I'm proud that Aşık Veysel is living through these lovely people. Thanks for this amazing work 😍 I'm just a little jealous that I didn't see this in person.
Ülke gençleri bilinçli olarak özendirici bir şekilde pop müzik ve Avrupa kültürüne yönlendirilir ise,doğal olarak türkü,kültür ve müziğini tanıtmak sizlere düşüyor...Bunun için sizlere minnettarım..Çok güzel bir yorum...
Beautiful soulful tune, and being played in 5/4 time gives it an exotic and unusual temperament, textures, and accents, making it all the more interesting and unique. . . Blessings. . .
Here's a poetic translation of this beautiful Veysel song by ChatGPT: In this world, unending desires abound, Neither fulfillment nor purpose I have found, They named toil as the ultimate goal, In this world, no taste, no flavor I behold. In this world, where death looms, desires are naught, Every passing day brings hardships fraught, In contentment, people are hardly caught, Amongst men, much deceit I have sought. Where is the throne of the just ruler? To whom did Solomon The Magnificent pass the seal of power? The law of the Prophet was truth to flower, At every life's end, a lament I devour. Is there one who comes and stays in this world? Smiling from end to end, desires unfurled? All aspirations and aims are unfurled, In this mortal world, truth is what I've beheld. A wheel turns, its cogs unknown, A torrent flows, its course unknown, Veysel sells things at a price unknown, No customers or accounts I've known.
@@ibrahimcolak2131 İbrahim Bey, teşekkür ederim. Bu sözleri deneysel olarak yapay zekaya çevirttim. Fark ettiğim eksiklikler var, ancak farklı kültürlerden insanların sözleri biraz olsun anlayabilmesini umarak bunu yapmak istedim.
Enfes ve kesinlikle keşfedilmeyi bekleyen, dünyayı hemen hemen çoğu insandan daha iyi yorumlayabilen ve anlayabilen folklore ait bir grup, ancak piyanist gencin zıplamasından fırsat bulduğumuz kadar dinleyebildik, bence o kadar zıplamasına gerek yok.
Müzik evrenseldir süper olmuş
I'm proud that Aşık Veysel is living through these lovely people. Thanks for this amazing work 😍 I'm just a little jealous that I didn't see this in person.
Ülke gençleri bilinçli olarak özendirici bir şekilde pop müzik ve Avrupa kültürüne yönlendirilir ise,doğal olarak türkü,kültür ve müziğini tanıtmak sizlere düşüyor...Bunun için sizlere minnettarım..Çok güzel bir yorum...
Neyzen iranlı gencimiz müthiş mohsen i andırıyor ahenk harika
This music is amazing. This channel is great. Geetings from Brazil.
Outstanding, spectacular, unbelieveble…. Hem kusursuz Türkçe hem de söyleyenler yabancı…
It has ended, yet it continues to play in the background of my mind..
Majestic and elegant.
well said.
Thank you very much for introducing Turkish folk music to Austria.
... and Australia ...
Muhteşem yorum
Turkish folk musıc....
It' s our heart ....
Wonderfull performance.... 👏👏👏👏
Thank you..💞🌻🌻
Beautiful soulful tune, and being played in 5/4 time gives it an exotic and unusual temperament, textures, and accents, making it all the more interesting and unique. . . Blessings. . .
Ahhhh beni best ettiniz yüreginize sağlik distlar❤❤❤❤
Que belleza! Desde Chile gracias por este momento agradable
Sizi nasıl methetsem de göklerden yağsa sesiniz yağmur diye..
Here's a poetic translation of this beautiful Veysel song by ChatGPT:
In this world, unending desires abound,
Neither fulfillment nor purpose I have found,
They named toil as the ultimate goal,
In this world, no taste, no flavor I behold.
In this world, where death looms, desires are naught,
Every passing day brings hardships fraught,
In contentment, people are hardly caught,
Amongst men, much deceit I have sought.
Where is the throne of the just ruler?
To whom did Solomon The Magnificent pass the seal of power?
The law of the Prophet was truth to flower,
At every life's end, a lament I devour.
Is there one who comes and stays in this world?
Smiling from end to end, desires unfurled?
All aspirations and aims are unfurled,
In this mortal world, truth is what I've beheld.
A wheel turns, its cogs unknown,
A torrent flows, its course unknown,
Veysel sells things at a price unknown,
No customers or accounts I've known.
Thanks for the lyrics 🙏
Bazı kavram ve deyimler elbette yok ama çevirin için, zahmet etmişsin. Teşekkürler...
@@ibrahimcolak2131 İbrahim Bey, teşekkür ederim. Bu sözleri deneysel olarak yapay zekaya çevirttim. Fark ettiğim eksiklikler var, ancak farklı kültürlerden insanların sözleri biraz olsun anlayabilmesini umarak bunu yapmak istedim.
@@fruko1980, zahmet etmişsin çok şükrana lâyık. Sağlık ve esenlikler...
Bambaşka bir ahenk, teşekkürler.
Music can change the world 🌎 🎶🕊️
Amazing, gracias
Rest and Peace dear master Aşık Veysel...
Harika, harika...
Enfes ve kesinlikle keşfedilmeyi bekleyen, dünyayı hemen hemen çoğu insandan daha iyi yorumlayabilen ve anlayabilen folklore ait bir grup, ancak piyanist gencin zıplamasından fırsat bulduğumuz kadar dinleyebildik, bence o kadar zıplamasına gerek yok.
Teşekkürler
Wonderful performance! This is an avant garde music, thank you all! 👌👏
Beautiful!!
Meraviglioso, Keith Jarret in un giardino di Smirne di notte in estate🌙
Amazing performance ❤️👍🙏
Harika❤🙏
Muhteşem.
Muhteşem,muhteşem,eşsiz bir yorum.
Vay dostlar varolun
Perfect..
super
Just Amazing combo.
!!!!!! THANK YOU !!!!!!!
Harikasınız.
Mükemmel
Anadolu sen ne güzelsin
Tümü yabanci olmasına ragmen cok güzel yorumlamislar
♥️♥️♥️♥️
❤
❤❤💐👏👏
yılın değil yüz yılın şarkısı
Bu adamın adı ne lütfen
Mehdi Aminian
Erdal Erzincan i tek geçerim
The Iranian guy is good, but he will get better. He sounds like he is from Azerbaijan.
❤❤