Confused Canadian Investigates AUSTRALIAN ENGLISH

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ค. 2024
  • In this video I do my best to make sense of Australian English and some of its most interesting features. Special thanks to Damian Horne for his Aussie English samples and suggestions!
    ►Learn a language with Pimsleur: imp.i271380.net/langfocus ► Get started with a free trial!
    (Disclosure: The above link is an affiliate link, so Langfocus gets a small referral fee - at no extra cost to you)
    🚩 Check out Langfocus on Patreon ▶️( / langfocus )◀️. Current patrons include these amazing people:
    AmateurTextualCriticism
    Anton Opanasenko
    Auguste Fields
    Bennett Seacrist
    Bill Walderman
    Brandon Gonzalez
    Brian King
    Bruce C
    CFitz17
    Clark Roth
    Colin Milner
    Irina Bruce
    J Choi
    Jacob Madsen
    John Moffat
    Karl-Erik Wångstedt
    Kenny
    Kirk Kirkpatrick
    Marcelo Loureiro
    Matthew Etter
    Michael Arbagi
    Michael Cuomo
    Michael Regal
    Mody
    Moe
    Nobbi Lampe-Strang
    Paul Falstad
    Rosalind Resnick
    Ruben Sanchez Jr
    ShadowCrossZero
    Simon Jaglom
    Sonja Lang
    Victoria Goh
    Vincent David
    Walter Moore
    Wolfgang Egon Schroder
    Yuko Sunda
    19jks94
    Abdullah Al-Kazaz
    acidvenom
    Adam Powell
    Adam Vanderpluym
    Alan Corley
    Alana Kalinowski
    Alen
    Alex Hanselka
    Alexandre Smirnov
    Ali Muhammed Alshehri
    Alvin Quiñones
    Andrew Woods
    Anthony Kinread
    Anthony Peter Swallow
    Aous Mansouri
    Ashley Dierolf
    Avital Levant
    Bartosz Czarnotta
    Ben
    Benjamin Tipton
    Brent Warner
    Brian Begnoche
    Brian Morton
    Bruce Stark
    Cary Todd
    Chelsea Boudreau
    chris brown
    Christian Langreiter
    Christopher Lowell
    contumaciousCulimancer
    Cyrus Shahrivar
    Daniel Leon
    Daniel Young
    Darek
    David Eggleston
    David LeCount
    Dean Cary
    Debbie Willow
    deezebee
    Diana Fulger
    Diane Young
    DickyBoa
    Dieter Raber
    Dina Trageser
    divad
    Divadrax
    Don Ross
    Donald Tilley
    Dulta Tracey
    Ed B
    Ed Heard
    Edward Wilson
    Elizabeth Evans
    Eren Parla
    Eric Loewenthal
    Fabio Martini
    fatimahl
    Fawad Quraishi
    G Bot
    Grace Wagner
    Gregory Garecki
    Guillaume Brodar
    Harry Kek
    Henri Saussure
    Herr K
    Howard Clark
    Hugh AULT
    Ina Mwanda
    Jack Jackson
    James and Amanda Soderling
    James Lillis
    JAMES ORR
    Jay Bernard
    Jenna Matthews
    Jens Aksel Takle
    Jim McLaughlin
    Jim Wink
    JK Nair
    JL Bumgarner
    John Gavin
    John Hyaduck
    Josh Rotenberg
    Josiah Scott
    Julie Sriken
    Julius Cardenas
    K M
    Kate MacDonald
    Kimball Pierce
    kingvaeonic
    Kirk Vistain
    Klaw117
    Konrad
    Kristian Erickson
    Krzysztof Dobrzanski
    KW
    Kyle James
    Lance Bedasie
    Laura Morland
    Lee Dedmon
    Leo Coyne
    Leo Barudi
    Lincoln Hutton
    Lissette Talledo
    Lorraine Inez Lil
    Louie dela Fuente
    Luis1311 17
    Luke Jensen
    M.Aqeel Afzal
    Mahmoud Hashemi
    Mai Rose
    maiku
    Margaret Langendorf
    Maria Comninou
    Mark
    Mark Bonneaux
    Mark Judge
    Mark Kemp
    Markzipan
    Martin Blackwell
    Merrick Bobb
    Merrick Bobb
    Michael Sisson
    Mike Frysinger
    Mohammed A. Abahussain
    Mário Pegado
    Naama and Geoff Shang
    Nadia B.
    Nicholas Gentry
    Nicole Tovar
    Niro
    noxialisrex
    Oleksandr Ivanov
    Oto Kohulák
    ou_lyss
    Papp Roland
    Patrick smith
    Patriot Nurse
    Paul Flynn
    Paul Shutler
    Pauline Pavon
    Paulla Fetzek
    Peter Andersson
    Peter Devlin
    Peter Nikitin
    Peter Scollar
    piero
    Pudim de Cana
    Raymond Thomas
    Renato Paroni de Castro
    ReysDad
    Richard Kelly
    Robert Brockway
    Robert Sheehan
    Robert Williams
    Robyn Morales
    Roger Smith
    Roland Seuhs
    Ron McKinnon
    Ronald Brady
    Saffo Papantonopoulou
    Sergio Pascalin
    Sheila Perryman
    Sierra Rooney
    Sigbjørn Nerland
    Simon Blanchet
    Stefan Reichenberger
    Steven Severance
    Suzanne Jacobs
    system_survivor
    Tara Pride
    Theophagous
    Thomas Chapel
    Thomas Gijsbers
    thug rife
    tommy dahill
    Ulf Hermjakob
    Vinicius Marchezini
    Vitor
    Warren McKenzie
    William MacKenzie
    William O Beeman
    Y
    Yagub Alserkal
    yasmine jaafar
    Yeshar Hadi
    Yuriy Vrublevskiy
    Yuval Filmus
    Zachary Root
    zhangyimo
    Éric Martin
    Навальный
    洋平 木嶋
    Video chapters:
    00:00 Intro
    00:14 The history and development of Australian English
    01:28 The varieties of Australian English
    04:12 Spelling of Australian English
    04:51 Pronunciation of Australian English
    07:16 Intonation in Aussie English
    07:56 Aussie Vocabulary
    11:16 Vocabulary: diminutives
    12:11 Vocabulary: words of Aboriginal origin
    12:56 Final thoughts
    13:24 The Question of the Day
    Music:
    History section - "Actually Like" by Twin Musicom
    Outro - "Papov" by Yung Logos.
    The following images are used under Creative Commons Share-Alike 2.0 license:
    commons.wikimedia.org/wiki/Fi.... Author: Richard Giles, aka User rich115 on Flickr.
    commons.wikimedia.org/wiki/Fi.... Author: Kalakki at Malayalam Wikipedia

ความคิดเห็น • 12K

  • @Langfocus
    @Langfocus  8 หลายเดือนก่อน +8

    Hi, everyone! I hope you like the video.
    If you're learning a new language, try the world-famous *Pimsleur method* in its new-and-improved subscription format: ► imp.i271380.net/langfocus ► *Get started with a free trial!*
    (Disclosure: The above link is an affiliate link, so Langfocus gets a small referral fee - at no extra cost to you)

  • @OttoMack1
    @OttoMack1 3 ปีที่แล้ว +3963

    Dipthong is what Aussies do when testing the water temperature at the beach.

  • @justinhutchinson9507
    @justinhutchinson9507 3 ปีที่แล้ว +9064

    Just watched a 14 minute video about my own language... not disappointed

    • @noone-mz1cd
      @noone-mz1cd 3 ปีที่แล้ว +105

      Same

    • @colleeneljari7286
      @colleeneljari7286 3 ปีที่แล้ว +142

      Good on ya,

    • @nalaterswa3038
      @nalaterswa3038 3 ปีที่แล้ว +279

      I'm glad he addressed the "shrimp on the barbie" thing

    • @koncovmemes2150
      @koncovmemes2150 3 ปีที่แล้ว +112

      @@nalaterswa3038 fuckin oath

    • @JPWrites
      @JPWrites 3 ปีที่แล้ว +26

      Ditto!

  • @christopherhammond4490
    @christopherhammond4490 2 ปีที่แล้ว +1529

    "Fuck me dead!", multi-use expression conveying an array of emotions

    • @freeman10000
      @freeman10000 2 ปีที่แล้ว +113

      Also, shit a brick!

    • @alexionadi7474
      @alexionadi7474 2 ปีที่แล้ว +5

      @@freeman10000 What does this mean???

    • @flano1997
      @flano1997 2 ปีที่แล้ว +15

      Like shit your pants….. just a brick sized shit.

    • @Lemonjessy
      @Lemonjessy 2 ปีที่แล้ว +28

      Also, fk me sideways

    • @antonm7191
      @antonm7191 2 ปีที่แล้ว +7

      How is your comment with F word allowed?? All comments i make with just a slight vulgar words, instantly gets deleted..

  • @peterbuckley3877
    @peterbuckley3877 2 ปีที่แล้ว +1580

    Nobody in Australia would lower themselves to drink Fosters, we export it to the world as a joke.

