アメリカの単位→日本の単位への変換が1発で覚えられる動画

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • これで完璧です!!!
    ★3人で作った本が出版されました!
    購入はこちらから↓↓↓本屋さんでも買えます!
    www.amazon.co....
    〜本の詳細〜
    書名:その英語、本当にあってる? ネイティブならこう答えます
    価格:1,300円(税別)
    発売日:2021年3月18日
    販売:全国の書店、Amazon、楽天などのネット書店にて販売
    ▷勉強になるかもしれない再生リスト
    • 勉強になる系
    ▷TikTok
    vt.tiktok.com/...
    ▷Instagram
    / kevinsenroom
    ▷Twitter
    / kevinsenroom
    ↓↓↓音楽もやってます↓↓↓
    ▷オリジナル曲LISTEN/DL
    album.link/i/1...
    ▷TikTok
    vt.tiktok.com/...
    ▷チャンネル
    / @kkymkvsr
    ▷instagram
    / kakeyamakevishiro
    ▷Twitter
    / kkymkvsr
    おすすめ動画
    ▷日本生まれ育ちなのになぜ英語ペラペラ?
    • 日本生まれ育ちでなぜ英語ペラペラ?革命的な勉...
    ▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
    • 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
    ▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
    • ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
    ▷ケビンが知らない日本語を無理やり説明する動画
    • ケビンが知らない日本語を探せ!浦島太郎ってなに??
    ▷山奥で本場のハンバーガーを作る
    • 【超ウマい】アメリカ式の絶品ハンバーガーをB...
    ▷May I~ Can I~の違い
    • 「May I が正しい Can I は間違い...
    ▷ホールニューワールドの日英歌詞比較
    • 【歌詞和訳】ホールニューワールド英語版と日本...
    ▷英語が上手い男性アーティスト
    • ネイティブが英語が上手い男性アーティストをラ...
    ▷English伝言ゲーム
    • 頼むから俺の英語を理解してくれ!!久しぶりの...
    ▷プロフィール概要
    ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
    2019年12月から動画投稿をスタート。
    主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
    笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
    ▷メンバー
    ・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ち。高校1年生の時に日本に来て以来10年日本住み。音楽ではラップ担当。
    ・かけ:IQ140。TH-cam,TikTokの企画/ディレクション担当。TikTokのネタを考えている人。音楽では作曲とボーカル担当。
    ・やま:日英仏のトリリンガル。音楽では作詞、ボーカル担当。
    #アメリカ
    #単位
    #ヤードポンド法
    #変換
    #メートル法
    #KER

ความคิดเห็น • 337

  • @user-nc5nf8sv3f
    @user-nc5nf8sv3f 3 ปีที่แล้ว +167

    ショート動画から知って最近色々な動画を見始めたのですが、どれも面白いし見てて不快になるような場面もないし、今1番好きなTH-camrです。
    一家に1人ケビンさん欲しい

  • @fumikay1325
    @fumikay1325 3 ปีที่แล้ว +121

    Kevinくん、日本語の語呂合わせをちゃんと思い付くの、めちゃくちゃ凄くないですか??
    あまりに自然だったので、さらりと通り過ぎてしまったけど、思い返して急に感心しちゃいました!✨✨

  • @SK-lk2cx
    @SK-lk2cx 3 ปีที่แล้ว +286

    かけちゃんの、どーゆうメンタルの時考えたの??に激しく同意です😁

  • @tsuzu2316
    @tsuzu2316 2 ปีที่แล้ว +40

    アメリカ在住ですが、紹介された単位の他に、靴のサイズがかなりややこしい。
    インチでもフィートでもなく、ただの数字を使用します。それだけなら「あぁ換算できるように覚えれば良いのね」となるんですが、厄介なのは子供、男性、女性で全部数字に対応する大きさが違う。子供の8(14cm)と男性の8(26cm)と女性の8(25cm)は全部大きさが違います。本気で「バカなんじゃないの?」と思いましたねw
    アメリカ人の妻も「こればかりは反論できないし、理にかなってないことに完全に同意」と言っていました。
    まぁでも基本的には靴や箱にcm表記もほぼ必ずされてるので困ることはないです。

  • @amin.jm13
    @amin.jm13 3 ปีที่แล้ว +120

    3人で語呂合わせ復唱してるの好き🥰 この覚え方が広まったらいいですね✨そして改めて、文字起こしがすっごく見やすいです!

