Il Padrino parte II - scene cult e curiosità

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 85

  • @Fabio.Placido
    @Fabio.Placido 5 ปีที่แล้ว +22

    Che onore girare scene in Italia per un film di questa grandezza

  • @angelomovies4813
    @angelomovies4813 3 ปีที่แล้ว +20

    Bellissimo video, secondo me Il padrino parte 2 è uno dei film più belli della storia del cinema.

  • @marc_dur8468
    @marc_dur8468 3 ปีที่แล้ว +11

    Tutta la saga è bellissima un capolavoro fantastico 🔥❣️

  • @ausiliavillani1424
    @ausiliavillani1424 4 ปีที่แล้ว +10

    Non smetterò mai mai di guardarlo....e' unicooooooooooooooo

  • @marcomuggironi2552
    @marcomuggironi2552 3 ปีที่แล้ว +5

    Il Padrino è una trilogia favolosa!!!💓💓💓🎞️🎞️🎞️🎶🎶🎶

  • @mariafiorillo1928
    @mariafiorillo1928 2 ปีที่แล้ว +1

    Bellissimo ❤️💓❤️💓🔥 grande ,questo film ,veramente straordinario,che gli attore sono geniali ,la storia malavitosa,sembrava reale ,interpretavano molto bene la famiglia corleone.un capolavoro tutto italiano.💓❤️🔥

  • @carmelinaassanti1753
    @carmelinaassanti1753 3 ปีที่แล้ว +3

    Unico e intramontabile. 👏👏👏

  • @patriciaciaccio3858
    @patriciaciaccio3858 4 ปีที่แล้ว +4

    Grande film ed interpreti!!🤩

  • @Bonfa33
    @Bonfa33 4 ปีที่แล้ว +41

    Adesso il record di Don Vito è condiviso con il Joker, vincente agli Oscar con Heath Ledger e Joaquin Phoenix

  • @davidemangino278
    @davidemangino278 4 ปีที่แล้ว +3

    Bravo Enrico !

  • @porpore
    @porpore 6 ปีที่แล้ว +111

    Il nuovo doppiaggio in italiano non si può ascoltare, scandaloso ridoppiare un simile capolavoro..

    • @MannaggiaAlDemonio
      @MannaggiaAlDemonio 6 ปีที่แล้ว +14

      Straconcordo. Molti capolavori durante la rimasterizzazione in DVD sono stati ridoppiati. Hanno sostituito la voce di Ferruccio Amendola!!!!!!

    • @gabrielenucera5083
      @gabrielenucera5083 6 ปีที่แล้ว +8

      I doppiatori nuovi sono bravi (Pino Insegno, Stefano de Sando) ma il doppiaggio originale e' il migliore. Non si puo' minimamente paragonare, perche' fare un vero ridoppiaggio?

    • @luomosacco
      @luomosacco 5 ปีที่แล้ว +1

      Concordo pienamente.

    • @luxarea51
      @luxarea51 5 ปีที่แล้ว +1

      Gabriele Nucera perché il caro e amatissimo Amendola é in cielo purtroppo

    • @brianKINGS10
      @brianKINGS10 5 ปีที่แล้ว +2

      @@gabrielenucera5083 sono contro i ridoppiaggi pero purtroppo li fanno per rendere le tracce in alta qualità su più canali mentre il vecchio doppiaggio credo fosse in stereo

  • @massimoferrari3289
    @massimoferrari3289 6 ปีที่แล้ว +15

    Alcune scene sono girate anche anche nei sotterranei dell'ospedale Maggiore di Trieste, quando il giovane ragazzino Vito Corleone viene visitato e portato in una stanza credo in quarantena

  • @ilragionierecinefilo4077
    @ilragionierecinefilo4077 2 ปีที่แล้ว +1

    Uno dei film migliori della storia del cinema

  • @lucazanichelli441
    @lucazanichelli441 6 ปีที่แล้ว +4

    Mi siete mancati ragazzi

  • @manuromano2570
    @manuromano2570 3 ปีที่แล้ว +2

    Bellissimo film

  • @ninotrovato3494
    @ninotrovato3494 4 ปีที่แล้ว +3

    Grande storia

  • @frazedda79
    @frazedda79 5 ปีที่แล้ว +5

    Ahahahahah mi hai fatto morire con la faccia che hai fatto concludendo con le due arance in mano😂😂😂
    Complimenti per il lavoro ragazzi!

  • @domenicodattoli2225
    @domenicodattoli2225 4 ปีที่แล้ว +12

    Rendete giustizia a LEOPOLDO TRIESTE un grande caratterista. Coppola non lo ha preso per caso. La scena che va a restituire i soldi a Corleone è recitata improvvisando, soprattutto la porta che non si apre.