    • @missano3856
      @missano3856 2 ปีที่แล้ว +21

      What is Australia's actual favorite beer? The Foster's you buy in America tastes like rust.

    • @peterbuckley3877
      @peterbuckley3877 2 ปีที่แล้ว +70

      @@missano3856 I’m not a beer drinker but I think it’s VB, nobody in Australia drinks fosters.

    • @maxlambie7788
      @maxlambie7788 2 ปีที่แล้ว +4

      @@missano3856 depends whether ur asking aussie beer or foreign!

    • @maxlambie7788
      @maxlambie7788 2 ปีที่แล้ว +5

      @@missano3856 *but definitely not fosters

    • @missano3856
      @missano3856 2 ปีที่แล้ว +2

      @@maxlambie7788 What foreign beers are popular? Do Australians drink cold beer like Americans or warm beer like the English?

  • @spoddie
    @spoddie 3 ปีที่แล้ว +2909

    "Do not attempt to use Australian slang unless you are a trained linguist and extremely good in a fist fight"
    - Douglas Adams

    • @MrBenHaynes
      @MrBenHaynes 3 ปีที่แล้ว +38

      What if I'm not trained, but I am cunning....? Will that do, Spoddie fella?

    • @neilshepherd1904
      @neilshepherd1904 3 ปีที่แล้ว +8

      spoddie. Too right.

    • @spoddie
      @spoddie 3 ปีที่แล้ว +25

      @@MrBenHaynes You should probably keep that to yourself as it may cause a riot.

    • @FionaEm
      @FionaEm 3 ปีที่แล้ว +26

      Adams was a Brit, and ergo, had NFI what he was talking about 😎

    • @v0w1x2
      @v0w1x2 3 ปีที่แล้ว +30

      @@MrBenHaynes what a cunning stunt!

  • @grahamwykes
    @grahamwykes 3 ปีที่แล้ว +2752

    An linguistics professor was lecturing his class the other day. "In English," he said, "a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn't a single language, not one, in which a double positive can express a negative."
    A voice from the back of the room piped up, in a broad Aussie accent, "Yeah, right."

    • @aristideau5072
      @aristideau5072 3 ปีที่แล้ว +271

      "there isn't a single language, not one, in which a double positive can express a negative"
      how about "yeah, yeah" when spoken in a facetious tone to something incredulous?

    • @zetizahara
      @zetizahara 3 ปีที่แล้ว +195

      Well in these cases the negative comes from sarcasm not from the semantic meaning of the words.

    • @raquellira3772
      @raquellira3772 3 ปีที่แล้ว +84

      @@zetizahara Still funny though 😂

    • @peterbronxsidetrack1238
      @peterbronxsidetrack1238 3 ปีที่แล้ว +7

      🤣

    • @hughboyd2904
      @hughboyd2904 3 ปีที่แล้ว +72

      “The other day”
      This story is so old I read it in a Readers Digest at school in the 70s. There it was told about American English, same scenario, a lecture, but the rejoinder is the sarcastic, “yeah yeah”.

  • @aSpyIntheHaus
    @aSpyIntheHaus 2 ปีที่แล้ว +485

    The "Australian Voice Over" bloke was spot on. Nailed it

  • @JackMSpreaker
    @JackMSpreaker 2 ปีที่แล้ว +451

    It is so frustrating when Americans and other foreign people say "Throw a shrimp on the barbie" to imitate us because we do NOT say shrimp in Australia, we say 'prawn'.

    • @Paulashfordpoems
      @Paulashfordpoems 2 ปีที่แล้ว +13

      Come off the raw prawn, sport!!

    • @Adroyo
      @Adroyo 2 ปีที่แล้ว +15

      It's not that frustrating

    • @endless2239
      @endless2239 2 ปีที่แล้ว +11

      I would have thought it was a euphemism for sex, but that was mostly by misunderstanding the barbie part LMAO.

    • @ibrahimkhatib6191
      @ibrahimkhatib6191 2 ปีที่แล้ว +21

      @@Adroyo that’s that laid back Aussie attitude

    • @Adroyo
      @Adroyo 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ibrahimkhatib6191 f’oath

  • @TheRattleSnake3145
    @TheRattleSnake3145 3 ปีที่แล้ว +2398

    "She'll be alright" is actually : "She'll be right."

    • @alistairwalsh9624
      @alistairwalsh9624 3 ปีที่แล้ว +115

      yeah a few of these were still slightly too formal, did love the "sarvo" pickup though

    • @michaelmano7261
      @michaelmano7261 3 ปีที่แล้ว +26

      She be right.

    • @IamC0m1cGuy
      @IamC0m1cGuy 3 ปีที่แล้ว +129

      You mean, ‘Shelberight’

    • @englishlife222
      @englishlife222 3 ปีที่แล้ว +3

      He is a good teacher. me too hehe .Let's learn chinese with me hehe

    • @crimsonafterburner
      @crimsonafterburner 3 ปีที่แล้ว +11

      @@IamC0m1cGuy Yeah mates'all one word, less syllable the better

  • @hamzanaveed826
    @hamzanaveed826 3 ปีที่แล้ว +705

    "Far out" is also quite the popular slang here. Its like another way saying "omg"

    • @GillKing1
      @GillKing1 3 ปีที่แล้ว +22

      I haven’t heard ‘far out’ since the 1970s

    • @alanhilder1883
      @alanhilder1883 3 ปีที่แล้ว +36

      Far out is actually when the go to say F@#k off but decide to clean it up. Also the F@#k off can be a positive or negative.

    • @mitchgaunt2431
      @mitchgaunt2431 3 ปีที่แล้ว +16

      It’s for when you can’t say oh fuck

    • @Bradley2806
      @Bradley2806 3 ปีที่แล้ว +8

      Fucking hell also does the same thing.

    • @alexhill_79
      @alexhill_79 3 ปีที่แล้ว +1

      yes. far out.

  • @blackmoon818
    @blackmoon818 2 ปีที่แล้ว +267

    My favorite aussie slang is 'Cop Shop' - because everytime I use it outside of Australia, without realising I'm using it - I get SO MANY confused looks. It means police station.

    • @philobeddoe8342
      @philobeddoe8342 2 ปีที่แล้ว +4

      Yeah, I'm pretty sure when I was growing up in Norcal in the 70's and 80's that was used.

    • @Iamtheliquor
      @Iamtheliquor 2 ปีที่แล้ว +14

      We say cop shop in the UK too

    • @ibrahimkhatib6191
      @ibrahimkhatib6191 2 ปีที่แล้ว +5

      We use that in USA all the time. Surprised that people get confused by you saying it

    • @luke125
      @luke125 2 ปีที่แล้ว +3

      I thought it meant donut shop lol.

    • @phs125
      @phs125 2 ปีที่แล้ว +4

      Equivalent of "doctor shop" in India. It means clinic.
      I'm a doctor and this annoys me so much. We aren't selling anything here, it's not a shop!!!

  • @SKIPPERBIRDWOOD
    @SKIPPERBIRDWOOD 2 ปีที่แล้ว +354

    Firstly, as an Aussie I'm amazed at how accurate you are. The only thing I would like to add is that Australian's generally love irony, and a lot of the expressions you listed are actually from previous generations. So expressions like Sheila, Strewth and Fair Dinkum might be still used, I use them myself in some conversations, but mostly with an ironic twist. Some of these expressions have been re-claimed in recent years by comedians and movies (Roy and H.G.Nelson and Barry Humphries who famously added a few of his own inventions) . They find their way onto television and get re-born with younger generations. The thing about the fourth Aussie accent is true but pretty recent. There are lots of pronunciations coming into everyday speech from recent waves of immigration from Arabic, Polynesian, East Asian and African immigration. Love ya work.

    • @iliasmastoris529
      @iliasmastoris529 2 ปีที่แล้ว +1

      Oh my gawd!

    • @soleyalexandravalbergsdott3126
      @soleyalexandravalbergsdott3126 ปีที่แล้ว +3

      Also being Australian, I was wondering what Sheila, Strewth and Fair Dinkum were, I've never heard of them before

    • @newbris
      @newbris ปีที่แล้ว +6

      @@soleyalexandravalbergsdott3126 Fair dinkum, never?

    • @soleyalexandravalbergsdott3126
      @soleyalexandravalbergsdott3126 ปีที่แล้ว

      @@newbris Not that I can remember at least.

    • @David_P132
      @David_P132 ปีที่แล้ว +1

      @@soleyalexandravalbergsdott3126 Stelpa, gudth, osvikinn maybe?

  • @verbornoun7239
    @verbornoun7239 3 ปีที่แล้ว +1475

    Physically recoiled when he said "premium beer... fosters"

    • @jubronaljoan
      @jubronaljoan 3 ปีที่แล้ว +44

      He said sorry.

    • @thegoodlydragon7452
      @thegoodlydragon7452 3 ปีที่แล้ว +15

      It was a joke, come on.

    • @jefferygray946
      @jefferygray946 3 ปีที่แล้ว +47

      That shits not funny.