  • @kaorin_moonlight8283
    @kaorin_moonlight8283 3 ปีที่แล้ว +93

    3人の秀才が集まると、語呂合わせが天才的ですね🤣🤣🤣
    勉強ってこうやって楽しくやるんだ〜
    すっごくおもしろかったです‼️

  • @Lambda21
    @Lambda21 3 ปีที่แล้ว +23

    アメリカの某飛行機の整備を生業としている者です。
    仕事ではもちろんヤードポンド法を使うのですが、初めの頃はこういった単位の変換にキレながら覚えたのを思い出しました。笑
    私は単位の由来(inchは親指の幅から等)からイメージで覚えていったので、語呂合わせで覚えるというのは盲点でとても参考になりました‼

  • @ayapan1107
    @ayapan1107 3 ปีที่แล้ว +27

    グリングリンとぱおんぱおんの威力が凄い😂😂😂🔥アメリカの食品買う時容量が全然分からないのでこの動画で覚えて解るようになりたい🙋‍♀️✨そしてパッと面白い語呂合わせ思いつくのが流石です😂👏

  • @user-nf8ci4qj6h
    @user-nf8ci4qj6h 3 ปีที่แล้ว +90

    「関連してるなら覚えやすい」「キリが良ければね」からの、初っ端から激しくことごとくとんでもなくキリが悪くて爆笑しました🤣🤣

  • @nokernolife
    @nokernolife 3 ปีที่แล้ว +24

    14:54 とか言っておいてめっちゃ月末にupしてくれるあたり100周回って好きよ、、、

  • @peppermintgreen1
    @peppermintgreen1 3 ปีที่แล้ว +61

    語呂合わせ、サクサクと思いつくところ、
    かけちゃん暗記系いっぱいクリアしてきた人なんだなぁって思いました✨
    教科問わず、中でもこれはうまくできたっていう語呂合わせが何かあったら教えてほしいです😊

  • @user-oj7ux4zp8p
    @user-oj7ux4zp8p 3 ปีที่แล้ว +9

    0:03 いきなりぱおんぱおん言ってて何この可愛い回😍💕って思って見てみたらしっかり学べて感激しました😳✨ 面白く学べるって凄いっ!!✨ さすが神回✨✨

  • @tayhoon
    @tayhoon 3 ปีที่แล้ว +60

    日本でも、昔は尺貫法ベースでしたし、昔は各文化圏でそれぞれの単位系がありましたよね。
    ただ、動画内でもありましたように、日本もメートル法が公式に採用されており、メートル法の方が、いろいろと楽だし便利なんですよね。
    それでも、1坪、1間、1合、一升瓶、一斗缶とかは、今でも日常的によく使いますよね。やはり、体感に即した単位系というのは、なかなか変えられないところもあるのでしょうね。
    そういう意味では、アメリカでヤード・ポンド法が使い続けられるのは分からなくもないのですが、こういった旧単位系は、その文化に根ざしている部分もあって、他文化圏の人には分かりづらいです。
    それに、尺貫法は単位が十進法になっているものが多いのですが、ヤード・ポンド法は十進法ではないところが、混乱に拍車をかけます。
    そんな中、語呂合わせアイデアは面白かったです。

    • @user-qo1mc5ty6t
      @user-qo1mc5ty6t 2 ปีที่แล้ว +9

      ただ、日本だと基本的にはkg,mなどが併記しているので、覚えてなくても大丈夫です。
      アメリカは併記なしが結構ありますからね。
      アメリカで作った機械とかを使うときには結構不便。

  • @kjoseph4425
    @kjoseph4425 3 ปีที่แล้ว +6

    日本暮らしでもたまに遭遇するアメリカ単位たち…皆目見当つかなかったので解説と覚え方、とても助かる動画です!発想力もあって面白い!

  • @rennytea
    @rennytea 3 ปีที่แล้ว +14

    平和で好き
    サイナローは意味がわからないのに耳に残る不思議ワード

  • @user-jy1ms4pi9f
    @user-jy1ms4pi9f 3 ปีที่แล้ว +18

    高校生の時に、元素記号を覚えた時の事を思い出しました😄
    KERの皆さんが考えた語呂をこれから使う人が増えたら良いですね😆
    アメリカの単位が独特で分からなかったので今回の動画を見直して覚えたいと思います👍✨

  • @macramewithaya
    @macramewithaya 3 ปีที่แล้ว +30

    語呂の破壊力のせいで単位に変換する能力奪われます🤣「古い恩師みつお」「イチロー駆け抜けぱおんぱおん」
    それが一体何なのか先の人生でふと思い出して悩みそうですが勉強になりました😆

