Лекция 1 | Парадигмы программирования (Стэнфорд)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 62

  • @АндрейПугачев-ь6г
    @АндрейПугачев-ь6г 10 ปีที่แล้ว +31

    Переведите пожалуйста и остальные лекции этого преподавателя, очень бы хотелось досмотреть все до конца!!!

  • @polcta
    @polcta 11 ปีที่แล้ว +1

    Филипп, ты молодец. Спасибо. Перевод таких вещей очень важен.

  • @ВасилийКукушкин-х4ъ
    @ВасилийКукушкин-х4ъ 4 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо! С удовольствием, на одном дыхание!

  • @AldabaranChannel
    @AldabaranChannel 12 ปีที่แล้ว

    Очень понравилась лекция и перевод. Надеюсь на продолжение.

  • @olexadragon7184
    @olexadragon7184 5 ปีที่แล้ว

    Дякую, гарний переклад і курс цікавий

  • @misha2993
    @misha2993 ปีที่แล้ว

    Очень интересно. Было бы классно, если бы можно было так дистанционно учиться в Стэнфорде))

  • @mirvladi888
    @mirvladi888 11 ปีที่แล้ว +1

    Филип, огромное тебе спасибо за перевод.причем перевод прекрассный, на уровне...если все таки надумаешь- то продолжай...я знаю что это рутинная и довольно нудная работа... поэтому еще раз : огромное спасибо...:0))

  • @SergMirny_yt
    @SergMirny_yt 6 ปีที่แล้ว

    классная лекция. Хочу еще

  • @alexeylozenko6093
    @alexeylozenko6093 12 ปีที่แล้ว

    Спасибо за перевод, приятно будет увидеть продолжение

  • @MsGrooveOn
    @MsGrooveOn 12 ปีที่แล้ว

    Блин, я уж не надеялся что курс на русском появится. Спасибо!

  • @romanlimory8180
    @romanlimory8180 9 ปีที่แล้ว +1

    Спаибо за перевод! Жаль продожения судя по всему не будет =.(...

  • @TheAlexanderLost
    @TheAlexanderLost 12 ปีที่แล้ว

    Супер, огромное спасибо. Переводи ещё!

  • @studentdar
    @studentdar 10 ปีที่แล้ว +12

    Окей

  • @fippobak
    @fippobak 12 ปีที่แล้ว +1

    Ок, постараюсь в ближайшее время выложить перевод второго видео.

  • @bekzhan356
    @bekzhan356 6 ปีที่แล้ว

    Сколько лет видосу? Эти основы никогда не устаревают

  • @Dr.aku1a
    @Dr.aku1a 11 ปีที่แล้ว +7

    Окей, ... окей, ... окей, ... слово-паразит прям у лектора! А так - лекции очень интересные! Говорю как какой-никакой программист ))

  • @talant0984
    @talant0984 12 ปีที่แล้ว +1

    спасибо, очень хорошо все выложили!

  • @lexiogonzales8496
    @lexiogonzales8496 12 ปีที่แล้ว

    Я не согласен, мне кажется переводить нужно так как была записана лекция, тем более что именно в таком виде она выкладывалась в оригинале на ютуб, без вырезанных окей и понятно. Автору перевода спасибо за хорошую работу!

  • @batazor
    @batazor 12 ปีที่แล้ว

    Прекрасно, хочу еще

  • @ekusu4
    @ekusu4 11 ปีที่แล้ว +3

    А по-моему курсы Яндекса и Лекториума не хуже.
    Но этот тоже очень хотелось бы полностью послушать.

  • @flymyfly1431
    @flymyfly1431 10 ปีที่แล้ว +1

    круто! спасибо!

  • @viv81ster
    @viv81ster 12 ปีที่แล้ว

    А когда примерно будет вторая часть?
    очень понравилась лекция.
    Хотя из первой особо ничего нового не узнал, но все равно интересно.

  • @nickslonick9607
    @nickslonick9607 12 ปีที่แล้ว

    А следующие лекции есть, этого преп-ля? Очень хорошо разъясняет! +5

  • @ekusu4
    @ekusu4 11 ปีที่แล้ว

    А где оно? Ведь дальше самое интересное.

  • @flymyfly1431
    @flymyfly1431 10 ปีที่แล้ว

    а больше лекций нет?((

  • @AlexeyTyrdanov
    @AlexeyTyrdanov 9 ปีที่แล้ว

    автор сказал что продолжение планируется ближе к 2020 году

  • @rekrutua
    @rekrutua 12 ปีที่แล้ว

    если бы я понимал о чем вы говорите я бы вам сказал ) Откуда вы делаете такие выводы: "Полностью с тобой согласен. Только, у наших вузов есть неоспоримый плюс - из-за большого кол-ва ненужной, порой, информации, в нас развивается умение самостоятельного обучения." одному Богу известно

  • @bekzhan356
    @bekzhan356 6 ปีที่แล้ว

    Как написать веб сервер на питоне?

  • @13Melmoth
    @13Melmoth 12 ปีที่แล้ว

    Когда продолжение?

  • @AleksBojko
    @AleksBojko 12 ปีที่แล้ว

    А что, продолжения не будет?((

  • @azamatmuratshin
    @azamatmuratshin 11 ปีที่แล้ว

    Фил переводи еще, пожалуйста

  • @MKAlexMan
    @MKAlexMan 11 ปีที่แล้ว

    а представьте если переводчики на телевидении будут так же переводить?