    • @danieljensen6154
      @danieljensen6154 3 ปีที่แล้ว +6

      Same tho hahaha

    • @ClintWebb
      @ClintWebb 3 ปีที่แล้ว +43

      As an australian who spent 10 years in the USA, I can say that the only time I ever drank a Fosters was when someone in america bought it for me as a surprise.

  • @jlensher
    @jlensher 3 ปีที่แล้ว +1534

    Two most dangerous words in the Australian Language: "Listen, Mate"

    • @mak7587
      @mak7587 3 ปีที่แล้ว +119

      Yep I can see a fight starting here 🤣

    • @freycossy-_-6598
      @freycossy-_-6598 3 ปีที่แล้ว +147

      "Listen, mate."
      "Oh, ya wanna go, hey, do ya!?"
      I wonder if any dumbfounded tourists would realise that this exchange would soon land someone in hospital?

    • @noodlemaster4719
      @noodlemaster4719 3 ปีที่แล้ว +51

      Someone's bout to die

    • @Larissa_aus
      @Larissa_aus 3 ปีที่แล้ว +23

      Ahhhhh! Duck! There's gonna be some fistycuffs!

    • @hostilismaximus1016
      @hostilismaximus1016 3 ปีที่แล้ว +22

      nah right look mate youre being a fuckin wombat ay

  • @sbp4215
    @sbp4215 2 ปีที่แล้ว +165

    "Shoulda coulda woulda" is one of my favourites.
    It is an expression meaning, more or less, "I wish I had done that, but there's nothing that can be done about it now, so oh well.", in other words: "What's done is done."
    I learnt it when I was very young and I still use it to this day.

    • @evan-mg9ec
      @evan-mg9ec 2 ปีที่แล้ว +8

      adding “but didnt” at the end is something so personal to me i love it sm

    • @danharvey3096
      @danharvey3096 2 ปีที่แล้ว +3

      In NZ we say it to mean no excuses, or no dwelling/regrets etc.. i guess that's pretty much the same..

    • @katnicholson253
      @katnicholson253 2 ปีที่แล้ว +2

      Shoulda, coulda, woulda, if - but didn't. That is all.

    • @harbingerdawn
      @harbingerdawn 2 ปีที่แล้ว +27

      I'm American and I've heard that here quite a few times, definitely not unique to Australia.

    • @urgeeked3977
      @urgeeked3977 2 ปีที่แล้ว +3

      @@harbingerdawn same as a canadian

  • @FolkSongsEtAl
    @FolkSongsEtAl 2 ปีที่แล้ว +87

    What a great video. Completely accurate as far as I could tell, and with a few bits and pieces I didn't know about, like the origins of "hard yakka" and "fair dinkum".
    Here's a Dad's Army joke for you:
    An English officer approaches a young Australian soldier who's just arrived on the Western Front in WW1. He says:
    "Young man, have you come here to die?"
    And the Aussie soldier says:
    "No sir, I came here yesterdie"...

    • @greasylimpet3323
      @greasylimpet3323 ปีที่แล้ว +2

      They don't like it up 'em, Captain Mainwaring!

    • @berranari1
      @berranari1 ปีที่แล้ว +2

      True Blue is from England. It comes from a blue dye that would not fade easily.

    • @anenglishmanplusamerican7107
      @anenglishmanplusamerican7107 9 หลายเดือนก่อน

      As an English, I endorse this dad joke. 😆

  • @rorywalsh1985
    @rorywalsh1985 3 ปีที่แล้ว +2472

    Aussies call a chicken, a "chook", and I think that's beautiful.

    • @koolkat1573
      @koolkat1573 3 ปีที่แล้ว +174

      Wait so this is just a Aussie thing? Huh... the more you know 😂

    • @QUEEN_Donut
      @QUEEN_Donut 3 ปีที่แล้ว +8

      Mate your right

    • @QUEEN_Donut
      @QUEEN_Donut 3 ปีที่แล้ว +8

      🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺

    • @megan5495
      @megan5495 3 ปีที่แล้ว +23

      And a "mother hen" type woman might be nicknamed Chooky, or at least my grandparents neighbour was nicknamed Chooky for that reason haha

    • @milkypirate5450
      @milkypirate5450 3 ปีที่แล้ว +10

      Chookies as a plural

  • @vertxxyz
    @vertxxyz 3 ปีที่แล้ว +1510

    "What's going on?" -> "s'g'aarn'non?"

    • @YourWishes
      @YourWishes 3 ปีที่แล้ว +74

      s'gon'on'mayt

    • @tim..t175
      @tim..t175 3 ปีที่แล้ว +50

      Yeah or “howz-it-garn”?

    • @TheMikiomi
      @TheMikiomi 3 ปีที่แล้ว +21

      Keep calm and Scarn On

    • @carnage2k4
      @carnage2k4 3 ปีที่แล้ว +37

      Haha, I've never thought of it like this, but saying it out loud... Yeah... "s'g'aarn'non?" is close... "s'g'on'non?" is more like it though, but I'm from SA.
      "s'g'aarn'non?" sounds more from QLD.

    • @lexidiusBS
      @lexidiusBS 3 ปีที่แล้ว +13

      scarnon

  • @purshottamadevadhikar5035
    @purshottamadevadhikar5035 2 ปีที่แล้ว +146

    Best one is "old mate" when your talking about someone who's not there. Could be anyway and its based completely on context. Id say about 30% of the time i hear it i have no idea who theyre talking about.

    • @logansomething
      @logansomething 2 ปีที่แล้ว +3

      Growing up in Texas I heard "ol' boy" used precisely that way by my dad and a lot of other older guys.

    • @rmsteutonic3686
      @rmsteutonic3686 ปีที่แล้ว +3

      People use it to talk about people they’ve never met. An example is “old mate rammed the back of my Ute.”

    • @8eight387
      @8eight387 ปีที่แล้ว +2

      "Old mate" here is roughly the same as "Yer man" in Ireland

    • @mabamabam
      @mabamabam ปีที่แล้ว +1

      @@8eight387 "your mate" is almost always derogatory.
      Example;
      "one of your mates stopped me on the way here" for getting pulled over by the police
      "look at your mate over there" for drawing attention to someone doing something silly
      or simply "your mate" said to the person beside you after the idiot boss has just said something stupid.

    • @em84c
      @em84c ปีที่แล้ว +1

      Drug dealers are often referred to as old mate

  • @ILikeVideos62
    @ILikeVideos62 2 ปีที่แล้ว +66

    The diminutives section left me absolutely hysterical. By chocky-bicky I'd woken up the neighbors 😂😂😂😂

    • @tonycook1624
      @tonycook1624 8 หลายเดือนก่อน +3

      Chocky bicky used as standard in UK.

  • @paulhowell1821
    @paulhowell1821 3 ปีที่แล้ว +1083

    In Australia, you call C**ts "mate" and your mates "c**t"

    • @Superbogan
      @Superbogan 3 ปีที่แล้ว +53

      Depends where you came from if your povo its sup cunnies and oi ya dog respectively

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +43

      Tha we do 😂🤣if ya hear us say "hey mate" its not alrigh if we yell out "OI C***T" from across the street we're all good

    • @hades4424
      @hades4424 3 ปีที่แล้ว +14

      Finally someone said it 🤣 i rarely ever call my friends m8 its always cunt or dick head or any number or other insults haha

    • @droidtigger
      @droidtigger 3 ปีที่แล้ว +7

      @@Superbogan yeah "C*nts" is reserved for the well spoken.

    • @joshbuilds
      @joshbuilds 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Superbogan we use both here. This town is povo; we had a special person from here we gave em a chair as his memorial he was a director

  • @taajesusisking6349
    @taajesusisking6349 3 ปีที่แล้ว +1067

    Common statement. “The other day”. Could of been yesterday or 3 months ago 🤣🇦🇺

    • @KingdomOfApple
      @KingdomOfApple 3 ปีที่แล้ว +63

      'the other day' can go back as far as three years, afaik...

    • @esmeraldagreengate4354
      @esmeraldagreengate4354 3 ปีที่แล้ว +84

      And just down the road can be 2mins or 2 hours.

    • @taajesusisking6349
      @taajesusisking6349 3 ปีที่แล้ว +4

      Haha yes on both counts

    • @noodlemaster4719
      @noodlemaster4719 3 ปีที่แล้ว +2

      Nah its always years ago thats how we do it

    • @RedrooAU
      @RedrooAU 3 ปีที่แล้ว

      Right on...digger

  • @ceruleanvoice3538
    @ceruleanvoice3538 2 ปีที่แล้ว +43

    "Packing his dacks"
    -Dacks referring to underwear, packing to mean filling with poop. Used to describe an intense fear of somebody or a situation. Unrelated to "Stuffs her bra."
    Example: if you hit someone's car and they got out and were super big and muscly and angry, you might be figuratively packing your dacks.

