So I have been learning Russian for over a month now, and I just want to say you are incredible. All the Russian I know is thanks to you. What I like about this channel is that you can also learn about Russian culture and expressions. Keep up the good work!❤
Nice video ! I remember there are some Russian characters in season 3 of Stranger Things and I really enjoyed to hear a little bit of Russian in it. The misunderstanding with the word машина made me laugh. Maybe you could find something in this show for a new video.
This is amazing. I have never heard the intonation because besides English, I speak Norwegian and Swedish - so I assumed everyone's intonation rises at the end! This is so cool, and it helps me so much with ear training for Russian. I have Russian students, so I hear Russian every day. Please do more videos like this. I've also never seen anyone teach Russian this way, and it's incredibly helpful (and new for me). I think I miss words because I'm listening for intonation.
I loved this video. Had me smiling the entire time. And I learned some new things! I don’t think this counts as authentic Russian, but I would love to hear you break down some scenes from the Black Widow movie with Scarlett Johansson in 2021. It could all be bad in your opinion, but I do wonder if you approve of some actor’s accents! 😊
09:35 POV: Exactly just me when I try to impress the Russian wife of my brother & their half Russian daughter with the famous Google translator app & my basic Russian language skills, xaxaxaxa))) Auntie loves you both, dear A + A 🤗
One thing most Russians seem to hate in common.. is Холодец. I've tried it once, and honestly, even though it's not wonderful, I don't think it deserves the hate it gets 😅
I used to like aspec. When I was growing up in the states during the '60's, I ate a lot of it. We called it head cheese. I haven't seen it for sale in decades...
The actor is Mikhail Baryshinikov, a Latvian-born Russian ballet dancer who was very famous in the 70s and 80s. I think he was in his 20's when he defected from the Soviet Union. He was absolutely amazing!
I would like to see a dissection of the two brothers in the first season of Daredevil. There is a flashback scene of them in a Russian prison and there are zero subtitles or translation attempts for the entire conversation. When I started learning Russian I got so excited seeing the scene because I had another reason to pursue fluency in the language.
Speech that goes up at the end is called uptalk. It's a characteristic of American English that allegedly comes from how salesmen spoke on TV and radio, although it's becoming more common in Britain.
At 10:35-10:40, the word you are looking for is "inflection". She's raising her inflection at the end of the word in an unnatural manner that a non-native speaker might.
A fun fact about the name Фёдор, in Portuguese sounds like "fedor" and that means stink.😅 But you can say "fyudor" we will get it. Remember that when you come to Brazil 😉
How does Baryshnikov speak Russian incorrectly? OK, I have to correct my comment. I made it before I watched the whole clip. Great learning points, Фёдор. 😊
If you want another interesting scene with a russian actor, try a scene from Friends show, the one where Joey talks with a Dry Cleaner, who apparently is a russian. It's short but funny, and you can look into russian accent and some russian curse words
Attempts of Phoebe's scientist boyfriend to flirt with her in Russian are funny too, it's a crooked Russian though since the actor is American They also had many random Russian posters in their apartments throughout the show
The guy looks Latvian. In Hollywood productions, Russians are played by Armenians, Germans, people from the Baltics (those small countries that surround Russia) but never by Russians themselves.
Ah, so my normal speech sounds more Russian, but my customer service voice is more American 😅😅 forever calling American question cadences “the customer service accent”
Предлагаю разобрать фильм Брат2. Там много прикольныз выражений! Да и сюжет интересный и про америку как раз есть. Можно прям создать серию видосов по этому фильму.. по немногу переводя, объясняя. Хорошая идея!
author of the video note this comment. Answer the question about the Russian language "birds are sitting or standing on a branch" I know the answer because I am Russian. I will wait for your answer
@@olgasolo2485 смотри этот вопрос всегда всех иностранцев руинит, потому что на экзамене по русскому языку есть такой вопрос и мне интересно как они ответят
Александр звучит и выглядит как папа из "Папиных дочек" и беря в контекст название сериала/фильма (хз что именно это за произведение) становиться понятно почему у него семь дочерей и нет жены.
If there is no rising tone at the end of "Is everything ok here", doesn't it become a statement instead of a question? How would you say it as a question, and as a statement?
