The At Sign Was Saved From Obscurity

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 168

  • @NameExplain
    @NameExplain  10 หลายเดือนก่อน +25

    What's your earliest memory with the at sign?

    • @_AstaLily
      @_AstaLily 10 หลายเดือนก่อน +11

      I saw it on my parents’ computer when I was little and made fake email addresses for all my characters in the stories I wrote
      I was six lol

    • @Illumisepoolist
      @Illumisepoolist 10 หลายเดือนก่อน +5

      Being on the keyboard.

    • @sydhenderson6753
      @sydhenderson6753 10 หลายเดือนก่อน +4

      Alfred Bester used it in "The Demolished Man" for the syllable "at" in the name @kins, so I knew what it meant. The book came out in 1953 and I would have read it in the mid-60s. I bet Tomlinson did too.

    • @tinahs8269
      @tinahs8269 10 หลายเดือนก่อน +6

      I remember it being used on lists of prices or shop ads....for example
      Bananas @.39cents/lb...
      Apples@.10cents/lb
      I believe it was on some typewriter keyboards for this purpose.

    • @nestorddiaz
      @nestorddiaz 10 หลายเดือนก่อน +3

      My earliest memory of the @ symbol is when I was a kid and I was learning BASIC with a Commodore 64C, back in the 80's. The @ key was at the right of the P key. 😀

  • @pedromenchik1961
    @pedromenchik1961 10 หลายเดือนก่อน +48

    as someone that grew up calling it "arroba" and that also knew the about the unit of weight, I was very surprised when I learned it was called "at" in English

    • @acerIOstream
      @acerIOstream 10 หลายเดือนก่อน +2

      It's "arobase" in French, English is special and refuses to use the correct word.

  • @kettusnuhveli
    @kettusnuhveli 10 หลายเดือนก่อน +62

    In Finnish we call this "miukumauku" (something akin to "meow meow"), because it apparently looks like a cat tail! 😂

    • @Nick-the-fox
      @Nick-the-fox 10 หลายเดือนก่อน +5

      In Russian it's "sobaka" meaning dog

    • @rastaboy222
      @rastaboy222 10 หลายเดือนก่อน

      In dutch its an apenstaartje this mean monkey tail its called that because it begins with an a and its a tail

    • @amadeosendiulo2137
      @amadeosendiulo2137 10 หลายเดือนก่อน +3

      ​​​@@Nick-the-fox In Polish it's małpa meaning monkey and in Esperanto it's heliko meaning snail or ĉe meaning at.

    • @Kualinar
      @Kualinar 10 หลายเดือนก่อน +1

      In French, it's «arobas»

    • @renaatsenechal
      @renaatsenechal 10 หลายเดือนก่อน

      In dutch, it's 'apenstaartje', meaning 'little monkey tail'

  • @AlRoderick
    @AlRoderick 10 หลายเดือนก่อน +79

    Pretty lucky that @ managed to make it through to that one keyboard. During the early part of the digital age, we reached a point where all the symbols we had access to were the ones that they decided to put on that particular computer keyboard. Now we're starting to branch out again thanks to the fact that we're using touch devices and have access to Unicode and therefore basically every symbol ever. It's also another complete coincidence. I'm sure that it's above the two key on the keyboard, like "to".

    • @JuniperBoy
      @JuniperBoy 10 หลายเดือนก่อน +11

      Only on an American keyboard. On the British one, it's on the same key as the apostrophe.

    • @Frau_Brotchen
      @Frau_Brotchen 10 หลายเดือนก่อน +7

      On the German Qwertz keyboard, it is control alt Q

    • @John-Smith-999
      @John-Smith-999 10 หลายเดือนก่อน +1

      Not on the keyboard that Tomlinson used

    • @AaronOfMpls
      @AaronOfMpls 10 หลายเดือนก่อน +3

      Though even on desktop, things like Windows Alt-codes, Linux compose-key sequences, and international-layout dead keys, have been letting us type symbols that aren't on our keyboards for decades now. Not to mention programs like the Character Map, or Unicode reference docs online, that let us copy-and-paste these symbols.