    • @JessicaTaylorPMC
      @JessicaTaylorPMC 11 หลายเดือนก่อน

      Also cacking your dacks

  • @Wolf-yw7en
    @Wolf-yw7en 2 ปีที่แล้ว +166

    As an Australian I endorse this presentation. Couldn’t find fault even though it was done by a Canadian. Lol! We are kindred folk so know I’m ‘takin’ the piss.

    • @Bobbydazzlla
      @Bobbydazzlla ปีที่แล้ว

      By far the best presentation I've ever seen on TH-cam. Couldn't fault it.

    • @dominionlad8468
      @dominionlad8468 ปีที่แล้ว +1

      We're "Commonwealth brethren", though as a Canadian, I'd be remiss if I failed to point out that in the British Empire days, Canada was the "senior sister Dominion". Yeah - I'm taken' the piss...🙂...eh?
      Serious question - as a fellow "Commonwealth citizen", why does Australia demand that Canadians obtain a visa to visit? We don't require one for Australians to visit Canada. Is it a simply a "monetary shake down"? Does Australia hate Canada? (Of course the answer to that is - NO! - I hope...)🙂🙂

    • @tonyrodd6348
      @tonyrodd6348 8 หลายเดือนก่อน

      Probably coz you're becoming increasingly indistinguishable from your neighbours ⬇️

    • @QueenMonny
      @QueenMonny 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@dominionlad8468we definitely don't hate Canada, but south of that border...😅😂

  • @kenod8
    @kenod8 3 ปีที่แล้ว +1055

    As an Australian when we want to say something is relatively OK, we say it´s "not bad". When something is good, we say "not too bad". When something is really good, we say "not too bad at all". This comes from the national tendency of not praising things directly.

    • @nick012000
      @nick012000 3 ปีที่แล้ว +133

      And saying something is "pretty average" means it's bad.

    • @insanity-vr6vu
      @insanity-vr6vu 3 ปีที่แล้ว +76

      I love how utterly backwards we are sometimes but we make sense to each other and Americans are just bewildered by us like we’re zoo animals 😂

    • @SirAntoniousBlock
      @SirAntoniousBlock 3 ปีที่แล้ว +39

      @@nick012000 Or pretty ordinary.

    • @emmabeck6642
      @emmabeck6642 3 ปีที่แล้ว +2

      yep.

    • @Kayenne54
      @Kayenne54 3 ปีที่แล้ว +18

      Which, if you watched Chinese TV series, you would realize is very Chinese in habit too. First time I saw it (and heard it used) on a Chinese TV drama, I was very surprised. People have just slaved for fourteen hours making this sumptuous feast, and the hero says "Not bad". Stinginess with praise (when it's genuinely meant) and lavish with praise (when it's not genuinely meant) is also kind of Aussie. And it seems, also Chinese. FYI. Edit: he makes reference to our language being possibly influenced by Chinese settlers 14:22 (at least in one case)

  • @figjam9530
    @figjam9530 3 ปีที่แล้ว +914

    as an Australian i must say hearing the North American phrase "rooting for your favourite sports team" creates an interesting mental picture.

    • @raucousreg9064
      @raucousreg9064 3 ปีที่แล้ว +115

      Years back someone I knew was an exchange student in the US and met a girl called Randy Root - advised her not to come to Australia

    • @biggerguy3092
      @biggerguy3092 3 ปีที่แล้ว +27

      Same with some new shit 'dogging' apparently means something different in america

    • @valdamaer
      @valdamaer 3 ปีที่แล้ว +7

      had a little giggle at this

    • @user-nc5yc9es6j
      @user-nc5yc9es6j 3 ปีที่แล้ว +6

      Doesn't "root for" mean "chear for" in Australia?

    • @Kifudancer
      @Kifudancer 3 ปีที่แล้ว +56

      @@user-nc5yc9es6j No, we use the term "barrack for". Rooting is... a sexual term.

  • @katmandu5753
    @katmandu5753 ปีที่แล้ว +5

    You did an awesome job of that Paul. Good onya! A couple of others we say are:
    C'mon - come on.
    Along with crikey and strewth expressing surprise is 'bloody hell"
    If someone says "are you serious?", we would answer "deadset'.
    If someone has done or said something silly, they're a dingbat, a galah or a goofball.
    If someone is a complete idiot, then they're a drongo, a moron, or a bloody idiot. This is often yelled at out of cars and is preceeded with " Watch where ya goin' ya (fill in the blank)."
    Just few that come to mind. :)

  • @amarisb7596
    @amarisb7596 2 ปีที่แล้ว +25

    "woop woop" is personally my favourite part of our slang. it means to go out to basically nowhere or our in the bush with no destination in particular in mind. for example,
    person A: "where you goin mate?"
    person B: "coooor, just out woop woop i spose"

    • @rebeccasimantov5476
      @rebeccasimantov5476 2 ปีที่แล้ว

      "Gone walkabout" is an expression I sometimes use...

    • @EH23831
      @EH23831 2 ปีที่แล้ว

      I use “Oodnada-woop woop “

    • @wizdude
      @wizdude 2 ปีที่แล้ว +2

      Out woop woop is also the definition of where “just down the road” stops. While “just down the road” can mean anything from minutes to hours of driving, “out woop woop” is in the middle of nowhere. Another version of “woop woop” is “bumf*ck”. Believe it or not, “bumf*ck” is technically less offensive than “woop woop” which is something we stole from the abo’s.

    • @SecretAgentPaul
      @SecretAgentPaul ปีที่แล้ว +2

      @@wizdude I've heard Americans use bumfuck to describe a small town; ie, "Some guy from Bumfuck, South Dekota."

  • @jjohnn9195
    @jjohnn9195 3 ปีที่แล้ว +807

    In Australia if some says "Hey mate" to get your attention, something serious is probably going on. However, "Oi, c**t!" is considered a casual and informal greeting.

    • @loooooojason
      @loooooojason 3 ปีที่แล้ว +6

      Lollll

    • @oliver8king310
      @oliver8king310 3 ปีที่แล้ว +15

      That is very true

    • @traviskutzorik1644
      @traviskutzorik1644 3 ปีที่แล้ว +15

      Oh! That must have been the word that was censored in the video. I was thinking it was the F word.

    • @kezkezooie8595
      @kezkezooie8595 2 ปีที่แล้ว +34

      While the use of C*#t is more prevalent now than it was a couple of decades ago, you still don't want to use it as freely as many vids will imply.

    • @gesman5000
      @gesman5000 2 ปีที่แล้ว +8

      @@kezkezooie8595 Especially around elders lmaooo

  • @garfieldatfreddys5381
    @garfieldatfreddys5381 3 ปีที่แล้ว +459

    As for "Maccas". This name actually is officially recognized here. Some of their restaurants have changed their signs to read "Maccas"

    • @insanity-vr6vu
      @insanity-vr6vu 3 ปีที่แล้ว +35

      The Aussie Maccas website is literally macc.as

    • @shaggymotionless4269
      @shaggymotionless4269 3 ปีที่แล้ว +49

      Ye not that "Mickey D's" crap

    • @insanity-vr6vu
      @insanity-vr6vu 3 ปีที่แล้ว +36

      @@shaggymotionless4269 I heard that people in the US call it Mickey D’s when I was 14 and thought it was the dumbest nickname I had ever heard

    • @shaggymotionless4269
      @shaggymotionless4269 3 ปีที่แล้ว +4

      @@insanity-vr6vu ye apparently in the US they do 🤢

    • @plebbiebiceps2636
      @plebbiebiceps2636 3 ปีที่แล้ว +18

      their app is called mymaccas too

  • @taryncostello4836
    @taryncostello4836 2 ปีที่แล้ว +8

    Tracky-dacks = tracksuit pants. One of my faves.

  • @mrmrwaltonify
    @mrmrwaltonify 2 ปีที่แล้ว +150

    I remember a Canadian friend once asking me: "who is this Larry of whom you speak? And why is he so happy?"

    • @ElstonAirways1
      @ElstonAirways1 2 ปีที่แล้ว +3

      Ha ha , yeah...so true!

    • @crackers562
      @crackers562 2 ปีที่แล้ว +8

      happy as Larry... what a "and Bob's your uncle" !!

    • @luke125
      @luke125 2 ปีที่แล้ว

      Never heard that one.

    • @alukuhito
      @alukuhito 2 ปีที่แล้ว +2

      @@crackers562 "Bob's Your Uncle" is a Canadian phrase. There was even a band called that in Canada.

    • @alukuhito
      @alukuhito 2 ปีที่แล้ว

      @@Azure1013 It is?

  • @chefmia948
    @chefmia948 3 ปีที่แล้ว +658

    My favourite has always been "Have a good one."
    Have a good what? We'll never tell

    • @whatistruth5762
      @whatistruth5762 3 ปีที่แล้ว +23

      Yeah you get a burger from Maccas and the girls says "Have a good one " leaves you thinking, is this a lottery or something ! LOL

    • @KathleenJ
      @KathleenJ 3 ปีที่แล้ว +5

      That's really recent. I think it came from tv ads and flows on from Have a good weekend or more properly put, avagdweegend.

