Czytanie i tłumaczenie część1 - język niemiecki - gerlic pl

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 20

  • @sylwiajankowska8036
    @sylwiajankowska8036 4 ปีที่แล้ว

    Potrzebujemy właśnie takich lekcji.,.my Polacy , którzy już znają niemiecki!!!!

  • @sylwiajankowska8036
    @sylwiajankowska8036 4 ปีที่แล้ว

    25 lat temu ,tak mi pomoglo radio BBC!
    Nagrywalam ich nagrania..... czytal lektor angielski, potem tłumaczyła Polka.
    A ja wysylalam listz prośba, czy moga mi przesłać lekcje wydrukowane na papierze ...do końca serii.

  • @chaimlevi7889
    @chaimlevi7889 10 ปีที่แล้ว +3

    WOW , I'm impressed , fajnie , tylko pragne napisac , ze juz po tygodniu przypominania sobie niemieckiego wszystko zrozumialem z czytania .Pozdrawiam

  • @MichalBulat
    @MichalBulat 7 ปีที่แล้ว +2

    Myśle że powinno być więcej takich filmików na Pana kanale ; ) i moze takie dialogi z fajnymi zwrotami
    Pozdro :D

  • @MistrzuniueM
    @MistrzuniueM 2 ปีที่แล้ว

    Bardzo fajny przekaz! 😉

  • @MrCize06
    @MrCize06 2 ปีที่แล้ว

    Przydatne ❤️

  • @przemekrosikon5549
    @przemekrosikon5549 3 ปีที่แล้ว

    Super sprawa też myślę że przydałoby się więcej takich filmów.
    Kanał super :-)
    Pozdrawiam

  • @MichalBulat
    @MichalBulat 8 ปีที่แล้ว +1

    swietne !

  • @poliannaa9349
    @poliannaa9349 8 ปีที่แล้ว +3

    Super lekcja. Ale tak sobie myślę, że czegoś takiego brak nieco przy innych tematach - takiej czytanki - kontekstu. Np. Berufen i inne. Bo to na prawdę więcej daje niż tylko lista słówek z tłumaczeniami - zobaczyć je w kontekście w jakiejś nawet króciutkiej czytance pod koniec.

  • @sigidibom
    @sigidibom 10 ปีที่แล้ว +1

    Tłumacząc na śląski pasuje co do słowa i przypomina mi się mowa moich dziadków jeszcze nie przerobionych jak młodsze pokolenia. Pozdrowjom ze Pszowa.

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว

      Zgadza się opisałem tu w komentarzu coś podobnego Niemiecki w parę minut 4 - piłka nożna

  • @chaimlevi7889
    @chaimlevi7889 10 ปีที่แล้ว +1

    Ja mam pytanie kiedy uzywac slowa odpad , Abfall a kiedy Mull smiec ? Nie mam niemieckiej czcionki ale zrozumiesz . Czy tak jak w jezyku polskim na wyczucie czy jest jakas regula ? Przyklad , maly kawalek drewna jest Abfall a resztki , smieci generalnie jak w domu Mull .Ja to,ogarnac zeby nie zrobic gafy ?

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว

      To Temat na kolejny filmik widzę :) krótko Müll -śmiec, Abfall - odpad. Abfall może powstać przy obróbce jakiegoś materiału... Nagram w wolnej chwili wyjasnieni.

  • @MagdalenaMaciejewska-h7s
    @MagdalenaMaciejewska-h7s ปีที่แล้ว

    Das ist gefällt mir.

  • @floppa3529
    @floppa3529 9 ปีที่แล้ว

    ?......
    spoko

  • @marcinjaworski6480
    @marcinjaworski6480 6 ปีที่แล้ว

    Ich kann Deutsch aber komme aus Polen nazywam śe Filip nie umien z byt dużo Polskiego ale musze śe uczyć das wars a und schöner Märchen mach weiter so und pies

    • @kris85cross32
      @kris85cross32 5 ปีที่แล้ว

      Warum du musst Polnisch lernen?