  • @TM-jc3ch
    @TM-jc3ch 3 ปีที่แล้ว +92

    水曜どうでしょうの受験生応援企画で、しょうもない語呂合わせで大泉洋が爆笑してるのを彷彿とさせる

    • @mrkakky9999
      @mrkakky9999 9 หลายเดือนก่อน +1

      やまちゃんとかけちゃんにテスト受けてもらって一人でも不合格だったら四国っていうのもちょっと見たくはありますな

  • @espe_pineda
    @espe_pineda 2 ปีที่แล้ว +1

    1mi = 5280ft の覚え方を five tomatoes (five two eight o) と習いました
    If Yama doesn’t free, one sells it quickly
    If Yama (inch < foot < yard < mile)
    doesn’t (→dozen=ダース=12個)
    free, (→three=3)
    one sells it quickly (→one seven sixty=1760)

  • @st123tk
    @st123tk 3 ปีที่แล้ว +13

    昨日、気持ち悪い感じで話しかけてしまい、すみませんでした💦
    急いでいたのとびっくりし過ぎて、気持ち悪い感じで声をかけてしまったのに、対応が親切で、動画のまんまでかっこよかったです🥺👍✨✨笑
    最近、ハマってInstagramもTH-camも毎日見てます🎶
    めっちゃ面白いし、勉強になります😆

    • @nokernolife
      @nokernolife 3 ปีที่แล้ว +1

      なんと!!!
      おめでとうございます🎊✨

  • @achi0809
    @achi0809 2 ปีที่แล้ว +15

    すぐに語呂合わせ作れるってやっぱり頭良いんだなと思いました

  • @にゃんK-x6t
    @にゃんK-x6t 2 ปีที่แล้ว +4

    語呂合わせ作ってウケてるの好きw
    ぱおんぱおんの振り付けが可愛い☺️

  • @MrFutoccyo
    @MrFutoccyo 3 ปีที่แล้ว +26

    これはそもそもを考えればパウンドとインチフィートは覚えられるんだよね
    まず、昔の人は自分の体でサイズを図ってたわけで、指の第一間接、足の平とか…全部そこから来てる
    日本でも単位が複数あって長さは「寸」「尺」重さ(正確には体積)は「合」を使ってたわけで、日本に来た外国人と大きさや量を統合しようとしたときに不都合がなかったんだってことなのよね。
    1寸=1インチ
    1尺=1フット
    日本人は「たって半畳寝て一畳。米は1日二号半」あればいきられると言われていたわけ。
    外国人さんも一緒で、1日の小麦の消費量が1パウンド(ポンド)だったから
    2,5合=1パウンド
    1合=180g 360g+90=450g 2,5合=450g=1パウンド
    って学校で先生に説明されてすごく納得した

    • @user-tq4qo4kl4p
      @user-tq4qo4kl4p 3 ปีที่แล้ว +1

      国際ルールのボクシングでは、プレイヤーの体重をパウンドで測っていますよ。

  • @nene1077
    @nene1077 3 ปีที่แล้ว +15

    かけちゃんの閃きの多さ✨
    かけちゃん、ケビンさんの閃きとやまちゃんの作詞の才能が発揮されてますね😊✨
    10回見て覚えますっ!

  • @user-kj9ug3th4i
    @user-kj9ug3th4i 2 ปีที่แล้ว +2

    ぱおんぱおんの時、かけちゃんとやまちゃんのジェスチャーが可愛すぎる

  • @user-pc1ch5ln7f
    @user-pc1ch5ln7f 3 ปีที่แล้ว +19

    確かに神回です🤣
    かけちゃんの
    7:04 最悪、ニッパーグリングリン
    吹きました🤣

  • @kobannnyan
    @kobannnyan 3 ปีที่แล้ว +21

    ちなみにガロンとリットルの変換を楽にしたい、覚えたいという人は沖縄の牛乳の容量を覚えましょう。アメリカ占領時の名残の結果、一リットルではなく、ガロンなのです。

    • @すけ-n9l
      @すけ-n9l 2 ปีที่แล้ว +2

      マーガリンなどもそうですよ

    • @kobannnyan
      @kobannnyan 2 ปีที่แล้ว +1

      @@すけ-n9l
      マジすか!!ありがとうございます!!

    • @user-rl2hb6us1j
      @user-rl2hb6us1j 3 หลายเดือนก่อน +1

      イギリスでは
      1ガロン=4.546リットル
      アメリカでは
      1ガロン=3.785リットル
      1バレル=159リットル
      ガロンもバレルもとは樽っていう意味。
      CCはCubic Centimetreでキュービックセンチメーターのイニシャル

  • @misaki2950
    @misaki2950 3 ปีที่แล้ว +20

    昨日ちょうど職場で、外国人の方に身長を聞いてフィートとインチで答えられてcmに換算するのに、変換サイト使ったとこだったので、語呂合わせ助かりました!!!笑
    ぱおんぱおんとグリングリン、古い恩師みたいな数字ないとこしか頭に残ってないけど🤣

    • @user-rh4wo3dr4c
      @user-rh4wo3dr4c 3 ปีที่แล้ว +3

      1フィートは畳の縦の長さ(180cm)
      1インチは親指の付け根(2.5cm)だとわかりやすいですかね?