    • @CollinBaillie
      @CollinBaillie 3 ปีที่แล้ว

      Something the comedian Jimoen brought up.. "Havin' a bit of a barbie"...

    • @Berkeloid0
      @Berkeloid0 3 ปีที่แล้ว +34

      I always thought it meant "have a good day"

    • @carnage2k4
      @carnage2k4 3 ปีที่แล้ว +51

      @@Berkeloid0 It basically means "have a good [whatever you do after we've left each other's company]"
      The "one" is completely ambiguous due to the lack of knowledge by the person saying it, it could mean "day" it could mean "drink" it could mean "party" it could mean "dicking the misses"...

  • @user-vx9tg7vy2y
    @user-vx9tg7vy2y 3 ปีที่แล้ว +944

    The first Aussie language break down that doesn’t sound like shit, even got an Aussie or someone who is great at the accent to speak it, I’m genuinely impressed and I never thought I would sit through an 11 minute video about a language that I speak, learn something and also enjoy it. 😂 cheers mate.

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +10

      Ditto

    • @frozen4blade313
      @frozen4blade313 3 ปีที่แล้ว +25

      Same I just wished he explained how swearing/cussing is nothing to us. And cunt is just a word. All my friends are cunts and I love em. But don't fukin call an Aussie a dog or a dog cunt. Being called a dog is the Most serious of insults.

    • @craigquinn7887
      @craigquinn7887 3 ปีที่แล้ว +6

      He was takin the piss, lol

    • @joshbuilds
      @joshbuilds 3 ปีที่แล้ว +7

      Yeah I thought that it was darn good compared to the exaggerated ones I have seen in the past

    • @user-vx9tg7vy2y
      @user-vx9tg7vy2y 3 ปีที่แล้ว +1

      @UC474REYpU8Gxk5MOpyn7NxQ it’s different across Australia, in the part I live the only people that say “bruv” is a train rat looking for gear

  • @bucinsk
    @bucinsk 2 ปีที่แล้ว +20

    So many more idiotmatic things could be here. One of my favourites: If something is to be kept for later, we say "that one's for Ron" as in "Later on".

  • @perennials118
    @perennials118 2 ปีที่แล้ว +19

    As a Victorian (specifically from Melbourne Australia), I can tell that Queenslanders (especially from far north) and South Australians both have distinct accents that can be easily identified.
    Sydney-siders are fairly similar to Melbournians. Tasmanians have a slight difference but I can't really put it into words.

    • @matthewbaker8307
      @matthewbaker8307 2 ปีที่แล้ว +7

      Us Victorians (maybe just Melbs) say Ellen and Alan the same, other states make fun of us for this and seem to really emphasise the "el' I had no idea we even did this for ages.
      At least Qlders say pool, pewl. Or Tools, Tewls - I've even heard Kiwis take the piss out of this!

    • @falkor6615
      @falkor6615 9 หลายเดือนก่อน +2

      When I moved to Melbourne I was struck by the ‘al’ (L) thing. I moved from tassie. I think it’s the Greek/Italian influence…

    • @falkor6615
      @falkor6615 9 หลายเดือนก่อน

      @@matthewbaker8307I take the piss when copying the dad from bluey. Pewl 😄

    • @Mattmerrison
      @Mattmerrison 7 หลายเดือนก่อน +1

      The ‘al’ thing drives me nuts when I go to Melbourne 😂

  • @ethos1506
    @ethos1506 3 ปีที่แล้ว +339

    Any other Aussies saw the vid in their recommended and clicked on it, thinking ooh this'll be interesting 😂

    • @Jsa460
      @Jsa460 3 ปีที่แล้ว +6

      Yeah, they ones I've seen are often worth a laugh because they're awful, but this one is surprisingly good.

    • @itsyuboi3218
      @itsyuboi3218 3 ปีที่แล้ว +5

      Still a few words that aren’t really used but that’s about it

    • @belac0662
      @belac0662 3 ปีที่แล้ว +2

      I just found myself saying a lot of these words and going fuckin hell

    • @rickross773
      @rickross773 3 ปีที่แล้ว

      Yea mate

    • @gogolemon888
      @gogolemon888 3 ปีที่แล้ว

      Yes

  • @Waxerer
    @Waxerer 3 ปีที่แล้ว +519

    The only thing you missed was our whole subculture of words surrounding alcohol.
    On the piss, maggoted, sloshed, goon, tinnies, the bottleo just to name a few.
    But all around hit the nail on the head with this video!

  • @Jytube231
    @Jytube231 2 ปีที่แล้ว +17

    "Old mate" is the epitome of Australian colloquial slang.
    It's used to refer to someone, in place of "that guy" or "this guy," but relies entirely on context.
    If someone's acting like a dickhead at the pub, you might point them out to a friend by saying "have a look at old mate."
    It's also totally acceptable to use when the second party couldn't possibly know to whom you're referring. "Old mate at the tackle shop reckons" is a fine substitute for "An employee at the tackle shop says-"

    • @em84c
      @em84c ปีที่แล้ว

      Drug dealers are often referred to as this. "I'll get some from old mate".

  • @dogcalledholden
    @dogcalledholden 2 ปีที่แล้ว +13

    Something which used to be common in rural Queensland and the Northern Territory was the measuring of distance in the serving size of beer in cartons. A drive taking most of the afternoon may be described as being a six pack, or a dozen: "Ah, yeah? I reckon Barcy (Barcaldine) be about a dozen away." This means that it will take them as long to drive that distance as to drink the beer socially without undue impairment. A carton was a very long way away.
    I think it's largely gone by the bye due to the RBT (Roadside Breathalyser Tests, sometimes delivered in what is referred to as the booze bus) presence these days.
    I grew up in a town called Bundaberg. No need to tell you it's shortened to Bundy. And that it's rum that's brewed there is known as a bottle of Bundy. Oddly, Gin Gin, just up the road, never got shortened to my knowledge. The regional centre (well, was once) of Maryborough got lengthened to Mary DUNG borough as it's considered to be a bit of a shit hole in the region.

  • @kaynec3079
    @kaynec3079 3 ปีที่แล้ว +733

    As an Aussie when we say it's just down the road it could mean anywhere from 5 kilometres to a 1000 kilometres just so you know.

    • @aquamelon0087
      @aquamelon0087 3 ปีที่แล้ว +27

      It’s just down the road, except that road is the red centre way

    • @q3st1on19
      @q3st1on19 3 ปีที่แล้ว +76

      People in america and europe don't understand how massive australia is. I could start driving here In Perth and a day later I'm either in the sea or still in WA and even if I cross the border it will be another day till I hit a new city minimum. I think that's why our use of distance based phrases is so fucked

    • @nalaterswa3038
      @nalaterswa3038 3 ปีที่แล้ว +39

      My nearest city is "down the road": 95km away. I also use the term "up the highway" to refer to places like Bundaberg 6 hours away. Sydney is down the highway 12 hours away.

    • @nalaterswa3038
      @nalaterswa3038 3 ปีที่แล้ว +49

      @@q3st1on19 Western Australia is stupidly big. People say how massive Texas in the US is, WA is four times larger than Texas. I live in Queensland which is like 3 times the size of Texas. It takes forever to get anywhere.

    • @alexgeier7326
      @alexgeier7326 3 ปีที่แล้ว +7

      @@q3st1on19 think I saw somewhere a map of Australia covering all of USA, and way way bigger than all of Europe by about 2x

  • @iridiumSerpent
    @iridiumSerpent 3 ปีที่แล้ว +548

    It’s too hot in Australia to talk in normal sentences so we got lazy.

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +2

      yes!

    • @ithinkdoyou
      @ithinkdoyou 3 ปีที่แล้ว +11

      Smart, not lazy

    • @cursed_human2770
      @cursed_human2770 3 ปีที่แล้ว +9

      Supposedly we were so drunk all the time we started slurring our words but I dunno if it's true or not

    • @chooseyourpoison5105
      @chooseyourpoison5105 3 ปีที่แล้ว +10

      *Puts on snow boots whiĺe laughing in Tasmanian*

    • @loftyradish6972
      @loftyradish6972 3 ปีที่แล้ว +17

      I think it is also the bush flies. My accent always gets stronger as I walk down the path at the dog beach because opening my mouth too wide is dangerous. I can still remember walking down the path and one guy was walking up the other way talking on the phone, all of a sudden he made the most disgusting hacking spitting sound as he bent over and flailed around a bit then straightened and said into the phone "sorry, swallowed a fly."

  • @grid462
    @grid462 2 ปีที่แล้ว +15

    Loved the humour in this episode. As a Brummie with Aussie rellos I'm remembering having to literally translate between an Aussie colleague and a Welsh customer.. Interesting times

  • @finleydrage5066
    @finleydrage5066 9 หลายเดือนก่อน +2

    I love that I can tell which cuss he was referring to at the end purely from the context

  • @fynlaycioban1126
    @fynlaycioban1126 3 ปีที่แล้ว +1244

    I am sorely disappointed that "chuck a u-ey" didn't make the cut. Personally my favourite of our slang

    • @jenniferannewerezak6897
      @jenniferannewerezak6897 3 ปีที่แล้ว +8

      What does it mean?