С любой интонацией это звучит не натурально😅 не говорите так😉 лучше сказать "У вас всё хорошо?". Клиенты поймут, что вы спрашиваете как обстановка за их столом и нужно ли им ещё что-либо, а не как они поживают😄👌
In Russian, we use intonation mainly to highlight important words regardless of their position in the sentence, serving the same function as word order in English. Ты купил машину вчера. - "You bought a car yesterday." Ты КУПИЛ машину вчера? - "Did you buy a car yesterday?" Ты купил машину ВЧЕРА? - "Was your car bought yesterday or any other day?" ТЫ купил машину вчера? - "Are you the person who bought the car?" Ты купил МАШИНУ вчера? - "Did you spend your money on a car?"
На самом деле холодец делается из нормального мяса. Он может варится с всяким хламом, но его нужно выкидывать после и оставлять только мясо. Я не знаю зачем это люди делают. У нас в холодце обычные волокна мяса, от тех частей что обычно идут на обычную еду.
холодец как раз варится из костей и кожи, потому что именно из них получается много коллагена. И Федор прав изначально холодец делался из остатков животного.
@@silvia.4442I mean, sure, we also may say what we do for a living when we get to know someone and speak about ourselves. But then we just go on speaking. We don't do this whole thing just out of politeness that he's talking about in the video here 7:43 which seems to be common with Americans as part of the whole small talk thing. And we don't do small talk either. (We'd only say things like that if we are really genuinely very impressed somehow. Which would ironically usually be the case with someone saying that they were writers as we respect that a lot. But as in писатель, that writes books. We don't call писатель someone that writes for a newspaper, just a journalist/columnist.) So she paused to give him space for that whole polite praising dance in response that people do in America and that's the cultural difference he was talking about
@@alyterazia5561 Thank you very much. I took a screenshot to study this. I appreciate your help. I wouldn't want to say the wrong thing or have an awkward moment. Thank you again. 🙇♀️
@@silvia.4442 no problem ☺️ This also reminded me of another similar cultural difference, where Americans tend to always give this little words of encouragement and agreement (I think you even have some specific term for them but I don't remember it) when someone speak, and that's what is considered a polite thing to do if I understand it correctly. Like yes, m-hm, right... Even during business conversation. While in Russia in this case it would be considered polite to be quiet and let the other person say all they have to say without interrupting them. And same with conference presentations, theater performances and things like that: Russians would usually save all the clapping, ovations and all that for the end and try not to interrupt the speaker or performer
how are you supposed to know it is a question unless you heighten your pitch at the end? if you keep it monotone it would be a statement, not a question. at least that's what I thought until now. can someone elaborate on this, please.
Fun fact: almost all of Russia uses "бордюр" which is just borrowed from french as it was already said. But specifically in St.Petersburg and some close areas natives use a word "поребрик"/"porEbrik" instead, which is a fully Russian word :) It's a kind of a meme in our country. Since we almost don't have variety of accents, you rarely can understand where is the person from from their speech, but if he uses "porebrik" instead of "bordure", you can be 90% sure that this person is from St.Petersburg.
So I have been learning Russian for over a month now, and I just want to say you are incredible. All the Russian I know is thanks to you.
What I like about this channel is that you can also learn about Russian culture and expressions.
Keep up the good work!❤
I drop the endings of words because I don't know exactly how to decline them, and then people say that I speak Russian very well😂
That strategy also works great for French endings, since they rarely pronounce them anyway! 😂
Well, this is a great tip! Thank you!
And Fedor, yes, I will still say the endings in classes. LOL!
Mike in Michigan. 👍
What a great combination. Sex and the city and Be fluent. ❤❤. You nailed it.
Absolutely loved this!! I'd love to see more videos like this. 😊 So much fun. 👍
These nuances and details are so interesting and great to know for authentic speech.
This was pretty cool!! Спасибо Фёдор😁
Nice video ! I remember there are some Russian characters in season 3 of Stranger Things and I really enjoyed to hear a little bit of Russian in it. The misunderstanding with the word машина made me laugh. Maybe you could find something in this show for a new video.
This is amazing. I have never heard the intonation because besides English, I speak Norwegian and Swedish - so I assumed everyone's intonation rises at the end! This is so cool, and it helps me so much with ear training for Russian. I have Russian students, so I hear Russian every day. Please do more videos like this. I've also never seen anyone teach Russian this way, and it's incredibly helpful (and new for me). I think I miss words because I'm listening for intonation.