    • @lerio7735
      @lerio7735 3 ปีที่แล้ว +8

      5フィート=150cmちょい
      6フィート=180cmちょい
      っていうの覚えとけば身長は結構すぐ想像つく

  • @locorela6597
    @locorela6597 3 ปีที่แล้ว +7

    語呂合わせに笑っちゃって数字が頭に入ってこない🤣🤣Kevinさんは『ピエン越えてぱおん』とか10代情報に詳しいですね😁 8:25 のKevinとかけちゃんのダブル👆👆nice👍😁😁

  • @nokernolife
    @nokernolife 3 ปีที่แล้ว +25

    開始10秒で人の腹筋崩壊させてくんのやめれる???wwww

  • @YUKIE506
    @YUKIE506 3 ปีที่แล้ว +6

    3人でNHKの番組作れそうなくらい
    わかりやすくて面白い😆

  • @user-qg4qz2hk3v
    @user-qg4qz2hk3v 3 ปีที่แล้ว +3

    最初の長さでもう心折れた…。単位多過ぎてやまちゃんじゃないけど、なんでこんなことするの⁉︎アメリカ❗️日本に住んでいる限り使うことはないと思うけど、ピンチ中のピンチのときのために覚えておこう‼︎とりあえずみつおガール覚えました❣️

  • @nokernolife
    @nokernolife 3 ปีที่แล้ว +6

    イチロー駆け抜けぱおんぱおんで
    イチロー「テンション上がってきた」の躍動感すごい画像想起しちゃってもうだめだ一生分笑ってる(伝われ…

  • @user-oh9yz4oj4o
    @user-oh9yz4oj4o 2 ปีที่แล้ว +64

    華氏(℉)から摂氏(℃)へ変換するための正式な計算式が覚えられなかったので、華氏から30を引いて2で割る【摂氏=(華氏-30)÷2】を使って計算してます😂
    ざっくりな計算ですが、答えが合うのでおすすめです😂

    • @HideyukiWatanabe
      @HideyukiWatanabe 2 ปีที่แล้ว +5

      自分は32°F=0°Cであることと-40°が同じことを覚えています。氷点を32°Fとして飽和食塩水の凝固点を0°Fとして目盛りを半分に区切ってつける目的で32°Fにしたようです。

    • @espe_pineda
      @espe_pineda 2 ปีที่แล้ว +4

      日常ではこれ使ってます。
      【華氏用】
      90 is hot,
      70 is nice,
      50 is chilly,
      and 30 is ice.
      【for Celsius】
      30 is hot,
      20 is nice,
      10 is chilly,
      and 0 is ice.

    • @user-xo8ye7wq4z
      @user-xo8ye7wq4z ปีที่แล้ว

      菓子(華氏)がサツ(32)にひかれていっぱい(1.8)割れたら、切(摂)ない
      こんなんでどうでしょうか?

  • @gryllsl2384
    @gryllsl2384 3 ปีที่แล้ว +10

    11:06 みつおガールというパワーワード

  • @pininfarinaplus
    @pininfarinaplus 2 ปีที่แล้ว +3

    毎回めっちゃ面白い。英語とそれにまつわる日常の文化等もしることができて楽しいです。

  • @pen_nonbiri
    @pen_nonbiri 3 ปีที่แล้ว +7

    もうみつおガールしか覚えてない😂
    今回もめちゃくちゃ笑わせてもらいました!

  • @たける白銀
    @たける白銀 2 ปีที่แล้ว +7

    アメリカの単位は、日本で言う所の尺貫法を未だに使い続けている状態かと

  • @sumi52482
    @sumi52482 2 ปีที่แล้ว +3

    アメリカ🗽が未だに世界標準に合わせていなかったんだ😰
     日本は昭和の時代に尺貫法改正で 1寸(3㌢)や1里(3㌔)を止めて、今の数え方になった。
     着物👘を買う時、先代の方が出て来られると○尺○寸とか話されていて咄嗟には、ちんぷんかんぷんな時代もありました。
     アメリカ🗽も頑張って直して欲しいですね🍀💐🌸

  • @きむ-c8w
    @きむ-c8w 3 ปีที่แล้ว +8

    英語の長文読む時にたまによく分からない単位が出てくるので、めちゃめちゃ為になるwww
    さっそく覚えます💪

  • @user-qf2yq3yu3o
    @user-qf2yq3yu3o 3 ปีที่แล้ว +2

    かけさんがTwitterで言ってた動画ですね!
    パワーワードばかりで、またまた腹筋崩壊です🤣
    繰り返し観て覚えまーす😊

  • @Turbulence8
    @Turbulence8 3 ปีที่แล้ว +4

    実体験としてアメリカに住み始めた当初は、気温の換算、ガソリンや液体を買う時の単位に慣れるのに苦労しました。マイルやヤードは何となくスポーツする時の感覚で割と早く順応できた単位でしたよ。
    パウンドの表記がlbなのが最初謎すぎて覚えにくかった。

