im english...i've been looking for this song for a LONG time. it is so beautiful! i saw it on a pixar tribute a while ago, but the vid was deleted so i had to search the song. and now i hear it again. AWESOME! :D
[part1]Fare well(/save travel)- you are weightless now- astronaut, go faster than light- the planets are singing quietly- of the miracle(/phenomenon) that awaits you- don't look back keep heading forth- save travel keep strong and be alert- [guitar kicks in]
Hey Erik! Ik heb het gevonden! Na al die jaren! 3:09 die sample van die strijkers, dat is van "Cheer up Charlie" van de 1971 film Willy Wonka & the Chocolate Factory! En je dacht dat niemand erachter zou komen🤭
And even if the song was to be taken literally (which could be very possible) then it's just a haunting song, a song that has captured the feelings we get when we think about space travel and searching the unknown.
[part2]astronaut astrally ansured child-astronaut surrounded by darkness- and if at times you get lost- just keep ahaid and don't be afraid- give the love what she asks- eat the fruits that she bears- don't look back keep going forth- don't look back keep going forth- save travel keep strong and be alert- astronaut x10
@killaturk68 Daar ben ik het niet mee eens "killaturk68", vertel; Wat heeft jou er toe gezet om je mening met ons te delen. Is het soms het ongenoegen dat je dit muzikaal hoogstandje niet kan plaatsen in je beperkte en bekrompen belevingswereld?
im english...i've been looking for this song for a LONG time. it is so beautiful!
i saw it on a pixar tribute a while ago, but the vid was deleted so i had to search the song.
and now i hear it again. AWESOME! :D
Ondanks alles vind ik dit het mooiste nummer dat er is.
[part1]Fare well(/save travel)- you are weightless now- astronaut, go faster than light- the planets are singing quietly- of the miracle(/phenomenon) that awaits you- don't look back keep heading forth- save travel keep strong and be alert-
[guitar kicks in]
"Goeie reis en hou je haaks en kijk goed uit"
Ik hou van dit nummer...
Hey Erik! Ik heb het gevonden! Na al die jaren! 3:09 die sample van die strijkers, dat is van "Cheer up Charlie" van de 1971 film Willy Wonka & the Chocolate Factory!
En je dacht dat niemand erachter zou komen🤭
Echt waar? TOF
Spinvis for the win :) Dit is echt een supergoed nummer! :D
Dit liedje raakt de kern! Heel mooi!!
And even if the song was to be taken literally (which could be very possible) then it's just a haunting song, a song that has captured the feelings we get when we think about space travel and searching the unknown.
[part2]astronaut astrally ansured child-astronaut surrounded by darkness- and if at times you get lost- just keep ahaid and don't be afraid- give the love what she asks-
eat the fruits that she bears- don't look back keep going forth- don't look back keep going forth- save travel keep strong and be alert- astronaut x10
Spinvis TV is de beste. Spinvins TV is the B.O.M. Go Astronaut go from the Space coast.
Hee SpinVis.........hou je haaks!! liefs!
Geweldig!
geweldig
Like it a lot!
kool kool
I agree, but if you really want to have the lyrics, you should look op the dutch lyrics
and then translate it with google translate or something ;)
heel mooi
Leuk dat je mij dat vertelt, maar nu weet Tomali0 dat nog niet...
als een spinvis in de ruimte, zo voel ik me. daar gebeuren gekke dingen
mooi hoor :)
Spinvis de NeutronenBOM. :-D
@theforbiddentape Omdat er zo'n vage echo op zit? Het is inderdaad jammer. maar geeft wel het gewenste effect.
@killaturk68 Waarom luister je dan in de eerste plaats?
whoops
doen we t toch gewoon nog een keertje;)
ansured =ensured
@killaturk68
Daar ben ik het niet mee eens "killaturk68", vertel; Wat heeft jou er toe gezet om je mening met ons te delen. Is het soms het ongenoegen dat je dit muzikaal hoogstandje niet kan plaatsen in je beperkte en bekrompen belevingswereld?
This song isn't about astronauts. The song and the video are metaphoric.
heimwee
So lyrics ahaid. ^_^
!!!!
als een spinvis in de ruimte
voor zijn kinderen geschreven
Nee joh! Da's die andere...!
This is dutch and I don't think you can translate it. That will ruin the crux, I think.
het lijkt een beethe in de sfeer van space odity van bowie
Kerel, wat de fuck?
of kijk op mijn kanaal ;)
I agree, but if you really want to have the lyrics, you should look op the dutch lyrics
and then translate it with google translate or something ;)