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 10 หลายเดือนก่อน +7

      It wasn’t just that keyboard. From my personal memories of using, in the 1960s, keypunches and accounting machines built in the 1930s or 1940s, and seeing both antique (WW-II surplus) 5-level Baudot coded Teletype machines (in the University ham shack) and 8-level ASCII coded Teletype machines (part of a PDP-5 system in a lab, and others), as well as manual typewriters from the 1940s and earlier, I know they all had @ signs on them, as did printed books (and thus, surely, Linotype machines).
      Except for keypunches and Teletypes, the @ was above the 2 on all the keyboards, and all the documentation said that the @ was the “commercial at” sign, used in reports for phrases like “50 widgets @ $2.00.”
      The kicker is that, in IBM keypunches and all the printing devices fed ultimately by them, there were TWO forms of the Hollerith code (and hence of the BCD code used in IBM systems): the original, or Commercial code, and the FORTRAN version, in which some codes (out of those with a 3-8 punch or a 4-8 punch optionally combined with a 12, 11, or 0 punch, so 16 characters in all) had different meanings, because FORTRAN and other programming languages needed characters not in the commercial code, and there was no room to expand the codes.
      In particular, the @ in the commercial code was represented by a 4-8 punch, but in FORTRAN code, the 4-8 was an apostrophe, which some languages (and later versions of FORTRAN) used as a quotation mark (both opening and closing). A number of other symbols, such as + = ( and ), also had to “overlay” codes used for other characters in the commercial.
      When they finally expanded the character set into EBCDIC for the System/360 in 1964, they made 4-8 the @, 5-8 the ‘, 6-8 the =, and 7-8 the “.
      So rest assured, the @ was not lost to oblivion, and every 8-level Teletype machine (the primary input device when the ARPANET was being built) had an @ on the P key. And so did every other keyboard typing device as well.

  • @eeshtarr
    @eeshtarr 10 หลายเดือนก่อน +46

    Before @-style email addresses came into use, in a corner of the 'net at that time there were UUCP-style addresses in use, that looked like this
    machine!user
    and if your machine couldn't reach that machine directly, you could use
    machine-you-can-reach!machine!user
    These were also referred to as 'bang paths', because ! was pronounced as 'bang'.

    • @andersonic
      @andersonic 10 หลายเดือนก่อน +8

      And you had to start it with a computer that hopefully everyone knew how to reach, like ucbvax at UC Berkeley or decvax at DEC. The much simpler @hostname became possible with DNS lookup.

  • @Tsuruchi_420
    @Tsuruchi_420 10 หลายเดือนก่อน +8

    I know you did mention the name in Iberian languages in the past being arroba, but it's worth stressing that we STILL use that name (at least in Brazil), and the unit of measurement named arroba also still exists, though it's a hyper specific one meant to measure the weight of meat cattle

  • @cacheman
    @cacheman 10 หลายเดือนก่อน +19

    Swedish (pre-IT era): Snabel-a. "a with a trunk" (like an elephant).

    • @RegebroRepairs
      @RegebroRepairs 10 หลายเดือนก่อน +1

      And "kanelbulle".

  • @davidebalsano6741
    @davidebalsano6741 10 หลายเดือนก่อน +8

    I waited for this video for months! Finally!

  • @JonBrase
    @JonBrase 10 หลายเดือนก่อน +12

    7:17 The computer wasn't a model 33 teletype, the terminal he was using to connect to the computer was a model 33 teletype.

    • @guaposneeze
      @guaposneeze 10 หลายเดือนก่อน +3

      And, "fun fact," it's still in the modern termcap database, so you could buy a brand new multimillion dollar AI accelerated supercomputer running Linux, and plug in a 1960's vintage TTY33 and it would work without too much trouble. The shell still supports the upper-case only mode for output to old teletype devices.

    • @JonBrase
      @JonBrase 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@guaposneeze Hooking up one of the lighter-weight Decwriter models to a 16-thread 128GB server remains a bucket list item for me.