  • @miz_tama_san
    @miz_tama_san 3 ปีที่แล้ว +5

    アメリカ在住です。インチセンチの変換も問題ですが、ヤードフットインチの端数に対して分数使うのほんとに変換がツラい。あと、子供の身長はずっとインチで行くのなんで?40インチとか42インチとか。大人になると○ft○inとかになるのもなんで?でもめちゃ細かい機械類になると急にミリメートル使い出すよね?困る〜〜〜!

  • @aoikuma1937
    @aoikuma1937 3 ปีที่แล้ว +2

    いつも楽しく拝見しております!
    どうしてもお伝えしたい感謝の気持ちがあり、別の動画へのコメントなのですがこちらにさせていただきます🙇‍♂️
    オシラさんとのコラボ動画(BTS歌ってみた)が好きで何度か見ていたところ、側で見ていた娘(2歳になりたて)が口ずさみ始め、しかも「マタミル!」「オウタミル!」と動画再生を自ら要求してきます!
    彼女が好きなパートはカケさんの「don't neet to talk〜」の部分と、ヤマさんがややぴょこぴょこ跳ねながら歌う「ダーなななーなーなーなー」の部分。
    日本語でのおしゃべりもまだ辿々しい娘が、数回聞いた英語の歌を真似し、もっと聞きたいと目をキラキラさせて私に一生懸命伝える様子が眩しく、皆様の素晴らしい歌声が娘の心に刺さったことが嬉しく、感謝感激しております✨
    たくさんの素敵な動画をいつもありがとうございます✨
    別の動画へのコメントを長々と失礼いたしました!
    これからも応援しております!

  • @Mami-tm2jx
    @Mami-tm2jx 3 ปีที่แล้ว

    ややこしいーー🤣!!こんなの使いこなしてるアメリカの人々、凄すぎます‼️👀‼️

  • @saiunkangetu
    @saiunkangetu 3 ปีที่แล้ว +1

    アメリカに住んで30年弱。日常で使うのは1gallonがだいたい4リットル。1yardはだいたい1メートルって感じでok。yard は布を買う時くらいしか使われてないから裁縫しなけりゃ使わない。気温は肌で感じて何度くらいか見当つくけど、体温になるとお手上げ。料理では1ozが大さじ2。大さじ1は15ml。小さじはその1/3。1カップは大さじ16; 240ml。これくらいで生きていけるよ。

  • @niwakagasugiru
    @niwakagasugiru 3 ปีที่แล้ว +15

    Kevin「キリいいよ!」やまちゃん「もうキリ悪いよ」ww
    1760ydは1mi…絶対覚えられない🌀
    そしてやまちやん大爆笑。1760っていう数字を聞くたび爆笑🤣
    1760っていう数字を聞いたら、やまちゃんの爆笑思い出して、数字も思い出せそう👍

  • @xlajee
    @xlajee 2 ปีที่แล้ว +5

    語呂合わせってどんな変なのでも一回覚えちゃえば絶対間違えないから最強だよね

  • @user-jb6ur8jx8o
    @user-jb6ur8jx8o 3 ปีที่แล้ว +1

    普通に役立つ動画でとても勉強になりました〜!これでコストコのお買い物楽しくなる☺️

  • @Ri-qg7fo
    @Ri-qg7fo 3 ปีที่แล้ว +2

    皆さんワードセンスが最高すぎるwww
    みつおガール覚えました!☺️

  • @たき-y3u
    @たき-y3u 3 ปีที่แล้ว +4

    飛行機が好きなのでフィートやノットは最近何となく感覚が分かってきましたが、同じくよく出てくるマイルやポンドなどはまだいまいちピンと来ず…
    普段はヤーポン使う機会そんなにありませんが趣味の方面でタメになりました笑😂

  • @sayakaosada2199
    @sayakaosada2199 ปีที่แล้ว +1

    待って!!!!ケビンのシャツのプリント、かけちゃんのインスタに上がってる「撮影の休憩時間」っていう写真じゃん!!!!この動画何回も見てるけどいま気付いた!!!!やば!!!!!KER最高!!!!!