  • @bellasimonelli5700
    @bellasimonelli5700 6 ปีที่แล้ว +5

    Fantastici come il padrino nesunno

  • @Armonica61
    @Armonica61 5 ปีที่แล้ว +4

    Lee Strasberg è ricordato anche nell'interpretazione di Herman Kaplan nel film "Cassandra Crossing"

  • @miele_e_fiele
    @miele_e_fiele 6 ปีที่แล้ว +32

    Avete dimenticato un altro italiano che recitò nella saga, ovvero
    Leopoldo Trieste.
    Si vede nella scena dove Robert De Niro parla in "italo-siciliano".

    • @Ad8rShard
      @Ad8rShard 3 ปีที่แล้ว +3

      Anche Maria Carta che fa la parte della madre di Vito Corleone

  • @rockymarciano8547
    @rockymarciano8547 3 ปีที่แล้ว +2

    Ma la mediaset fa pure i canali youtube mo?

  • @user-kg9cu6jb8l
    @user-kg9cu6jb8l 6 ปีที่แล้ว +6

    Davvero complimenti perché questo video, come il primo è davvero molto interessante. DAVVERO bravo

  • @squarciatore2000
    @squarciatore2000 5 ปีที่แล้ว +2

    Bel video grandi

  • @andreaalteri5447
    @andreaalteri5447 3 ปีที่แล้ว +3

    Il nuovo doppiaggio è necessario per il 5.1 ragá... PURTROPPO.
    Naturalmente la qualità dei doppiaggi originali dei film è inarrivabile.
    La cosa più sensata sarebbe dare la possibilità di scegliere il formato audio, il 5.1 nuovo o l'immenso originale, in tutti i film ridoppiati.

  • @francotrentalance908
    @francotrentalance908 3 ปีที่แล้ว +5

    Non avete citato tra gli attori italiani, il bravissimo Leopoldo Trieste.

  • @alessioespositolangella1960
    @alessioespositolangella1960 3 ปีที่แล้ว +3

    Corleone no Cuorleone, nun se po' sentì

  • @vincenzopane5848
    @vincenzopane5848 2 ปีที่แล้ว

    Solo un dubbio... stando a un documentario contenuto nei cofanetti home video, le scene a Little Italy furono girate proprio a New York. Ci sono immagini in cui si vedono i tecnici smontare i lampioni moderni e mettere quelli in stile anni ‘20. Lo scenografo Dean Tavoularis spiegò che vollero evitare le riprese in studio perché rischiavano di riprendere le colline di Hollywood e Burbank. Raccontò anche l’aneddoto secondo cui la banca con l’insegna Magliostro venne collocata in quella che nella realtà era un’agenzia di pompe funebri...

  • @thebluego
    @thebluego 2 ปีที่แล้ว +1

    Questo film, con il ridoppiaggio voluto da Stefano De Sando con la scusa dell'edizione DVD (che tra l'altro voleva far sparire il lavoro di Ferruccio Amendola, cercando di ridoppiare tutti i suoi lavori con De Niro) non si può ascoltare... Nn è cosa da mandare in onda

  • @vinny7482
    @vinny7482 3 ปีที่แล้ว +3

    NOO VI PREGO IL RIDOPPIAGGIO NOOOO

  • @caracalla7714
    @caracalla7714 2 ปีที่แล้ว +1

    Dei tre padrini, il secondo è il migliore secondo me

  • @giuseppecosta7559
    @giuseppecosta7559 3 ปีที่แล้ว +3

    Vorrei conoscere chi ha avuto la brillante idea di ridoppiare i 2 film capolavoro, senza neanche prendere in considerazione il terzo, sostituendo il doppiaggio originale che ha reso iconici i dialoghi, i personaggi, l'atmosfera del film. Vorrei parlarci a tu per tu.

  • @alessandrofrison8152
    @alessandrofrison8152 2 ปีที่แล้ว

    Curiosità
    Il signor Roberto (interpretato dal grandissimo Leopoldo Trieste) nel film viene rappresentato come calabrese,mentre nel romanzo è un milanese.

  • @lupettoversilia
    @lupettoversilia 6 ปีที่แล้ว +3

    💪

  • @giuseppefilippazzo2871
    @giuseppefilippazzo2871 6 ปีที่แล้ว +6

    Bella la lingua siciliana, bella terra visitatela la meglia regione del mondo,

    • @mauriziotiberi8322
      @mauriziotiberi8322 4 ปีที่แล้ว +2

      Lo dici tu che e la più bella regione del Mondo...

    • @alessandrofois9837
      @alessandrofois9837 2 ปีที่แล้ว

      Sarà bella ma anche maledetta però

    • @giuseppefilippazzo2871
      @giuseppefilippazzo2871 2 ปีที่แล้ว

      @@alessandrofois9837 perché maledetta,

    • @alessandrofois9837
      @alessandrofois9837 2 ปีที่แล้ว

      @@giuseppefilippazzo2871 eh be’ avete più vie e piazze dedicate a morti ammazzati di Mafia di tutto il resto d Italia , fai te !