  • @埊
    @埊 10 หลายเดือนก่อน +11

    @men of @ had decided to name this sign, the 西回, as its origins lie in the west, and one of its names means whirpool, and 回 had a related character 亘 which is a whirpool and looked like a spiral[original form of 回] once, so it be named 'Western Return'.

    • @mythrin
      @mythrin 10 หลายเดือนก่อน +4

      As a Chinese speaker that etymology is incredibly cool

  • @michelnowe7783
    @michelnowe7783 10 หลายเดือนก่อน +4

    When I studied bookkeeping in 1980, we didn't use yet the computer. But we didn't use a typewriter. We wrote everything by hand, because it goes faster than a typewriter. And we used the AT sign. In my opinion the typewriter was never much used for bookkeeping as it is not practical. And the AT sign has always been used in bookkeeping

  • @giogaming997
    @giogaming997 10 หลายเดือนก่อน +4

    in italian we call the @ sign "chiocciola", probably because it resembles the swirl on a snail shell, also one of the names for snails here is chiocciola, the other is lumaca.

  • @frogandspanner
    @frogandspanner 10 หลายเดือนก่อน +7

    As I have stated in a previous video, I am an old git,. The "@" symbol has been a continuous part of my life, so has not been rescued from obscurity, and it was an important part of computing, even in 1971.
    o The _grocery_ paraphanalia of my maternal grandparents used the symbol.
    o At primary school we had arithmetic questions such as requiring the total of 27 @ £2 3s 6d (we'd also talk of things such as "oranges, 20 off", not "of" - that might be worthy of a future topic). "@" was vocalised "at".
    o At University from 1971 I used "@" in computer programming - it is part of the ASCII character set, and EBCDIC, but was not part of Baudot. It has _always_ been essential in computer programming. An example is MOV @1000, R0 ; move what is _at_ memory location 1000 to register 0.
    Youngsters seem to think they invented so many things, such as use of the @, torn jeans being fashionable, and sex, but, as Philip Larkin clearly stated, sexual intercourse began in 1963, and the @ has been with us forever.

    • @angeldude101
      @angeldude101 10 หลายเดือนก่อน

      @ makes way more sense for a reference than &, though I'm also irked by the fact that that instruction is SRC, DEST rather than DEST, SRC.

    • @frogandspanner
      @frogandspanner 10 หลายเดือนก่อน

      @@angeldude101 That's the proper way to code assembler. Good old PDP11 and MC68k, none of your rubbishy IBM 360/370 stuff.

    • @angeldude101
      @angeldude101 10 หลายเดือนก่อน

      @@frogandspanner Ok, in that case I can tell I'm outclassed in this matter. I only know more recent assemblers, higher level languages, math notation, and lambda calculus.

    • @kyokazuto
      @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน

      Well that explains why it was on a keyboard then.

  • @pedrofmra
    @pedrofmra 10 หลายเดือนก่อน +7

    Curiously, it still called "arroba" in modern portuguese.

  • @ZoDoneRightNow
    @ZoDoneRightNow 10 หลายเดือนก่อน +12

    This just leaves me with another question: Why was it on the keyboard he used to begin with?

    • @Volteer
      @Volteer 10 หลายเดือนก่อน +3

      Exactly! Seems pretty strange to go to lengths saying how irrelevant and unused the sign was but then just accepting that someone actively designed a keyboard to have that sign be there. Especially at a time where every choice of what to put on a keyboard was probably very deliberate.