  • @2525jirou
    @2525jirou 3 ปีที่แล้ว +3

    語呂合わせって意外とずっと頭に残ってるから良いよね

  • @user-nyo_nn
    @user-nyo_nn 3 ปีที่แล้ว

    ちょうどyardがわからなかったから助かった!
    それにしてもみんなで
    「ぱおんぱおん♪」
    言ってるのかわいすぎます☺️👍

  • @lemonade70755
    @lemonade70755 2 ปีที่แล้ว +2

    豆知識
    華氏は、当時観測できた最低温度~人間の体温を0~100としたので、日常生活で使いやすい。100℉を超えたら猛暑、100℉を超えたら学校休もう、など。

  • @lovemusicart
    @lovemusicart 3 ปีที่แล้ว +7

    楽しい3人❣
    アメリカの方はこの単位を普通に使われてるのがすごい!
    この語呂にかけちゃんの絵をつけていただけたら絶対忘れなさそう😁

  • @CaitlinKate
    @CaitlinKate 3 ปีที่แล้ว +10

    語呂合わせを覚える容量が脳にないことに打ちのめされるわー😭

  • @sacchin1381
    @sacchin1381 3 ปีที่แล้ว +3

    古い恩師みつお…の入りからは想像出来ない為になる動画でした!!
    2:40からの3:03
    自分の「キリがいい」という概念が覆された瞬間でした🤣
    靴屋さんとかでブツブツ呟いてしまいそうです。

  • @char5457
    @char5457 2 ปีที่แล้ว +3

    1 inch = 2.54cm です。実はヤードポンド法の単位はcmなどの国際的な単位が定義に使われている

  • @tomato6415
    @tomato6415 3 ปีที่แล้ว +1

    何回も、吹き出してしまいました。みつおガールで、覚えてしまいそうなので、10回観ます!

  • @Bonpicomi
    @Bonpicomi 11 หลายเดือนก่อน +1

    今アメリカに住んでるのですがこれのせいで苦笑いしないといけないので辛いです、、笑

  • @granderegalia
    @granderegalia ปีที่แล้ว +1

    内径がインチ、幅がミリメートル、厚さがパーセントという単位がしっちゃかめっちゃかなモノがあるんです。タイヤって言うんですけど

  • @hirohiro179
    @hirohiro179 3 ปีที่แล้ว +2

    笑いましたー!
    みつおとやま…
    バイクとワゴンと…
    日光…ニッパー…
    なんでしたっけ😂
    何回も見て覚えたいと思います❗️
    高校生の息子に見せます‼️

  • @sofialefvre7192
    @sofialefvre7192 3 ปีที่แล้ว

    目でみた感じで長さ、あとは人まかせで使ってました。この公式で計算したら、もっと正確なことがわかってうれしい。ありがとう!

  • @t992010
    @t992010 3 ปีที่แล้ว +4

    なぜ、メートル法取り入れないんだろうね。アメリカ。

  • @中オレ戦士
    @中オレ戦士 3 ปีที่แล้ว +6

    いい加減国際単位系で統一してくれよ

  • @user-uw3ct8lq4t
    @user-uw3ct8lq4t 3 ปีที่แล้ว +1

    この動画のケビンの髪がいい感じ✨
    かっこいい
    単位は日本でも未だに畳とか坪とか合とか升とかあるけどね…
    アメリカは結構古風なのかもね。

  • @川村和彦-u9k
    @川村和彦-u9k 3 หลายเดือนก่อน

    日本にも、「尺貫方」ってのが有って、計量法で永い間使われ無かったが、部屋や家屋の広さを示す時、表記が滅茶苦茶になった。今は、畳や、坪が使っても良い事になっているので、
    ましになりました。

  • @freejog1
    @freejog1 2 ปีที่แล้ว +1

    この語呂合わせを使った実践編(変換できるかテストする)も出してほしい!

  • @fumikay1325
    @fumikay1325 3 ปีที่แล้ว +13

    フィートって、足と同じfeetだったんですね!単数ならフット!めちゃくちゃ勉強になりました🥺✨
    アメリカドライブ旅行好きで何度か行っているのですが、標高9538ftって書いてある看板と記念撮影しても、実際どの位の高さなのか分からなかったりして(車なのでマイルだけは覚えておきましたが笑)計算出来たらなぁ〜と思ったりしたものです。あの時の自分に、この動画を見せたいデス!!😆
    とりあえずあと9回見て覚えます!٩( 'ω' )و

  • @PNKTmitan
    @PNKTmitan 2 ปีที่แล้ว

    物凄く覚えやすいし忘れなそうだけど!
    何の語呂だったか…KERのメンツと語呂のインパクト強すぎて、それしか思え出せないで爆笑してる未来の自分が見える…!!