    • @giuseppefilippazzo2871
      @giuseppefilippazzo2871 2 ปีที่แล้ว

      @@alessandrofois9837 purtroppo è colpa della politica non delle persone siciliane, fai te

  • @FreeMind4492
    @FreeMind4492 2 ปีที่แล้ว

    Comunque preferisco di gran lunga il doppiaggio storico, il ridoppiaggio recente non mi da le stesse sensazioni.

  • @gaetanoadrianocassibba6369
    @gaetanoadrianocassibba6369 4 ปีที่แล้ว +4

    Fantozzi 1 padrino perde😁😁

  • @scarface182088
    @scarface182088 ปีที่แล้ว

    Il nuovo doppiaggio però non si può sentire 😢

  • @antonioursini2617
    @antonioursini2617 6 ปีที่แล้ว +2

    Allucinazioni competitive

  • @lucapalumbo1161
    @lucapalumbo1161 5 ปีที่แล้ว +2

    io so che m brando x la sua parte nn e stato pagato proprio in base a strani accordi con la paramount,quando l ho letto stentavo a crederci,nn so se e una bufala cmq

  • @giuseppefilippazzo2871
    @giuseppefilippazzo2871 3 ปีที่แล้ว +3

    Tutta la sicilia e bellissima unica al mondo

  • @albysunset31
    @albysunset31 3 ปีที่แล้ว

    Ma la colonna sonora come si chiama?

    • @isatuttoeniente
      @isatuttoeniente 3 ปีที่แล้ว

      Quella principale si chiama: The Godfather Waltz di Nino Rota. :)

  • @froserot6702
    @froserot6702 4 ปีที่แล้ว +1

    Ora anche joker ha vinto 2 premi con 2 attori diversi

  • @pietrovianello3094
    @pietrovianello3094 ปีที่แล้ว

    Questo doppiaggio è un orrore.

  • @michelesantodirocco6003
    @michelesantodirocco6003 5 ปีที่แล้ว +1

    Non o capito x Sony

  • @alexdb9129
    @alexdb9129 6 ปีที่แล้ว +1

    Ma che voce ha Pacino???😂😂😂

    • @albertopallotti5832
      @albertopallotti5832 5 ปีที่แล้ว +4

      Nel ridoppiaggio del 2007 Al Pacino ha la voce di Massimo Rossi, senz'altro valente, ma MAI come l'insuperabile Amendola! Ferruccio R.I.P.

  • @angelomabellini4462
    @angelomabellini4462 ปีที่แล้ว

    Al pacino eccezionale nel padrino 1 e 2. Ma quasi ridicolo nel 3

  • @nicolettapiccardo7537
    @nicolettapiccardo7537 3 ปีที่แล้ว

    Bel.film.

  • @raffaelestagno9086
    @raffaelestagno9086 3 ปีที่แล้ว

    Ghe zelone

  • @dalidaberger9140
    @dalidaberger9140 5 ปีที่แล้ว +2

    🙈🙉🙊

  • @soloio6942
    @soloio6942 2 ปีที่แล้ว

    Ridoppiato è assolutamente un altro film, spiace

  • @giovazac81
    @giovazac81 6 ปีที่แล้ว +3

    Robert de Niro che recita in italo-siciliano, è qualcosa di indecente.

  • @giuliopoli69
    @giuliopoli69 5 ปีที่แล้ว +5

    L'oscar l'avrei dato a Gastone Moschin non a De Niro, un attore a mio parere molto sopravalutato

    • @MrThepresident2009
      @MrThepresident2009 4 ปีที่แล้ว +8

      Ora che hai detto questa boiata... puoi pure lasciar perdere con il cinema!

    • @vladimirgiorno8890
      @vladimirgiorno8890 4 ปีที่แล้ว +3

      @@MrThepresident2009 hai ragione, ma bisogna ammettere che Gastone Moschin sul Padrino II è stato Sublime!

    • @lorenzoghelli7236
      @lorenzoghelli7236 3 ปีที่แล้ว

      Ma se è il miglior attore esistente. Vai a guardare i cartoni

    • @daniloaielli1847
      @daniloaielli1847 ปีที่แล้ว

      Meno male che qualcuno si ricorda dell’immenso Moschin!!! Mai ricordato abbastanza

  • @RigorMortis76
    @RigorMortis76 3 ปีที่แล้ว +1

    hanno rotto le scatole con questi ridoppiaggi!

  • @darkrider88
    @darkrider88 2 ปีที่แล้ว

    Che schifo di doppiaggio

  • @hutcer
    @hutcer ปีที่แล้ว