    • @AaronOfMpls
      @AaronOfMpls 10 หลายเดือนก่อน +5

      Probably because it was still a valid character on the computer system it was connected to.
      Many typewriters _did_ have @'s on them, since @ hadn't fallen _completely_ out of use in things like price lists (even if its use had been getting rarer over the years). Once typewriters started including things like &, %, $, ¢, #, ¼, ½ in the late 19th/early 20th century, it probably seemed natural to include @ too.
      Computers of the 1960s and early 70s were usually accessed through teletypewriter terminals (basically typewriters connected to phone lines or other dedicated communications wires), which naturally had typewriter-like keyboard layouts. And which symbols were in use informed what made it into character encoding standards like ASCII, EBCDIC, Baudot variations, and others -- which also informed what continued to be included on terminal keyboards. 7-bit (US) ASCII notably still included the @ sign (again, since it wasn't _completely_ out of use in the US when ASCII was developed in the '60s), but had dropped the ¢ sign* and the typewriter fraction characters (½, ¼)** for lack of space among the printable characters.***
      Similar keyboard layouts were then used on "dumb terminals" (a monitor and a keyboard, connected to a phone line or serial cable that connected to the actual computer) and early desktop PCs.
      Meanwhile, the IBM Selectric typewriter was developed in the 1960s alongside all this, and its keyboard layout included all of 7-bit ASCII's printable characters. The Selectric layout -- including its symbol keys -- gradually became the standard US keyboard layout as other typewriter manufacturers copied its changes from previous US typewriter keyboards, especially which symbols were and weren't included. This also informed the IBM PC's keyboard layout, and the later IBM Model M keyboard's layout. The Model M layout -- and laptop manufacturers' later space-saving changes to it -- is still what most of North America uses on its computer keyboards to this day.
      * You could approximate a ¢ with [c]+[Backspace]+[/] (since this was getting overprinted on paper), or type "xx¢" as "$0.xx" instead.
      ** You could type any fraction with numbers and the [/] key.
      ***** ASCII also included a bunch of non-printable "control characters" used for teleprinting functions (like signaling to establish a connection or alert an operator, or moving the print cursor and paper around mid-message in the teletypewriter) which ate up 32-33 of the 128 possible codes. 26 capital letters, 26 lowercase letters, 10 numerals, and the common typographical symbols used up most of the rest.

    • @morismateljan6458
      @morismateljan6458 10 หลายเดือนก่อน +1

      Teletype was actually not a computer, but rather a teleprinter. Perhaps it was borrowed from Linotype machine (invented in 1886), which did had @ key.

    • @MattMcIrvin
      @MattMcIrvin 10 หลายเดือนก่อน +3

      Because it was included in the ASCII standard for teletype and computer communications. That's the missing link. I assume the commercial use of it to indicate a rate was the reason it got into ASCII, but it is mildly surprising since ASCII did not have a large number of special printing characters. (The other inclusion that always amazed me was the vertical bar, |, which of course led to its widespread use as a "pipe" character in Unix. Vertical bar is even more obscure than @: mathematicians like using it, but mathematicians use a lot of symbols that didn't make the ASCII short list.)

  • @Kualinar
    @Kualinar 10 หลายเดือนก่อน +1

    An old use for the @ : Brother Jack @ High Point Monastery. When sending mail from monastery to monastery. Pretty much the same purpose as in modern E-mails.

  • @nestorddiaz
    @nestorddiaz 10 หลายเดือนก่อน +8

    In spanish we call it "arroba".

  • @7lllll
    @7lllll 10 หลายเดือนก่อน +1

    i wish there was a deepdive into how the @ symbol got onto that specific keyboard

  • @barneylaurance1865
    @barneylaurance1865 10 หลายเดือนก่อน +2

    I remember the @ sign being available on my grandparents typewriter - I think it was an Olivetti model, maybe from the 1970s or 80s. They told me the meaning of it for commerce.

  • @kyokazuto
    @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน +2

    the Wikipedia article literally states that the commercial use is still contemporary. Your video makes it seem like the opposite is the case. The unicode encoding also refers to it as commercial at.

  • @christopherbentley7289
    @christopherbentley7289 10 หลายเดือนก่อน +2

    I seem to recall learning that some Baltic/Eastern & Central European languages describe the '@' as whatever a 'rollmop' is in their respective languages, as that is a well-known delicacy that is wrapped around in that part of the world.

  • @sohopedeco
    @sohopedeco 10 หลายเดือนก่อน +1

    In Brazil, the @ (arroba) is still used in commerce of living cattle as a unity o measurement equivalent to 15kg.