  • @uuum5587
    @uuum5587 3 ปีที่แล้ว +4

    メートルは、フランス革命の時に生み出された単位なんだよね

  • @Salt-dq7dw
    @Salt-dq7dw 3 ปีที่แล้ว +4

    ガロンって聞くと
    ダイ・ハード3 で、
    3ガロンと5ガロンの容器を使って4ガロンの水を貯めるミッションを思いだします。

  • @箱ワレ太
    @箱ワレ太 2 ปีที่แล้ว +2

    「古い恩師みつお、未練があるのはジュニアガール」
    なんかすごく…危険な匂いがします…

  • @Erin-ny9of
    @Erin-ny9of 3 ปีที่แล้ว

    アメリカの単位、確かに何故?どうしてそうなったの??っと、なかなか覚えられない部類に属していましたが、今回、改めて勉強になりました✨しかもオリジナル語呂は思い出し笑いで覚えるという…あのぱおんぱおんの時の振付は必須でしょうか😄こういう語呂合わせで勉強出来るのって楽しいですね👏

  • @nkym6610
    @nkym6610 ปีที่แล้ว +2

    アメリカはいい加減SI単位系にシフトしてくれ!

  • @sana_neko1273
    @sana_neko1273 3 ปีที่แล้ว +1

    変換のたびにこんな面白すぎる語呂合わせを思い浮かべるのはキツイです‼️笑

  • @user-ec6tr5hq5l
    @user-ec6tr5hq5l 3 ปีที่แล้ว +1

    笑いすぎて忘れた🤣
    アメリカの単位、多くて笑った𐤔𐤔𐤔
    難しい🤣

  • @azumisano4495
    @azumisano4495 3 ปีที่แล้ว +2

    20年住んでるけど、覚える気なし❗️子供の健康診断で病院とか行っても、ナースが体重や身長をkgとcmで測ってるのにわざわざ親に渡すかわいい紙にインチとか計算しなおしてくれるの。いっつも「いや、そのままで書いて〜」ってお願いするんだけど。本当に変えて欲しい。今日は暑いね、○度だね」とかも全然見当つかないけど「そうだね〜」って流してる。

  • @MatchanPenguin
    @MatchanPenguin 2 ปีที่แล้ว +1

    まだまだ甘い! PSI=pound per square inch とか,BTU (British thermal unit) 1パウンドの水を華氏1度上げるのに必要な熱量.

  • @chie6288
    @chie6288 3 ปีที่แล้ว +1

    アメリカ在住🇺🇸なので必要ですが、、、適当に聞き流しています😅いつも人とのトークで単位、ほんとうに未だについていけません、、、マイル、インチ、、フィート、、、パウンド、、、、スーパーの買い物もうーん何パウンド欲しいの?ってうーん感じです😏語呂合わせも頭に入ってきません😆😆

  • @mikan4496
    @mikan4496 3 ปีที่แล้ว +1

    3人の装いに秋感出てますね🍁
    さりげなくファッションやヘアスタイルも楽しみに見ています😊
    ファンになって、色々助かる知識や面白知識が付きました!
    次回も楽しみに待ってます♪

  • @takuyahattori278
    @takuyahattori278 3 ปีที่แล้ว +2

    アメリカの学校に通っていたとき、数学の文章題で単位が分からなくてその都度調べてました。本来学ぶべきものよりも単位の方がよほど難しかったです。

  • @nikuoh
    @nikuoh 3 ปีที่แล้ว +2

    アメリカだった沖縄で育った近所のおばちゃんが、沖縄の日本返還後に本土に引越して来たけど、スーパーでいつも一生懸命ドルに計算し、重さもオンスに換算しないと全然わからんと言ってたそうです(母談) その頃のおばちゃんに、教えてあげたい

  • @mofutaro5769
    @mofutaro5769 3 ปีที่แล้ว +1

    約数が多い組み合わせで作ったんだろうけど…次の単位に上がる数が自由すぎる。

  • @dinosaurkeeperdoinggood
    @dinosaurkeeperdoinggood 2 ปีที่แล้ว +1

    これこれこれですー!
    もう単位がわからなすぎて、自分の体重や身長すら言えない、、
    おもしろすぎて笑っていたら忘れたのでまた見ます笑っ

  • @MO-hq2gw
    @MO-hq2gw 3 ปีที่แล้ว

    まさに今アメリカで生活中で、単位が覚えきれずに困っていました❗️やまちゃんの言った通り、10回くらい言ったら覚えられそう‼️郵便も重さによって切手の値段が違うし、ガソリン入れてもガロンなので何リットル入ってるのか計算しづらかったのですが、3人の力の結晶に助けられました😆ガソリンスタンドの精算機の前で「古い恩師みつお…」と唱えていたら私です🤣