I loved this video. Had me smiling the entire time. And I learned some new things! I don’t think this counts as authentic Russian, but I would love to hear you break down some scenes from the Black Widow movie with Scarlett Johansson in 2021. It could all be bad in your opinion, but I do wonder if you approve of some actor’s accents! 😊
This was incredibly useful, thank you!
09:35 POV: Exactly just me when I try to impress the Russian wife of my brother & their half Russian daughter with the famous Google translator app & my basic Russian language skills, xaxaxaxa))) Auntie loves you both, dear A + A 🤗
This was so interesting and fun.Thank you for your work !
Excellent analysis. Very useful. Thanks for posting.
Wow! One of your best videos! Очень интересно и молодец! ❤
Hey- your videos are so helpful- thank you! The show The Americans has a lot of Russian scenes to work with!
10:00 узнаю о родном языке больше чем за курс русского языка в школе. И ведь и в правду у нас предложения идут на угасание.
One thing most Russians seem to hate in common.. is Холодец. I've tried it once, and honestly, even though it's not wonderful, I don't think it deserves the hate it gets 😅
I never liked it either. Also, сало. No thank you!
I used to like aspec. When I was growing up in the states during the '60's, I ate a lot of it. We called it head cheese. I haven't seen it for sale in decades...
I have a lot to learn lol, the waitress's sentence sounded completely normal to me. 😂
The actor is Mikhail Baryshinikov, a Latvian-born Russian ballet dancer who was very famous in the 70s and 80s. I think he was in his 20's when he defected from the Soviet Union. He was absolutely amazing!
Латвийского? Сейчас его в Латвии назвали бы оккупантом, если бы он не был великим танцовщиком. 😊
Yeah, of course he's well-known in Russia too :)
@@Егоза-д4фне знаю, что там автоперевод говорит, но там просто написали, что русский, рожденный в Латвии
You should’ve done The Sopranos
Таксист явно еврей с одесским акцентом 😊
Это точно!
As a Spanish speaker I am glad I can pronounce "Rs" and "Ksas" without a problem
10:41 You mean Intonation: High vs Low intonation..amazing videos I learn a lot from you
I would like to see a dissection of the two brothers in the first season of Daredevil. There is a flashback scene of them in a Russian prison and there are zero subtitles or translation attempts for the entire conversation. When I started learning Russian I got so excited seeing the scene because I had another reason to pursue fluency in the language.
Красава! Как приятно тебя слушать и смотреть =)
Speech that goes up at the end is called uptalk. It's a characteristic of American English that allegedly comes from how salesmen spoke on TV and radio, although it's becoming more common in Britain.
These were some great tips! or well, one but a great one!
At 10:35-10:40, the word you are looking for is "inflection". She's raising her inflection at the end of the word in an unnatural manner that a non-native speaker might.
This was great!
A fun fact about the name Фёдор, in Portuguese sounds like "fedor" and that means stink.😅
But you can say "fyudor" we will get it. Remember that when you come to Brazil 😉
We had an antique самовар from my grandparents at home, it was heated with coal, not wood.
How does Baryshnikov speak Russian incorrectly?
OK, I have to correct my comment. I made it before I watched the whole clip. Great learning points, Фёдор. 😊
Mikhail Baryshnikov was born in Riga, Latvia, so I’d think his Russian would be pretty solid.
great vid!
If you want another interesting scene with a russian actor, try a scene from Friends show, the one where Joey talks with a Dry Cleaner, who apparently is a russian. It's short but funny, and you can look into russian accent and some russian curse words
Attempts of Phoebe's scientist boyfriend to flirt with her in Russian are funny too, it's a crooked Russian though since the actor is American
They also had many random Russian posters in their apartments throughout the show
Что я здесь вижу? Ой.. love it
Please do JASON STATHAM !! Or I won't be able to go number two anymore...
The guy looks Latvian. In Hollywood productions, Russians are played by Armenians, Germans, people from the Baltics (those small countries that surround Russia) but never by Russians themselves.
Фëдор по аглицки Теодор 😊
My bad listening skills struggle with how Russians drop the ends sometimes
Do you know that your name (in american pronunciation) sounds exactly like "stink" in brazilian portuguese?