  • @RegebroRepairs
    @RegebroRepairs 10 หลายเดือนก่อน +1

    But that earliest @ isn't actually an @ is it? It looks like it's a circled α, not a circled a... It could be argued that it is just an @ written with the greek script, so therefore and @, but since we distinguish alpha from aleph from a, I think we need to distinguish a circled alpha from a circled a as well.

  • @raphaelhamilton3526
    @raphaelhamilton3526 10 หลายเดือนก่อน +1

    I once went to a restaurant where they mixed the at-sign and ampersand and offered some "macaroni @ cheese".

    • @埊
      @埊 10 หลายเดือนก่อน

      so they mixed the at and the et? and would create the aet.

  • @derevianne1108
    @derevianne1108 10 หลายเดือนก่อน +1

    3:58 it can also be called "ravlyk" meaning "snail"!

  • @denisp8432
    @denisp8432 10 หลายเดือนก่อน +6

    In serbian we say Ludo A(crazy a) for the @

  • @slk7659
    @slk7659 10 หลายเดือนก่อน +2

    I agree, every symbol does need a pig centric name. Keep it up! Great video as always. 1345 or 1354? Lol. Made me giggle.

  • @ronkelley5348
    @ronkelley5348 10 หลายเดือนก่อน +2

    I'm fairly sure the old Imperial typewriter I used in the 70s (and it was probably from the 30s) had an @ sign, which I always understood even then to mean 'at'.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 10 หลายเดือนก่อน

      We had just such a typewriter in that era and I recall the '@'....and yes, even way back then it looked antique!

  • @balaam_7087
    @balaam_7087 10 หลายเดือนก่อน

    You make pretty cool videos man.

    • @Lane_Brian_Lane
      @Lane_Brian_Lane 10 หลายเดือนก่อน

      They don't make anything, this is an AI voiceover.

  • @henrikjensen3278
    @henrikjensen3278 8 หลายเดือนก่อน

    The @ masterspace was used on Univac computers in the sixties as a prefix to system commands, it is in the Fieldata charset (6 bit charset on a 36 bit computer)

  • @HayTatsuko
    @HayTatsuko 10 หลายเดือนก่อน

    To this day, Widley still refuses to use the @

  • @danp420
    @danp420 10 หลายเดือนก่อน

    I heard on another video that Olivetti used this symbol on their typewriters and it got then tranferred on their computer keyboards and then after, used for the purpose you described.

  • @davidsenra2495
    @davidsenra2495 4 หลายเดือนก่อน

    Arroba is still widely used as weight measure in Brazil (and I suppose other countries with links to the Iberian peninsula), and all the available evidence supports it as the original source for the symbol. I was surprised you didn't dwell further into that.

    • @davidsenra2495
      @davidsenra2495 4 หลายเดือนก่อน

      It's a "fourth part" because it represented 1/4 of a quintal, another larger unit of measure.

  • @bicyclesonthemoon
    @bicyclesonthemoon 10 หลายเดือนก่อน

    By the time "@" was chosen for email, it was already in ASCII, so it's future was secure.
    What is really interesting to me is:
    when the characters to include in ASCII were chosen, what was the justification for "@" then?

    • @davidsenra2495
      @davidsenra2495 4 หลายเดือนก่อน

      ASCII is a character set from the early 1960s, designed as a standard for telecommunication, and they were chosen based on common occurrences in telegraphic and typewriter-generated communication. As @ was heavily linked to trade, it was included.

  • @barrianic4
    @barrianic4 10 หลายเดือนก่อน +1

    2:53 i wouldn't say 'old' as à is still in french

  • @GeneSch
    @GeneSch 10 หลายเดือนก่อน +1

    In hebrew @ is called Shtrudel (Strudel) and in russian - Sobaka (dog; usually a female dog)

  • @musiqtee
    @musiqtee 10 หลายเดือนก่อน +1

    I _really_ enjoy your content! If I would have a tiny gripe, it’d be the somewhat harsh edit (cut) between sentences - where you’d normally aspirate after the “•“ to start the next one…
    As a listener, there’s knowledge to ingest (that you have already) - and the few tenths of a second “breather” at a point makes your point (bad pun…) come across to me…
    I hope I’m not overreaching - maybe I’m just slow, but knowledge is worth our _time_ . Saving time (even milliseconds) is highly overrated in this world… 🙂

  • @ericbonanno5214
    @ericbonanno5214 10 หลายเดือนก่อน

    These days, I'll and write the @ symbol in place of the work "at" to either save space or if it's just a quick note.