    • @fynlaycioban1126
      @fynlaycioban1126 3 ปีที่แล้ว +128

      @@jenniferannewerezak6897 make a u turn. E.g. "oh wait we missed the turn chuck a u-ey when you can"

    • @RedrooAU
      @RedrooAU 3 ปีที่แล้ว +5

      Yeh fabbo..chicky

    • @suspendedchaos
      @suspendedchaos 3 ปีที่แล้ว +91

      Lmao and we're always chucking it and not doing it sensibly. Chuck a uey cos this flog in the commodore shitbox is trying to do skiddies

    • @tenvuk8998
      @tenvuk8998 3 ปีที่แล้ว +4

      While chucking a brown eye😆

  • @alexv1778
    @alexv1778 3 ปีที่แล้ว +529

    "bloody hell" is one that seems to be used across all levels of aussie english it can be used as a positive and negative
    say you just won a competition someone may reply with "bloody hell" in a uplifting tone meaning theyre happy for you or maybe you just broke a glass and they say "bloody hell" to portray disappointment or annoyance

    • @sillyrabbit982
      @sillyrabbit982 3 ปีที่แล้ว +14

      Bloody hell is one of my favs, but I think its used similarly in England (maybe other parts of the UK too) so that may be why he didn't mention it. What is different is, in my experience, we don't say "bleeding" as much. It would be rare for someone to say 'bleeding hell' or 'the bleeding car broke down', thats more of a UK thing than Aussie thing.

    • @Berkeloid0
      @Berkeloid0 3 ปีที่แล้ว +18

      "Loads" is another British one you rarely hear in Australia. If you have a lot of something you might have "heaps", "stacks" or "tons", but never "loads". Although now I think about it, it is fairly common to have a "shitload" of something...

    • @CitizenSniiiips
      @CitizenSniiiips 3 ปีที่แล้ว +4

      Bloody is one of my dads top used words. Bloody hot, Bloody hell, get me a bloody beer!

    • @caelummccartin4310
      @caelummccartin4310 3 ปีที่แล้ว +7

      I don't here bloody hell much, usually more along the lines of "fucks sake" or "fucking hell"

    • @warpgamer9055
      @warpgamer9055 3 ปีที่แล้ว +2

      Bloody oath as well

  • @Uatemydoodle
    @Uatemydoodle 2 ปีที่แล้ว +62

    As an Australian, I commend you on this very well researched and accurate video.

  • @sparemaddie
    @sparemaddie 2 ปีที่แล้ว +95

    In my opinion the best Aussie saying is “you’re carrying on like a pork chop”

    • @2exSquared
      @2exSquared 2 ปีที่แล้ว +5

      My mother speaks the queen's and uses that one, not sure it's Australian..

    • @IceTemple13
      @IceTemple13 2 ปีที่แล้ว +9

      Headless chook is another good one

    • @michaelkowitz2060
      @michaelkowitz2060 2 ปีที่แล้ว

      Aka raw prawn

    • @melissaj1965
      @melissaj1965 2 ปีที่แล้ว

      @@2exSquared my mil is from England & uses the term all the time

  • @jackc1214
    @jackc1214 3 ปีที่แล้ว +419

    "Have a squizz"
    Means to look closely at something.

    • @Gothic_Monkey
      @Gothic_Monkey 3 ปีที่แล้ว +5

      Oh shit good one. Though the other comment makes me wonder, is squizz a Qld thing?

    • @notadev1590
      @notadev1590 3 ปีที่แล้ว +2

      @Lionel Hutz NSW here too and I hear all 3 of the above.

    • @KingdomOfApple
      @KingdomOfApple 3 ปีที่แล้ว +1

      @Lionel Hutz I have contracted that down to 'give us a gernz.' I like to think think this is the final evolution (devolution?) of the term/s.

    • @nurgle11
      @nurgle11 3 ปีที่แล้ว +4

      @@Gothic_Monkey WA you'll hear squiz, not often though (maybe just from itinerant banana benders) although I've used it more than a few occasions (when I was younger) so maybe it's just gone out of the lexicon a bit here (I'm an old bastard now).

    • @kayelle8005
      @kayelle8005 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Gothic_Monkey common in Sydney and Canberra

  • @ild0
    @ild0 3 ปีที่แล้ว +243

    One of my all-time favs is “mate we’re not here to f**k spiders” - which translates to “we’re not here to mess about”

    • @Spinikar
      @Spinikar 3 ปีที่แล้ว +21

      Look, when you stop and look at it......we come up with some rather interesting sayings. Like, who came up with that? Sure, our spiders are big enough but still......

    • @robinkjellberg6796
      @robinkjellberg6796 3 ปีที่แล้ว +1

      You made that up mate

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +1

      YES!

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +5

      @@robinkjellberg6796 its a pretty ol' sayin' not just made up by this person, my 90 yr old ganpas, parents used it

    • @esmeraldagreengate4354
      @esmeraldagreengate4354 3 ปีที่แล้ว +6

      This is making a come back. My Pop used to use it and then it disappeared for ages. Im so glad its back.

  • @lanebooth9958
    @lanebooth9958 2 ปีที่แล้ว +24

    one thing I'd add is that we always refer to everyone by their first name, from bosses to our friends parents. the only people I've ever referred to as Mr / Mrs were my teachers at school

    • @allanspindler7927
      @allanspindler7927 2 ปีที่แล้ว +2

      I agree completely, to me calling someone dy their surname is insulting them. If you can't remember their name call them "mate" they will happily answer.

    • @Neil-Aspinall
      @Neil-Aspinall 2 ปีที่แล้ว +3

      Yes Germans in Germany find that incredible as all work colleagues and non friends are Mr. and Mrs. ( Herr und Frau )

    • @brendanlinnane5610
      @brendanlinnane5610 ปีที่แล้ว +1

      @@Neil-Aspinall The difference is that in Germany if you are on "first name terms" with someone it means that you are really close friends. The sort of person you can ring at 2 in the morning to come and help you if you get into difficulties. German has separate words for "You" which are used for genuine friends and family.
      In Australia, the use of first names does not mean that you are friends, it means nothing at all.

    • @em84c
      @em84c ปีที่แล้ว +3

      Except men often call each other by their last name or a Nick name based on it. Eg if the last name is Brown they might get called Brownie.
      And the cricketer Shane Warne gets called Warnie.

    • @brendanlinnane5610
      @brendanlinnane5610 ปีที่แล้ว +2

      @@Neil-Aspinall
      The use of first names in Australia has absolutely no social meaning whatever.
      It does not mean that the people are close friends, relatives or that you can rely on them in a personal difficulty.
      In Germany [and many other countries], the use of first names and the equivalent forms of YOU [du and ihr] means that there is a bond between the people. They are called familiar forms, because the people who use them see the other person as a family member.
      To use 'du' or first name to a person who is not friend, family or young child, is insulting and disrespectful.

  • @mjjohnson8624
    @mjjohnson8624 2 ปีที่แล้ว +17

    I particularly like how the word ‘billy’ has evolved over time in australia, doesn’t mean what old matilda had either haha

    • @Kalashboy420
      @Kalashboy420 2 ปีที่แล้ว +1

      "Get a billy into ya cunt!"
      Me being nice to my friends and offering them a bong hahaha.

  • @wozzdogger
    @wozzdogger 3 ปีที่แล้ว +449

    "Cooee" - something you yell over a long distance, meaning "come here", originates from the native Dharung language.

    • @sirbadger7803
      @sirbadger7803 3 ปีที่แล้ว +10

      Also in a tunnel

    • @mayoroicjre
      @mayoroicjre 3 ปีที่แล้ว +15

      It's mainly used nowadays when Hiking in a group (mainly Scouts) and you've accidentally split from it and lost your bearings

    • @jmallinson
      @jmallinson 3 ปีที่แล้ว +25

      literally only ever used it to hear the echo back

    • @mayoroicjre
      @mayoroicjre 3 ปีที่แล้ว

      @@jmallinson I sometimes do that myself

    • @fredderf551
      @fredderf551 3 ปีที่แล้ว +18

      Going to Cooee in Tasmania and yelling "Cooee" in the middle of town was a bit of a laugh.

  • @horrabull2223
    @horrabull2223 3 ปีที่แล้ว +397

    "Old mate" doesn't have to be someone old, or even a mate. It just refers to someone who generally you've had an interesting interaction with.
    "Old mate over there wanted to sell me a ute, I told him piss off"

    • @kev4366
      @kev4366 3 ปีที่แล้ว +20

      A random contractor walks into my workplace and asks to see the manager.
      Me to the manager "Oi Simo, old mate over there wants ya"

    • @gibbsey9579
      @gibbsey9579 3 ปีที่แล้ว +1

      If ya wanna walk out of 'ere, ya better watch watch what ya sayin' old mate...

