปีที่แล้ว +5

    僕自身は、声のスピードは京都弁、声の大きさは大阪弁という感じです(笑)。昔からしゃべるスピードが遅いから、こんな感じの結果なのかなと思いました。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว

      僕も昔は話すスピードが遅かったんですが、周りのチャキチャキなツレの影響で気づけばドンドンと速くなってきましたわ(笑)

  • @某国国家主席
    @某国国家主席 3 ปีที่แล้ว +4

    ワオ猛虎府民、高美濃見物

  • @ラーメン太郎-y8s
    @ラーメン太郎-y8s ปีที่แล้ว +1

    枚方市ですと、半々くらいですかね🤣?
    知らんけど🤣

  • @のじょみ-e4o
    @のじょみ-e4o 4 ปีที่แล้ว +14

    実際京都弁っておいでやすとかおおきにとか上品なイメージやけど京都人は滅多に使わん‪w

    • @麿呂麿呂
      @麿呂麿呂 4 ปีที่แล้ว +3

      永瀬担ただの ビジネス用語ですね。

    • @は高橋ゴンザレス
      @は高橋ゴンザレス 4 ปีที่แล้ว +8

      おおきにはしょっちゅう使わへん?

    • @KS-od8di
      @KS-od8di 4 ปีที่แล้ว +5

      祖母は両方使います

  • @mightnin
    @mightnin 2 ปีที่แล้ว +1

    距離は近いけど地形やら気候やらがちゃうんやし
    そりゃ文化も風習も違うて当然やから、
    アクセントとか誤差やし、根本がちゃうやん。
    農家と漁師くらいちゃうわな。

  • @nackeyt3068
    @nackeyt3068 หลายเดือนก่อน

    30年ほど前に死んだばーちゃんが、光善寺の出だったからか、大阪弁と京都弁が混ざってた記憶があります。イントネーションが京都弁っぽかった。で、自分自身は現在は南河内に分類される松原の八尾よりなんだけど、元々大和川なんて障壁がなく、中河内郡だったから、百姓家の言葉は南河内より中河内よりの言葉だと思う。嫁の泉州弁はけっこう荒くたいなと思ってる。

  • @hankyu.railway41th
    @hankyu.railway41th 4 ปีที่แล้ว +4

    お初です。大阪府民ですが興味があったんでチャンネル登録させてもらいました。
    これから宜しくお願いします。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว

      こちらこそよろしくです!
      ボチボチ更新してますのでよろしゅう頼んます!

  • @ryutahirayama40
    @ryutahirayama40 3 วันที่ผ่านมา

    うぷ主さん古典落語みたいにきれいな言葉ですね 船場の問屋さんと思いました
    お笑いの言葉が大阪弁と関東では思われています

  • @ゆうき-q4v
    @ゆうき-q4v 4 วันที่ผ่านมา

    生まれも育ちも関東埼玉県のワイ。
    関西圏の方言や特徴的なアクセントや口調があって羨ましい。

  • @トリオン-e8u
    @トリオン-e8u 4 ปีที่แล้ว +22

    こんな風にアクセントやイントネーションが違うものなんですね。
    そして、話すスピードや語気などがあってこその大阪弁なのかもしれないですね。
    どちらも大切な文化ですし、今後も続いていって欲しいものです。

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +1

      同じ関西弁でも違った話しかたをする人が多いものでして、なかなか奥の深さを感じますわ~

  • @敏雄山本-h6s
    @敏雄山本-h6s ปีที่แล้ว +1

    京都人は「京都弁」て言わしまへんえ。

  • @YA-lh1xb
    @YA-lh1xb ปีที่แล้ว +1

    あっ!京都府北部の方言は関西弁というカテゴリーではないらしいです。

  • @YA-lh1xb
    @YA-lh1xb ปีที่แล้ว +1

    大阪弁より京都弁の方が若干アクセントが標準語に近い気がします。

  • @YU-kun777
    @YU-kun777 4 ปีที่แล้ว +5

    英語よりムズいって言われるのはこういうことかもですね‼️

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว

      たしかにこのあたりの微妙なニュアンスは難しいポイントだと思いますわ~。
      しかも勉強資料がほとんどないというのが難易度に拍車をかけております>_

    • @YU-kun777
      @YU-kun777 4 ปีที่แล้ว +3

      @@kansaiben
      大阪弁に限らず関西弁自体、教えてって言われて教えれるもんちゃいますよねf(^^;

  • @genomejunk
    @genomejunk หลายเดือนก่อน

    静岡人だが、京都弁は、語尾に~さんをつけるのが特異だと思う。。天皇さん、とかおかゆさん、とかね。。この~さんは何だ???