Ah, so my normal speech sounds more Russian, but my customer service voice is more American 😅😅 forever calling American question cadences “the customer service accent”
Предлагаю разобрать фильм Брат2. Там много прикольныз выражений! Да и сюжет интересный и про америку как раз есть. Можно прям создать серию видосов по этому фильму.. по немногу переводя, объясняя. Хорошая идея!
Isn't that Barishnikov, the Russian ballet dancer...? Why would his Russian be incorrect?
coz the author is dumb, he doesn't know who Barishnikov is
He didn't say he spoke Russian incorrectly, he just mentioned the actor has distortions of his native language typical of an immigrant.
Барышников слишком долго прожил не на Родине, вот почему
@@Skylar.alx8 Oh that's silly. I lived in Germany, Afghanistan, Iraq, etc for years, and I haven't lost my own language.
@@historyandhorseplaying7374 well I did. When I visit Russia, people can tell that I have been living abroad for a decade.
Прекрасно. Да сделать это больше пожалуйста.
The way you describe the jellied meat sounds like head cheese.
hahaha your face at 2:12 says "ew" hahah :D
Я угараю если что ))
If you don't like Holodets, you are not a real russian. It's a fake! 😉
Great video, Fedor. Congratulations 😄
Многие русские не любят холодец. Я например, его не люблю и сало тоже.
@@olgasolo2485ну шутка же
author of the video note this comment. Answer the question about the Russian language "birds are sitting or standing on a branch" I know the answer because I am Russian. I will wait for your answer
а Вам зачем тогда знать ответ? Сомневаетесь, что Федор русский? Не сомневайтесь.
@@olgasolo2485 смотри этот вопрос всегда всех иностранцев руинит, потому что на экзамене по русскому языку есть такой вопрос и мне интересно как они ответят
@@murzamuslim так почему этот вопрос задаете Федору, а не иностранцу?
@@olgasolo2485 потому что даже многие русские этого незнаю
バリシニコフ😻🩰 Он настоящая легенда!☺️
John Wick пожалуйста
This was my thought as well. I'd love his take on the Russian there.
It's dreadful, but it'll make a fun video.
Александр звучит и выглядит как папа из "Папиных дочек" и беря в контекст название сериала/фильма (хз что именно это за произведение) становиться понятно почему у него семь дочерей и нет жены.
совершенно не похож он на папу из "Папиных дочек", не соглашусь с Вами.
8:30 so Russian 😂😂😂😂😂
More please
If there is no rising tone at the end of "Is everything ok here", doesn't it become a statement instead of a question? How would you say it as a question, and as a statement?
С любой интонацией это звучит не натурально😅 не говорите так😉 лучше сказать "У вас всё хорошо?". Клиенты поймут, что вы спрашиваете как обстановка за их столом и нужно ли им ещё что-либо, а не как они поживают😄👌
In Russian, we use intonation mainly to highlight important words regardless of their position in the sentence, serving the same function as word order in English.
Ты купил машину вчера. - "You bought a car yesterday."
Ты КУПИЛ машину вчера? - "Did you buy a car yesterday?"
Ты купил машину ВЧЕРА? - "Was your car bought yesterday or any other day?"
ТЫ купил машину вчера? - "Are you the person who bought the car?"
Ты купил МАШИНУ вчера? - "Did you spend your money on a car?"
@@SMTDN Great example
@@SMTDN It's good information, thank you! This will be hard for a non-native speaker to understand.
@@SMTDN
I think you can actually do the same trick in English
На самом деле холодец делается из нормального мяса. Он может варится с всяким хламом, но его нужно выкидывать после и оставлять только мясо. Я не знаю зачем это люди делают. У нас в холодце обычные волокна мяса, от тех частей что обычно идут на обычную еду.
холодец как раз варится из костей и кожи, потому что именно из них получается много коллагена. И Федор прав изначально холодец делался из остатков животного.
@@olgasolo2485 да, варится коллаген. но процеживается, и в итоге кладется нормальное мясо. впрочем, точно не вырезка или окорок.
@@yozhleszy ну и к чему Вы это написали? повторить мои слова, что холодец делается из копыт и кожи?
именно. но и чтобы добавить мясо, которое вы тщательно скрываете в рецепте.