  • @DJPJ.
    @DJPJ. 10 หลายเดือนก่อน +1

    In Norwegian the sign is named "Krøllalfa" (which means "Curly alpha") 🇧🇻

  • @Labyrinth6000
    @Labyrinth6000 10 หลายเดือนก่อน +4

    How about the ^ and * symbols? Might be interesting.

    • @hannahk1306
      @hannahk1306 10 หลายเดือนก่อน +3

      And the ~ which doesn't seem to have much mainstream use.

    • @Damond_Warrior
      @Damond_Warrior 10 หลายเดือนก่อน

      Tilde comes from n I think ​@@hannahk1306

    • @Damond_Warrior
      @Damond_Warrior 10 หลายเดือนก่อน +1

      ñ

    • @pjl22222
      @pjl22222 10 หลายเดือนก่อน

      ~ approximately
      ≈ approximately equal to

    • @pjl22222
      @pjl22222 10 หลายเดือนก่อน

      It's also the bitwise not operator in c and many other programming languages

  • @AdriaOliSal
    @AdriaOliSal 10 หลายเดือนก่อน

    In Catalan and Spanish is still called arroba, like the old unit of measure, and it's the only name in use.

  • @NBK1122
    @NBK1122 10 หลายเดือนก่อน +1

    Strange that other vowels didn't get the circle treatment. Or did they?...

    • @sydhenderson6753
      @sydhenderson6753 10 หลายเดือนก่อน +1

      Don't know about vowels, but c and r did for the copyright and trademark symbols. (Circled r is "registered trademark".)

  • @red-clad-vlad
    @red-clad-vlad 10 หลายเดือนก่อน +3

    BULGARIA MENTIONED AAAARRRGGGHHHHHHHHHH 🥳🙌🎂🍾🎇🎈🎆🥂👏🥳🎈🎉🎊🪅

  • @justafriend5361
    @justafriend5361 10 หลายเดือนก่อน +1

    The more I think about it, the more it nags...
    Every widely used social media platform does it against the former convention of user@host...

    • @kyokazuto
      @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน

      Except bsky

    • @justafriend5361
      @justafriend5361 10 หลายเดือนก่อน

      @@kyokazuto Widely used? Where?

  • @XVYQ_EY
    @XVYQ_EY 10 หลายเดือนก่อน +1

    Why @ is shorthand aka single-storey a instead of what typewritting aka double-storey a aka what is rendering on computers?

    • @kyokazuto
      @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน

      what is a double storey a
      a
      a ?

    • @kyokazuto
      @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน

      ohh you mean the a with the thing on top yeah, for some reason it always written like that in books and pcs but I never handwrite it that way

  • @WindowsDrawer
    @WindowsDrawer 10 หลายเดือนก่อน +7

    In Polish it's called "małpa" which just means "monkey". Also props for the Pokemon GSC reference

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 10 หลายเดือนก่อน

    Gollum wasn't the person, who found the ring. He was the person who killed the finder.

  • @fariesz6786
    @fariesz6786 10 หลายเดือนก่อน

    the old name (or one of them) in German was «Klammeraffe» from «Klammer» ("parenthesis; clasp") and «Affe» ("monkey, ape")
    i reckon the glyph in that Bulgarian text really isn't at all related though, cept for sort-of being based around (pun intended) the same(-ish) letter. the shape probably sprung up independently again later.

    • @sharonminsuk
      @sharonminsuk 10 หลายเดือนก่อน

      Ah, I believe Klammeraffe is still current in Austria. I believe I remember that from when I lived there (20 years ago, so I barely remember).