  • @kumiko7528
    @kumiko7528 4 ปีที่แล้ว +8

    最近登録しました!
    関西弁の分析が面白いです〜😆
    以前15年ほど茨木に住んでいた者です。大阪6:京都4(京都っぽい大阪弁って言われてました)のエセ関西人としては、人に違いを説明するときは↓
    【何してる?】
    大阪→何してるん?
    京都→何してはる?
    【言ってたよ】
    大阪→ゆうてたで
    京都→ゆうてはったで
    で説明します。
    (あくまで個人の感覚です)
    あと、スピードと声の大きさは動画の通りだと思います🤭
    ちなみに関係ないですが、個人的には兵庫の 何しとー? がかわいいなぁと思ってました😌
    関西弁って奥が深いですね!
    これからも動画楽しみにしてます🎵

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございます😆
      兵庫の「と~」はめちゃくちゃよくわかりますわ~
      京都とは違った方向で和みます。
      茨木はマイカル(今はイオン?)によく行きましたわ~。
      周辺がとてもきれいに街整備されていた記憶があります。

  • @mn8631
    @mn8631 7 วันที่ผ่านมา

    大阪おっちゃんねるさんの発音は、京都べんだと思う。

  • @津田和志-x6r
    @津田和志-x6r 10 หลายเดือนก่อน +1

    大阪のひとやから京都弁がわざとらしい!

  • @mastad7876
    @mastad7876 3 ปีที่แล้ว +2

    関東も地域によって微妙に違いますよ。

  • @お魚庭
    @お魚庭 2 ปีที่แล้ว +1

    京都弁そんなんちゃうやろ。伊予弁か金沢弁になってまっせ。
    言葉自体の違いがはっきりしてる例で今すぐ思い当たるのは
    東京:「〜だから」
    神戸:「〜やから」標準的関西弁
    大阪:「〜さかい」ほんの少し前の大阪弁
    京都:「〜さけ〜」金沢も近い
    広島:「〜じゃけ〜」
    岡山:「〜やけ〜」

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว +1

      京都ですが、「~やし」って言ってました

  • @高岡-w9o
    @高岡-w9o 4 ปีที่แล้ว +2

    地下鉄のアナウンスの微妙な違い?ですね。
    しらんけど

    • @吉村寝てろ饅頭
      @吉村寝てろ饅頭 3 ปีที่แล้ว

      少なくとも秀平真由美と京都のアナウンスのアクセントは大差ないように思う。

  • @村谷容子
    @村谷容子 26 วันที่ผ่านมา

    先生がきやはったえ⤵️😊語尾は意外と下がりますね!京都は😊

  • @内藤宏-x9r
    @内藤宏-x9r 4 ปีที่แล้ว +3

    〜するかの場合は語尾に”か“を付けなくて〜する⤵︎って言う場合が多いと思いますね
    後、語尾に“け”(“か”も含む)を付けると怒られましたね(おっさん世代ですけど)
    何々するんけ?って言ったらまず怒られましたね

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว

      なるほど。僕たちの世代でも「~んけ」はぞんざいに聞こえると教わったことがありますが、「~んか」も怒られることがあったんですね。
      今後の知見にさせていただきます!