  • @WarEconomyWorld
    @WarEconomyWorld 6 ปีที่แล้ว

    супер

  • @alexzhuk1984
    @alexzhuk1984 11 ปีที่แล้ว +1

    Лекция тема ОК ?

  • @GAVVVR
    @GAVVVR 9 ปีที่แล้ว +2

    Okay)

  • @bovychovaikong171
    @bovychovaikong171 11 ปีที่แล้ว

    Что ж так долго перевода след. частей нет?

  • @АлександрВасильев-ы1й2х
    @АлександрВасильев-ы1й2х 11 ปีที่แล้ว

    Был бы перевод всего (любого) курса по программированию Стенфорда или другого крутого уневера)

  • @SergMirny_yt
    @SergMirny_yt 6 ปีที่แล้ว +1

    Окей. Господа идиоты в комментариях. Слово ОКей, не является паразитом, это осознанный прием профессора - словом ок - он заставлет слушать и не теряться, как это часто бывает на лекциях у студентов. Это как спрашивать - это понятно? Только ОК - более эмоционально выраженно, более весело, от того студенты слушают, не "выключаясь" из речи лектора. Попробуйте сами, в общении с близкими такой прием.

  • @oskabarpablo4363
    @oskabarpablo4363 10 ปีที่แล้ว +1

    А о'кей- без о'кей ... о'кей

  • @КириллМихайлов-ж3х
    @КириллМихайлов-ж3х 3 ปีที่แล้ว

    При переводе слово "окей" можно было бы выкинуть.

  • @TheMaddybaddy
    @TheMaddybaddy 6 ปีที่แล้ว +1

    Лекция по большому счету про языки, а не про парадигмы.
    Да, эти темы очень связаны, но все таки парадигмы - это отдельные сущности, которые могут (подчеркнуто) быть приведены на примере языков, но которые и без них вполне себе существуют. Лектор же не уделяет внимания ни иерархии парадигм, ни какая из какой выплывает, прослушал половину лекции, он льет воду вроде "вы будете уметь определять что такое **&*p". Зачем мне, как человеку пришедшему на лекцию про парадигмы это уметь, я понимаю с трудом.

  • @EZyMoVes
    @EZyMoVes 5 ปีที่แล้ว

    Окей?

  • @marshmarsh123
    @marshmarsh123 12 ปีที่แล้ว

    Хороший канал, спасибо за перевод, однако позволю себе сделать замечание по переводу, не нужно переводить "окей?", "это понятно?", человек читает лекцию без бумажки и ему трудно говорить только по делу, въедаются слова-паразиты, зачем же их переводить..? Даже если это не слова-паразиты а фидбек, то нам то он зачем, все равно мы ему ничего не можем ответить :) Надеюсь, понятно о чем я.

  • @alexandrtai7600
    @alexandrtai7600 11 ปีที่แล้ว

    уроки ассемблер

  • @fippobak
    @fippobak 11 ปีที่แล้ว

    Со временем никак :( сори что подвожу.

  • @AlexeyTyrdanov
    @AlexeyTyrdanov 11 ปีที่แล้ว

    ОК

  • @Nikit0sx
    @Nikit0sx 11 ปีที่แล้ว

    запикать "ок" вам чтоли?

  • @DukeSpontaneous
    @DukeSpontaneous 11 ปีที่แล้ว +1

    "Всем ВСЁ понятно?" - знакомо любому студенту.
    P.S. Подозрительная жестикуляция...

  • @villainRu
    @villainRu 7 ปีที่แล้ว +1

    Акей

  • @DNK19962011
    @DNK19962011 11 ปีที่แล้ว

    как тут могла образоваться биосфера из комментов...

  • @rekrutua
    @rekrutua 12 ปีที่แล้ว

    ага, сказал как отрезал на уровне: Т.к. наши студенты живут в самых сраных общагах, то у них развивается чувство идеального и вероятность, что они захотят выбраться из этого говна гораздо выше чем те кто живет в отличных условиях.

  • @valerystulov6136
    @valerystulov6136 11 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте!Спасибо.С уважением stulov.valery@mail.ru

  • @vladsol5575
    @vladsol5575 6 ปีที่แล้ว +1

    переводчик,
    ну ты же не дурак,
    что без ОК! никак?

    • @TwoHeadsstudio
      @TwoHeadsstudio 5 ปีที่แล้ว

      Это перевод, а не интерпретация.

  • @intivi5277
    @intivi5277 12 ปีที่แล้ว

    Бла-бла-бла ОК?.. Бла-бла-бла ОК?.. Бла-бла-бла ОК? ОК-ОК-ОК? ОК? Ок?
    Раздражает, а так всё хорошо.

  • @ladysoverschenstvo7875
    @ladysoverschenstvo7875 6 ปีที่แล้ว

    Х...я

  • @MKAlexMan
    @MKAlexMan 11 ปีที่แล้ว

    Несколько глупо звучит огромное количество раз "ОК" в сочетании с Русским языком. Вспоминается сразу рассуждение Задорнова по этой теме. По идее если переводишь на Русский язык, то всё должно быть созвучно с ним, включая этот ОК можно было упустить больше, если в школах учителя будут чаще это произносить, то в головах учеников знаний не прибавится. По этому оригинал - рулит, перевод - нет.