  • @YUKI-pi4sh
    @YUKI-pi4sh ปีที่แล้ว

    アップありがとうございます〜

  • @hisa7685
    @hisa7685 3 ปีที่แล้ว +3

    またまた!!有難うございます😆
    めっちゃ面白いじゃないですかぁ!😂✨そして高校時代、英単語を無理矢理語呂合わせで覚えてたのを思い出しました…😂まさに神回✨こういう語呂合わせの方が絶対覚えるんですよね!😂
    Kevinにお似合い、みつおガール☺️
    翻訳されたら語呂合わせの意味が全く無くなるけど、何とかしてやってみたいね、山ちゃん☺️
    かけちゃん、途中でおさらいしてもサラッと言えるのすごい、そしてやっぱ醸し出す雰囲気が優しい☺️
    イフヤマトゥエルブサイナロー
    イフヤマトゥエルブサイナロー
    イフヤマトゥエルブサイナロー
    で、これ何でしたっけ?😂
    お三方それぞれのキャラが大好き過ぎます😂❤️応援しています❤️
    あ!だけど!あんま頑張り過ぎないで下さいね😉💕

  • @user-gu2be7kq9l
    @user-gu2be7kq9l 2 ปีที่แล้ว

    長さは1footが約30センチとしたら、竹の物差しと同じですね。150センチだと大体で団地の1畳なので1ヤードも分かりやすいかも。mileはよく分かんないですが。
    1パウンドはお米3カップ位と同じかな。最小単位は調理スプーンで大匙2杯位。
    体積は調理スプーン大匙2杯が目安
    語呂合わせとで覚えやすいかったです。

  • @a1972
    @a1972 10 หลายเดือนก่อน

    アングラーはインチ、フィート、オンス、ポンドをよく使い
    ミリオタは条約の関係でインチ、ポンドを使い
    競馬をやる人はMCSで使い
    空の人はフィート、マイル、ポンドを使う

  • @catharinemiyabi3242
    @catharinemiyabi3242 2 ปีที่แล้ว +2

    うん、やっぱりむり😇😇😇😇😇
    アメリカもmとかgにした方が絶対数学強くなると思うんやけどなあ🤔

  • @user-yl9ud4op1x
    @user-yl9ud4op1x 3 ปีที่แล้ว +2

    海外のレシピ見る時、だいたいcupで表示してあってgに直すの大変です笑
    オンスとかもよく食品のパッケージに書いてあるので頑張って覚えます笑

  • @user-rg7sq5dq4o
    @user-rg7sq5dq4o 3 ปีที่แล้ว +6

    いやもう本当にydとmi考えたやつふざけんなよっていっつも思ってた
    同じようなニュースを見つけて各国で比較しようみたいなことを測量系の講義でやってたけど皆アメリカやりたがらんのよ

  • @harukoliu6751
    @harukoliu6751 3 ปีที่แล้ว

    こう言うの在米中に欲しかった〜😆
    今度は時間もやって欲しい❣️

  • @user-hd5cq5fz7x
    @user-hd5cq5fz7x 2 ปีที่แล้ว +1

    11:05 みつおガールしぬwwwwwwww

  • @にぃまぁ-o8z
    @にぃまぁ-o8z 3 ปีที่แล้ว +15

    1インチ→2.5cm
    1フィート→30cm
    1ポンド→450g
    俺はこの単位を全部
    WWEのゲームで覚えたw

    • @user-rh4wo3dr4c
      @user-rh4wo3dr4c 3 ปีที่แล้ว +5

      元が生活の中(飯の量とか体の長さ)のものなので由来がわかるとおぼえやすい
      1ポンドは3合だったりする

    • @安藤夏-z4l
      @安藤夏-z4l 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rh4wo3dr4c そんな多いんだ。
      パウンドケーキって重いんだな。

  • @wasa4048
    @wasa4048 3 ปีที่แล้ว +2

    正直いちいち変換してたらめんどいし、アメリカの生活でどんな風に単位が使われてるか感覚で分かる動画を見たかった。例えば、12インチはこのサイズとか。あと、ある長さをKevinに見せて、「これ何ヤード?」って聞いて、どうやってKevinがヤードの感覚を使うのかカケ氏やま氏が聞くってやつも見たかった。

  • @retis7723
    @retis7723 3 ปีที่แล้ว +2

    3:04
    さらにマイルにも全く違う2種類(細かくは3種類)の分け方があるんだよなぁ……🤔

  • @kameshima
    @kameshima 3 ปีที่แล้ว +1

    ケビンは日本に来たとき単位の変化をどう感じたんだろうか?㍍、㍑、℃に触れたあと、ヤード・ポンド法、℉はどう見えたんだろう?
    あと、アメリカ居るときと日本に居るときで使い分けてるのか、または、どっちかに変換してるのかも気になった。