    • @hammyuiop
      @hammyuiop 3 ปีที่แล้ว +5

      @@gibbsey9579 Sorry champ, not quite it

    • @capncoolio
      @capncoolio 3 ปีที่แล้ว +6

      Old mate is my absolute favourite and I abuse the shit out of it

    • @jamesirwin7677
      @jamesirwin7677 3 ปีที่แล้ว +2

      @@gibbsey9579 usually it's a reported indicator. Like, old mate wants you to step outside. Or old mate said you can just ...
      Old mate over there is doing his block over what that dickhead said.

  • @stephp6761
    @stephp6761 2 ปีที่แล้ว +10

    I'm Australian and studied overseas at a university with many international students. I thought I knew most of the words people wouldn't know from Australian, but "arvo" and "how are you going?" surprised me (I had someone reply to the latter, "by train" 😂). Also hadn't realised that no one would understand capsicum!

    • @vikinggeorge7007
      @vikinggeorge7007 ปีที่แล้ว

      I understand everything in this video and I'm Bulgarian who studied British and American English. I don't see what's so hard about this.

    • @vikinggeorge7007
      @vikinggeorge7007 ปีที่แล้ว

      Also capsicum is Latin. That's where the chemical compound Capsaicin comes from.

  • @bilindalaw-morley161
    @bilindalaw-morley161 2 ปีที่แล้ว +40

    I clicked over thinking,”Oh, this should be good for a laugh”, and am amazed at what I learnt. I’m nearly sixty, and grew up “speaking well” because of a fussy mother. To the extent that when I moved to the city for work, I’d be asked, “Are you English?”..umm, no..
    “Oh, you must have gone to private school”.
    As I’ve gotten older, I’ve deliberately been using more and more of our idiomatic slang, because I was saddened by how Americanised our language was becoming.
    It’s not really a different word, but even quite well spoken people will say “winda/or winder for window. Yes it’s just bad diction, but it’s so accepted that I recently identified a You Tuber as Aussie because of that pronunciation. And until then I hadn’t realised it not said like that elsewhere. ( I also just realised that no matter how many people will refer to the windas on their house, they’ll never use that pronunciation for the computer variety..strange)
    Also, it was refreshing to not have the entire etymology dismissed to coming from thieves cant, or London Cockney speech.
    There’s older slang that’s dying out, but still heard occasionally. Like “decko” for looking, as in, “Have a decko at that”. But ambo/ambos is still common for ambulances and paramedics. We have cop shops and dunnies. (Police stations and outside toilets). There’s the chippie, which I know English people use too, for the fish and chip shop.
    And one that’s very pertinent today, in Brissie(Brisbane). And that’s “Ekka”, which is our big Annual Exhibition Show, like a State Fair in America. All the newsos are advising that the Ekka has again been canceled….and I only just realised they’ve all(news readers) been saying Ekka, rather than Exhibition, even on prime time news.
    I love etymology. It is fascinating to learn the roots of our everyday conversations.
    It’s also interesting to me as an Australian, that when I’m speaking to a visitor from another country, and making a genuine effort to speak formally( as well as more slowly than normal!) how often they need to ask for definitions for things I’ve not realised as Australian specific.
    Sorry for the length, as stated, it’s a fascinating subject to me. And I’ve liked and subbed, because of the quality. Onya, mate! Av a gud one!

    • @willmfrank
      @willmfrank 2 ปีที่แล้ว

      About the Ekka:
      Over here, our annual Ekka is the Canadian National Exhibition; its abbreviation is CNE, but we simply call it "The Ex."

    • @rainscratch
      @rainscratch ปีที่แล้ว +2

      Agree this is a great site.
      My sister used to work in a hardware store in Melbourne, and a man came in asking for a "Pilla" - she assumed he meant pillar so sent him to the gardening section. He came back annoyed and asked again this time with his hands to his head. "Pilla you know Pilla"
      "Oh Pillow" my sister replied. "Yeah Pilla", he said.

    • @caleb1413
      @caleb1413 ปีที่แล้ว +1

      I have relatives from the American south who also will pronounce “window” as “winda.”

    • @Aust-NZ-SPandtheworld
      @Aust-NZ-SPandtheworld ปีที่แล้ว +2

      @@caleb1413 most Aussies I know simply say 'windows', don't know where this word 'winda' either came from or who uses it.

    • @OneMarlane
      @OneMarlane ปีที่แล้ว +2

      @@caleb1413 I’m from the southern part of the US. I hear chimbly (chimney), winder/winda (window), pilla/pillar (pillow), ladda (ladder). We have different dialects all over the USA. Even differences within states. So, naturally we’re going to all be different from other English speaking countries. I can imagine Spanish, Italian, French, and other languages have differences in dialects, too. It’s interesting learning about them all.

  • @theophysicist5631
    @theophysicist5631 3 ปีที่แล้ว +766

    As an Aussie one I use quite often is the word "us" when actually referring to no one but myself. For example phrases like "pass us the tomato sauce", "chuck us your keys" or "show us where that is"

    • @lamppost7218
      @lamppost7218 3 ปีที่แล้ว +25

      They also use that in northern England

    • @SpeedyCM
      @SpeedyCM 3 ปีที่แล้ว +41

      Except the correct aussie would be " Pass us the dead horse mate."

    • @IC3XR
      @IC3XR 3 ปีที่แล้ว +19

      @@SpeedyCM dead horse??? Ima Australian and don’t know wtf ur talking about

    • @michaelstanton4059
      @michaelstanton4059 3 ปีที่แล้ว +24

      @@IC3XR dead horse means tomato sauce.

    • @davidgeisler9885
      @davidgeisler9885 3 ปีที่แล้ว +4

      @@IC3XR using rhyme. Like “China plate” instead of “mate”. I think this speaking habit may have been inspired by a 60s/70s Aussie TV show.

  • @annoKate
    @annoKate 3 ปีที่แล้ว +217

    My friend from Brazil thought I was gonna lose my head when I told her, “I’m gonna head off now.” But explained it means to leave haha!

    • @Luboman411
      @Luboman411 3 ปีที่แล้ว +3

      That's also a phrasal verb in American English, so not totally unique to Aussies.

    • @rogeriojunior9459
      @rogeriojunior9459 3 ปีที่แล้ว +4

      I'm brazilian and I just laughed reading this hahah

    • @feyetho9524
      @feyetho9524 3 ปีที่แล้ว +4

      Wait, I say that all the time. I never thought it could be taken as something else. I'm Aussie btw

    • @bobrulz
      @bobrulz 3 ปีที่แล้ว +4

      @@Luboman411 I would say Americans are more likely to say "head out", not "head off".

    • @meganmills5412
      @meganmills5412 3 ปีที่แล้ว +1

      Lol same in nz

  • @paulh3358
    @paulh3358 2 ปีที่แล้ว +4

    Great video, very accurate!
    "Good on ya" is also often used to mean congratulations, or well done, or good for you. e.g. "I just found out I got that job I applied for!" "Oh, good on ya, that's fantastic!"

  • @lukeboicos
    @lukeboicos 2 ปีที่แล้ว +2

    I've got a couple of extras for you:
    1.) we shorten the word champion to champ and it is used as an insult
    2.) using the word knackered instead of tired

  • @blondy1528
    @blondy1528 3 ปีที่แล้ว +587

    Never before have a been so entertained by someone explaining my own language, good on ya

    • @carterdines5343
      @carterdines5343 3 ปีที่แล้ว +5

      Same here

    • @Dylan-yf6gn
      @Dylan-yf6gn 3 ปีที่แล้ว +2

      Same

    • @Ruf_
      @Ruf_ 2 ปีที่แล้ว +1

      Strewth

    • @HollyOak
      @HollyOak 2 ปีที่แล้ว

      *I been not a been. Makes you sound like a yank.

    • @jessyimpala
      @jessyimpala 2 ปีที่แล้ว

      Strewth

  • @nicowantscoffee
    @nicowantscoffee 3 ปีที่แล้ว +266

    "Crook" is sick. Like if my mate's sick, id say to the teacher "'mates' crook as, sir"

    • @hayley3664
      @hayley3664 3 ปีที่แล้ว +8

      That's cos if your mates sick he's just a bloody legend

    • @steven44799
      @steven44799 3 ปีที่แล้ว +5

      Hopefully he doesn't have the squirts

    • @peta8450
      @peta8450 3 ปีที่แล้ว +5

      That’s when you need to chuck a sickie

    • @UnwovenSleeve
      @UnwovenSleeve 3 ปีที่แล้ว +2

      Got confused reading this, thinking that you were saying your mate was sick as, not actual sick.

  • @cheesy4384
    @cheesy4384 2 ปีที่แล้ว +4

    “The other day” is probably my favourite slang; it can mean anywhere from yesterday, to last year.

  • @kristenrobinson2894
    @kristenrobinson2894 2 ปีที่แล้ว +35

    A Canadian friend questioned me when I said the removalists were booked to move our stuff back to Australia. So I asked some British and American friends what word they’d use and they all said movers. I then googled removalist and only Australian websites came up. Blew me away!!