    • @内藤宏-x9r
      @内藤宏-x9r 4 ปีที่แล้ว +2

      TH-cam関西弁講座-大阪おっちゃんねる-
      厳密に言うと〜するかは男性は使う人いますが、女性はほぼいないですね
      女性だと有名な〜しはるになるでしょうね
      〜はると〜はるのでは疑問形での使い方が若干違いますが他府県の人は判断不能ですねw
      商売人の方も無意識においでやすとおこしやすを使い分けてると思いますし…

  • @山本尚樹-k4n
    @山本尚樹-k4n 4 หลายเดือนก่อน

    ここで例題!関西弁の言葉の違い4弾活用!
    せやなぁ!せやさかい!そやな!そやさかい❣
    以上参考程度に🤔

  • @白鳥シベリア
    @白鳥シベリア ปีที่แล้ว +1

    昔、同じ会社に高校は違いますが共に高校時代硬式野球出身と言う事で仲良くさせて頂いた先輩がいました。あの頃から西の大阪弁を今でも覚えたい気持ち又の動画楽しみにしています。

  • @めぐる-j4q
    @めぐる-j4q 3 ปีที่แล้ว +1

    あんま、やないとか使うイメージが京都にはないです、京都人です

  • @ポンヒロ-s8i
    @ポンヒロ-s8i 11 หลายเดือนก่อน +4

    とても面白い動画でした。
    私は大阪府茨木市出身でずっと茨木市に住んでいます。両親や一緒に住んでいた祖父母も大阪府北部出身なので、茨木市付近言葉のネイティブな感じでしょうか。
    私は学生時代など地元民以外の人と知り合う機会が多くなると「京都出身ですか?」と言われたり、京都市内出身の方と話や言い回し等で合うものが非常に多かったです。
    だからか、私にとっては河内地区や和泉地区出身の大阪人よりは京都人の方が言葉が近かったです。
    河内地区や奈良県出身の友達の「~しやへん?」に衝撃を受けたことがあります。
    関西は古くから都がある地区ですから、言葉ひとつでも非常に楽しいですね。

    • @icanfly5964
      @icanfly5964 10 หลายเดือนก่อน

      同じく茨木市出身ですが、大阪市以南に行くと京都の人かと聞かれ、京都に行く時大阪の人がだと思われます😂

  • @ちゃマフェリシタル
    @ちゃマフェリシタル 4 หลายเดือนก่อน

    京都弁も男言葉女言葉あるし 色街なんかの言い方も一般人とは明らかに違うからなあ

  • @坂本龍馬-f9t
    @坂本龍馬-f9t 4 ปีที่แล้ว +4

    京都人です。
    大阪人と京都人を見極め方として一発でわかる方法があります。
    東京の発音です。関西の地域でほぼ京都だけが東京の発音が標準語ではないんです。トウキョウ⤵︎語尾のアクセントが下がります。

  • @9chinchin
    @9chinchin ปีที่แล้ว +3

    都で一番長く使われた言葉を 方言と一緒にしないでください 正しく 京言葉 都言葉 とお呼びください。 京都弁で大企業の取引先しくじりそうになった事がある 灘区民です。

    • @永橋ひかり
      @永橋ひかり ปีที่แล้ว +2

      それってホントに逆鱗ものだそうですね、最近知りました。「送り火」や「大文字」を「大文字焼き」と表現するのと、同じくらいマズイ…

  • @蛯沢真冬-h4j
    @蛯沢真冬-h4j 4 ปีที่แล้ว +11

    京都は中京区や上京区付近の旧御土居の中だけ、嵐山や伏見でも四条河原町に出かけるのに京都に遊びに行ってくると言って家でますよ。(´・ω・`)

    • @kansaiben
      @kansaiben  4 ปีที่แล้ว +2

      なるほど。なかなか奥が深そうですね🤔

  • @tz8644
    @tz8644 10 หลายเดือนก่อน

    標準語の「書かない」は
    ・京都  書かへん
    ・大阪  書けへん
    「書けへん」は京都に持ってくると
    書くことができない の意味になる。
    これを大阪では「書かれへん」と言います。
    「書かれへん」を京都に持ってくると
    受け身になります。
    これを大阪では……「書かれへん」
    同じらしい。
    大阪「めし食いに行けへんけぇ?」
    京都「え? 行けるで 何で? 行こうな」
    こんなことになる。
    違ごてたらかんにんやでぇー。

  • @apresjour6393
    @apresjour6393 หลายเดือนก่อน

    東京 パパ、ママ
    大阪 おとん、おかん
    京都 おとーちゃん、おかーちゃん