  • @tycelight
    @tycelight 10 หลายเดือนก่อน +1

    1345 (on screen) or 1354 (voice over)?

    • @xxxkueckxxx
      @xxxkueckxxx 10 หลายเดือนก่อน

      Lol right?

    • @Lane_Brian_Lane
      @Lane_Brian_Lane 10 หลายเดือนก่อน

      It is an AI voiceover. They just fed their script into an AI text to speech generator.
      This is an old text to speech voice named, "Daniel." It was used in old Garmin GPS navigator. The voice has just been pitched up.

    • @tolyo96
      @tolyo96 10 หลายเดือนก่อน

      @@Lane_Brian_LaneI thinks it's the dude from the channel who's reading it and he probably made a mistake

  • @aer0a
    @aer0a 10 หลายเดือนก่อน

    3:39 I think it should be called an atpersat, from "at per-se at" because ampersand comes from "and per-se and"

    • @barneylaurance1865
      @barneylaurance1865 10 หลายเดือนก่อน

      but it's was called and per-se and because that was the last thing you'd say when reciting the alphabet - x and y and z and per se and. per se was just added in because "and z and and" would have been confusing. What would "at per se at" mean? ampersat, not atpersat.

  • @jhondoe3213
    @jhondoe3213 4 หลายเดือนก่อน

    @ not on typewriters I'm pretty sure that's wrong because if you'd actually look at typewriters with shift function starting in the 1890s the @ and cent key at least it's been on all the typewriters i own and have seen

  • @MatanArie
    @MatanArie 10 หลายเดือนก่อน

    The common but unofficial Hebrew name for this symbol is Strudel, as it looks like a slice of rolled pastry.
    The official name is Cruchit, which would mean something like Wrappy.
    FYI, during my civil engineering training this symbol would mean 'every' so 1.3@25 would mean a 1.3 cm bar every 25 cm in reinforced concrete.

  • @TheBlondiesNr1
    @TheBlondiesNr1 10 หลายเดือนก่อน

    In Swedish it is called "snabel-a" meaning 'trunk-a' as in the trunk of an elephant. An a with a trunk.

  • @thealaskanbullworm1442
    @thealaskanbullworm1442 10 หลายเดือนก่อน

    rest @ peace ray

  • @clement2780
    @clement2780 3 หลายเดือนก่อน

    which currencies have symbols which dont?

  • @eggplant4367
    @eggplant4367 10 หลายเดือนก่อน

    Ray Tomlinson looks like he could be your older brother

  • @lp-xl9ld
    @lp-xl9ld 10 หลายเดือนก่อน

    So now I know where it's @

  • @LorenzoWTartari
    @LorenzoWTartari 10 หลายเดือนก่อน

    In italy we call it snail, "chiocciola"

  • @n1hondude
    @n1hondude 10 หลายเดือนก่อน

    In Portuguese we call it "arroba".
    In Spanish it's "a comercial" as far as I remember.

    • @barrianic4
      @barrianic4 10 หลายเดือนก่อน +1

      and in French it's a comercial

    • @MysteriousFuture
      @MysteriousFuture 10 หลายเดือนก่อน +2

      Also call it arroba in Spanish 😂😂😂

    • @n1hondude
      @n1hondude 10 หลายเดือนก่อน

      @@MysteriousFuture nice 🙌

    • @n1hondude
      @n1hondude 10 หลายเดือนก่อน

      @@barrianic4ahhh I confused the languages, thanks 😊

  • @YehorKharlamov
    @YehorKharlamov 9 หลายเดือนก่อน

    in ukrainian at sign is called "ravlyk" (snail), in russian it's "sobachka" (puppy/doggy)

  • @eldoblixtlo1058
    @eldoblixtlo1058 10 หลายเดือนก่อน

    We call this a trunk/proboscis-a in Swedish.