@@yozhleszy Вам следует еще раз прочитать мой комментарий. Такое ощущение, что ВЫ не поняли его смысла с первого раза.)
Фёдор, зови меня Холодец.
What was the greeting he used with Carrie ?
He said good evening in English
так и напрашивается разбор из "красной жары" (какие ваши доказательства и т.д.)
Worst Russian I ever heard was Mickey Rourke in Iron Man 2. I couldn’t understand anything he said.
the accent was very heavy but it was possible to understand him.
tvoy soft - govno :)
Was this filmed in Brighton beach ?
It is understandable that Carrie was talking a little bit about herself and Alexander was being polite. What should have Carrie said instead?
He wasn't talking about what she said but about his response and about her different expectations about that response
@@alyterazia5561 🤔 ok...
@@silvia.4442I mean, sure, we also may say what we do for a living when we get to know someone and speak about ourselves. But then we just go on speaking. We don't do this whole thing just out of politeness that he's talking about in the video here 7:43 which seems to be common with Americans as part of the whole small talk thing. And we don't do small talk either. (We'd only say things like that if we are really genuinely very impressed somehow. Which would ironically usually be the case with someone saying that they were writers as we respect that a lot. But as in писатель, that writes books. We don't call писатель someone that writes for a newspaper, just a journalist/columnist.)
So she paused to give him space for that whole polite praising dance in response that people do in America and that's the cultural difference he was talking about
@@alyterazia5561 Thank you very much. I took a screenshot to study this. I appreciate your help. I wouldn't want to say the wrong thing or have an awkward moment. Thank you again. 🙇♀️
@@silvia.4442 no problem ☺️
This also reminded me of another similar cultural difference, where Americans tend to always give this little words of encouragement and agreement (I think you even have some specific term for them but I don't remember it) when someone speak, and that's what is considered a polite thing to do if I understand it correctly. Like yes, m-hm, right... Even during business conversation. While in Russia in this case it would be considered polite to be quiet and let the other person say all they have to say without interrupting them. And same with conference presentations, theater performances and things like that: Russians would usually save all the clapping, ovations and all that for the end and try not to interrupt the speaker or performer
how are you supposed to know it is a question unless you heighten your pitch at the end? if you keep it monotone it would be a statement, not a question. at least that's what I thought until now. can someone elaborate on this, please.
@@_forester_Yes, but how is it in Russian? The Russian teachers I've had have emphasized the importance of intonation. Have they been wrong?
по-русски у нас вопросительная интонация, а не утвердительная.
@@_forester_ на русском мы не меняем порядок слов для вопросительных предложений. У нас есть вопросительная интонация, а не утвердительная.
@@olgasolo2485 exactly! so Фёдор is wrong in this video?
@@lailpa Федор прав. Он делает вопросительную интонацию. 9:53 "Все хорошо?"
very amusing
I don't understand the end, does he say " уже у бордера " it means I'm on the side of the road, it comes from the borders ?
yes, from border word "БордЮр"
It's a French word - bordure - edge.
Fun fact: almost all of Russia uses "бордюр" which is just borrowed from french as it was already said. But specifically in St.Petersburg and some close areas natives use a word "поребрик"/"porEbrik" instead, which is a fully Russian word :) It's a kind of a meme in our country. Since we almost don't have variety of accents, you rarely can understand where is the person from from their speech, but if he uses "porebrik" instead of "bordure", you can be 90% sure that this person is from St.Petersburg.
Yeah, same thing with when they say парадная instead of подъезд, you know they are from Saint Petersburg :) or шаверма vs шаурма
Мой брат тоже ненавидит холодец. Предательство в семье😂
Why not just say your name is Theodore?
Russians don't pronounce interdental th, þ, ð, θ
❤❤
First!
Скам
Prevented from typing that by doing it yourself.
@@tahernagah3023 заскамил мамонтов.
Федя, ты зачем захейтил холодец)) Хорошая закуска. Кушать люблю, но готовить - нет)
Я почти уверен что кого-то на канале СТС звали Александр Петровский.
eastern promises, please!
anglicized
Fedor in Portuguese is stink . 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
он барышников?
Да, Михаил Барышников
Федя, Михаил Барышников русский
Федор об этом сказал.
It seems like you drop the ends of a lot of your sentences spoken in English, but not always.