[호텔영어 체크아웃] 스몰토크, 손님들과 대화, 오전에 필요한 것들?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 เม.ย. 2020
- 안녕하세요 여러분!
요즘 춘곤증인지 스트레스인지 계속 잠만 자네유,,
이제서야 편집을 다 마쳐서 올립니당 ♥
이번에는 기본사항 중 가장 마지막인 체크아웃에 대해 알려드립니다
체크아웃까지가 호텔의 인상이기 때문에 마지막까지 잘해드리는 거 잊지 마시긔!
이번 영상도 유익했으면 좋겠습니다.
감사하고 사랑해유 ♥
줄지아나
Instagram / ziheegwon
Blog blog.naver.com/06027
진짜 질이 높은 영상인것 같습니다. 보기 편하면서 귀에 쏙쏙 들어오네요. 감사합니다.
진짜 감사해요 강같은 영상 ㅠㅠㅠㅠ
😍
Awesome! 피가 되고 살이 되는 정보 감사합니다.
Anytime! :)
앗 여전히 귀여우시네요ㅜㅠ 넘 오랜만이어요 반가워요!!
헐 창민님 너무 오랜만이에요 한동안 뜸했었쥬!!! 찾아와주셔서 감사해요 ㅠㅠ 바이러스 조심하세요
@@Juliana12347 넘 반가워요ㅠㅠ 코로나19 조심합시다 힝 ㅠㅠ
너무많이 도움받고있어요
꺅 감사합니다 앞으로도 도움 드릴 수 있는 영상 많이 만들어보도록 할게요 희희
영상 잘 봤습니다^^
그럼 디파짓한 금액을 초과해서 사용한 경우, 중간정산을 요청할 때, 뭐라고 말하면 좋을까요?
또 손님이 프런트에 오셨을 때 온 김에 지금까지 쓴 만큼 지금 내가 정산을 좀 받겠다! 어떻게 말하면 좋을까용??
안녕하세요, 손님이 먼저 중간정산을 요청하신 게 아니라면 좀 더 정중하게 말씀드릴 필요가 있겠네요...!
I see that you have remaining balance. "Would you like to settle the bill now or at check out?" 저라면 지금 정산을 하실 건지 체크아웃 때 하실 건지 물어볼 것 같습니다. 대부분이 체크아웃 때 하겠다고 하시겠지만..만약 이 말 없이 그냥 정산하겠다고 하시면 약간 당황스러운 느낌이 있어서 옵션을 주는 것을 추천 드립니당.
그 다음 지금 하시겠다고 하면 would you like to pay? 이렇게만 하셔도 알아서 답을 알려주실 거예요 ㅎㅎ 만약 다 필요 없이 지금 돈 받겠다고 하면 would you mind / would that be okay if you settle the bill now?
만약 괜찮다고 했다 해서 아뇨 체크아웃 때 할게요 하시면 I'm afraid it should be proceeded before you check out (if you spend more than your deposit amount). 이런 식으로 말씀하시면 될 듯합니답 도움이 되셨으면 좋겠네요 :)
안녕하세요!
혹시 영어배우시기위해 유학이나 외국경험이있으신가요?
국내토박이라 근무중에 영어따라가기가 넘 힘드네요 ㅠㅠ
안녕하세요, 저는 필리핀 1년 유학 캐나다 1년 워홀 다녀왔습니다 ~_~ 계속 하시다보면 실력이 늘 거예요 응원합니다 !!
안녀엉~ 누나 이뻐여
안녕! 감사합니다 ❤️
도움 많이 되었습니다 감사해요~
별말씀을요❤️bb
궁금한게 있어서 답글 남겨용! 영상중에 체류를 연장하시겠어요라는 부분인데요! 혹시 이때 would you like to extend your stay라고 해도 괜찮은 표현인가요?
네 완벽하세요 !! 👍🏿👍🏿