  • @alecloz
    @alecloz 10 หลายเดือนก่อน

    i thought it was chosen because a = at =@, but it was totally random

  • @mingfanzhang4600
    @mingfanzhang4600 10 หลายเดือนก่อน +2

    😢😢😢😢😢😢😢😊

  • @Joltzis
    @Joltzis 10 หลายเดือนก่อน +1

    0:40 You pronounced 1354 though written down 1345... should be really 1345

  • @mingfanzhang8927
    @mingfanzhang8927 10 หลายเดือนก่อน +2

    😢😢😢😢😢😢😢😢😢

  • @jorgelotr3752
    @jorgelotr3752 10 หลายเดือนก่อน

    2:18 it's just "arroba", only two r, contiguous.

  • @BadmanYT-1254
    @BadmanYT-1254 10 หลายเดือนก่อน

    0:40 1354 or 1345 I'm confused

  • @chobies5383
    @chobies5383 10 หลายเดือนก่อน +1

    7s ago? , wild

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 10 หลายเดือนก่อน

    The @-sign looks a bit like an ear, I would say. Would you agree?

  • @Karvelas_
    @Karvelas_ 10 หลายเดือนก่อน

    In Greek it's the equivalent of "duckling".

  • @matthewray6008
    @matthewray6008 10 หลายเดือนก่อน

    I hate to be that guy but the one ring was at the bottom of the Anduin.

  • @nestorddiaz
    @nestorddiaz 10 หลายเดือนก่อน

    4:48 Back then, 0 and 1 weren't used. 😜

    • @ernestcline2868
      @ernestcline2868 10 หลายเดือนก่อน +1

      You just typed an upper case O or lower case l back then. They looked exactly the same, so why go to the expense of an additional key on a typewriter.

  • @AndreasProdromides
    @AndreasProdromides 10 หลายเดือนก่อน

    In greek we call it παπακι which means little duck

  • @jisoouchihaaa
    @jisoouchihaaa 10 หลายเดือนก่อน

    Oh hiii im Bulgarian

  • @brinleyhamer729
    @brinleyhamer729 10 หลายเดือนก่อน

    💠

  • @mawns
    @mawns 10 หลายเดือนก่อน

    'a' with a trunk

  • @angelgarza7437
    @angelgarza7437 10 หลายเดือนก่อน

    In spanish i know it as arroba

  • @KNYNZ4345
    @KNYNZ4345 10 หลายเดือนก่อน +1

    HELLO

  • @wildstarfish3786
    @wildstarfish3786 10 หลายเดือนก่อน

    4:50 where's the one on that typewriter /gen

  • @drivers99
    @drivers99 10 หลายเดือนก่อน

    End each sentence by dropping voice by a full octave

  • @guaposneeze
    @guaposneeze 10 หลายเดือนก่อน

    Using "at" for just a bare username is an abomination. We should use ^ for usernames in things like chat apps, because it's a hat. People wear hats. People are not locations. @ should be used for chat rooms in chat apps, and topics should have eventually wound up being called "at tags."
    I'll die on this hill. I don't care that billions of people are wrong about this. They are still all wrong.

    • @埊
      @埊 10 หลายเดือนก่อน

      but the ^ looks like an arrow pointing upwards, so it doesnt get the message like the @ does.

    • @dumbstuff666
      @dumbstuff666 10 หลายเดือนก่อน

      I would argue that if it has an @ then it's not a bare username as you put it. The @ means it refers to a location, in the internet sense. It just happens that the location has the same name as the username of its owner a lot of the time because that's convenient. Technically, people don't exist on the internet, only their addresses where information is to be sent. So in a way, people ARE locations on the internet. All of this is to say why I personally think it makes sense to use "at" in usernames

  • @eldoblixtlo1058
    @eldoblixtlo1058 10 หลายเดือนก่อน +1

    @men? @ww m@n!

  • @kyokazuto
    @kyokazuto 10 หลายเดือนก่อน

    Klammeraffe

  • @EGSBiographies-om1wb
    @EGSBiographies-om1wb 10 หลายเดือนก่อน

    151st

  • @Lane_Brian_Lane
    @Lane_Brian_Lane 10 หลายเดือนก่อน

    THIS IS AN AI VOICE. IT'S 'DANIEL' PITCHED UP. SHAME ON YOU, SIR.