    • @rainscratch
      @rainscratch ปีที่แล้ว +3

      Yep, they move all your s^it from here to there. Woop Woop is extra.

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 10 หลายเดือนก่อน +5

      "The Removalists" sounds like some kind of political group.

  • @simoncreaner1660
    @simoncreaner1660 3 ปีที่แล้ว +417

    Wanna throw in that rather than calling someone a "sook" or saying that they're "sooky", you can call them a "sooky-lala" if you wanna really go after them

    • @lieeeleeee
      @lieeeleeee 3 ปีที่แล้ว +26

      Yeah it was never sooky. You say someone is a sook as a noun and that they are being a sooky-la-la as a verb and a noun

    • @KYNAEVIL
      @KYNAEVIL 3 ปีที่แล้ว +24

      dont forget, princess works a treat with guys too

    • @irene5077
      @irene5077 3 ปีที่แล้ว +1

      that’s so trueeee i used to say that all the time to my brothers haha

    • @FemtoTheFox
      @FemtoTheFox 3 ปีที่แล้ว +1

      I was gonna comment this but I knew some bludger would beat me to it

    • @kooltom4
      @kooltom4 2 ปีที่แล้ว

      Don't wanna start a war but I thought the sooky la la term came from the kiwis......?

  • @waggas768
    @waggas768 3 ปีที่แล้ว +676

    “It’s just down the road” could mean anything from going down to the shops, or a 3 day drive

    • @ayeshalooyestyn5757
      @ayeshalooyestyn5757 2 ปีที่แล้ว +36

      I’m an Aussie living in New Zealand and I always tell people that “it’s just around the corner” it still confuses some of my mates to this very day😂

    • @stuartspencer2161
      @stuartspencer2161 2 ปีที่แล้ว +16

      But not as far as "the back of Bourke" or "Woop woop"

    • @colemitchell2766
      @colemitchell2766 2 ปีที่แล้ว +4

      @@ayeshalooyestyn5757 I say this alot too (Vic, Aus)

    • @potterteksmith7548
      @potterteksmith7548 2 ปีที่แล้ว +1

      and frequently used in a sarcastic manner lol

    • @aussie_sniper0530
      @aussie_sniper0530 2 ปีที่แล้ว

      Lol

  • @WillPJA
    @WillPJA 2 ปีที่แล้ว +18

    “Hey Buddy” is the most condescending thing you can say to another person

    • @gegemec
      @gegemec ปีที่แล้ว +1

      Thanks for putting that so clearly. It has always made my skin crawl, especially when much younger men say it to me, as an elderly bloke. It feels kind of aggressive and dismissive.

  • @ChineseKiwi
    @ChineseKiwi 2 ปีที่แล้ว +37

    3:50 for an example of the "outer suburbs" "immigrant" accent, look up 'Superwog' on TH-cam. He does a stereotypical one very well (both male and female, older and younger) and in his comedy skits, does stereotypical renditions of 'wog' (singular) / 'wogs' (plural), which was initially used as a degrading term to describe these WWII immigrants, but is now used more colloquially to describe people of Italian, Greek, Balkan (usually Croatian) and Turkish descent but it is most strongly associated to those of Lebanese descent.

    • @martinhealy2902
      @martinhealy2902 2 ปีที่แล้ว +5

      You must be in Sydney! Growing up in WA, I encountered very few Lebanese, and "wog" usually (disparagingly) referenced Italians. Xenophobic Anglo-Australians might have also applied it to Portuguese, Maltese and Greeks. That prejudice seemed to fade quite quickly in the 1980s.

    • @amys500
      @amys500 2 ปีที่แล้ว +2

      Also white people in these suburbs use the accent too 😆

    • @em84c
      @em84c ปีที่แล้ว

      I always thought wog was European immigrants. My grandparents are from Poland and my mum got called a wog at school in the 70's

    • @TOBAPNW_
      @TOBAPNW_ 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@em84c Same with my Baltic ancestors. In modern times, wog exclusively refers to mediterraneans, but I get the feeling that it used to be much broader

  • @jordanking7308
    @jordanking7308 3 ปีที่แล้ว +396

    “Off his face” refers to intoxicated people and a “dunny” is a toilet

    • @jordyngeorgia565
      @jordyngeorgia565 3 ปีที่แล้ว +3

      I thought everyone knew that one.
      Starting to think Perfect Places by Lorde may have flown over people's heads

    • @donepearce
      @donepearce 3 ปีที่แล้ว

      Off his face is used in England too. Also bladdered and shit-faced.

    • @tired_5305
      @tired_5305 3 ปีที่แล้ว

      I prefer shitfaced,
      It’s just more fun

    • @nikkibikki7836
      @nikkibikki7836 3 ปีที่แล้ว +1

      how about "pissed as a maggot"? used that one a few times myself XD

    • @brenden8783
      @brenden8783 3 ปีที่แล้ว +2

      Shitter can also be used instead of dunny.

  • @alexgodeye3031
    @alexgodeye3031 3 ปีที่แล้ว +1793

    The first time I went to Australia I was confused because my surname was everywhere.

    • @kleanovodust-bin69
      @kleanovodust-bin69 3 ปีที่แล้ว +183

      Goday mate.

    • @Explosivefox109
      @Explosivefox109 3 ปีที่แล้ว +108

      Yeah sorry about that mate.

    • @krzysztofs551
      @krzysztofs551 3 ปีที่แล้ว +87

      Everybody knows you there

    • @CombinedYT15
      @CombinedYT15 3 ปีที่แล้ว +12

      🤣🤣🤣🤣

    • @a_yan6581
      @a_yan6581 3 ปีที่แล้ว +55

      “ Now all of Australia knows you’re here “

  • @yodas_cloaca
    @yodas_cloaca 2 ปีที่แล้ว +10

    "you right mate?" these are fighting words in Australia

  • @Max-cs1dn
    @Max-cs1dn 2 ปีที่แล้ว +8

    I’ve lived here for six years now. Your observations on the linguistic variations are so freakin accurate.

  • @combatwombat_25
    @combatwombat_25 3 ปีที่แล้ว +118

    "Your mate" has to be the most sarcastic twist to our language. It refers to when someone is being unpleasant, an Aussie would turn to a a friend and say "He's your mate" with an accusatory tone to which the reply is "Fuck off! He's your mate!"

    • @djelliott8099
      @djelliott8099 3 ปีที่แล้ว +11

      i love the confusion tho when it says yeah nah nah yeah, like its so easy to understand

    • @shanemshort
      @shanemshort 3 ปีที่แล้ว +4

      THIS.
      We used to have a saying at a workplace when a customer rang up who was a pain in the ass: "who's mate is it? 's mate!"

    • @combatwombat_25
      @combatwombat_25 3 ปีที่แล้ว +6

      @@djelliott8099 my way of explaining yeah nah is "I agree with the premise but reject the conclusion and visa versa" eg. Want to go to the pub? Yeah nah, I gotta look after the kids or Hey Mate, do you want to help me move house next week? Naahh...yeah

    • @biznatch112
      @biznatch112 3 ปีที่แล้ว +11

      Yeah nah is easy to work out, whatever word is said last is the answer. Also, everyone is mate, except for your dad, hes old mate

    • @FemtoTheFox
      @FemtoTheFox 3 ปีที่แล้ว +3

      @@biznatch112 Nah he's gone mate. Dad not gonna come back for a smoko any time soon haha

  • @Blake_Stone
    @Blake_Stone 3 ปีที่แล้ว +266

    10:38 - actually every word in Australian English can be used both sincerely and sarcastically. Sometimes simultaneously.

    • @briggs9339
      @briggs9339 3 ปีที่แล้ว +21

      Mate that's so true! You're a bloody genius for pointing that out man!

    • @paulnikolaidis2765
      @paulnikolaidis2765 3 ปีที่แล้ว +18

      @@briggs9339 if you hadn't put in that exclamation mark it definitely would've sounded sarcastic.

    • @gergs988
      @gergs988 3 ปีที่แล้ว +13

      @@paulnikolaidis2765 it still sounds sarcastic 😂

    • @paulnikolaidis2765
      @paulnikolaidis2765 3 ปีที่แล้ว +1

      @@gergs988 that's kind of what i tried to point out, haha i guess i didn't do a great job.

    • @gergs988
      @gergs988 3 ปีที่แล้ว +1

      @@paulnikolaidis2765 fair enough

  • @AshinAsia
    @AshinAsia ปีที่แล้ว

    You really are one of the best language channels on youtube.
    Short or in depth, you have it all.

  • @straighttalking2090
    @straighttalking2090 ปีที่แล้ว +1

    Good, well explained video. Much better than many offered on TH-cam.

  • @chernobylcoleslaw6698
    @chernobylcoleslaw6698 3 ปีที่แล้ว +410

    'Uni' short for university.
    'Old mate' stand in term to refer to someone.

    • @alistairwalsh9624
      @alistairwalsh9624 3 ปีที่แล้ว +34

      But old mate is never just someone, they are a character that has left a noticeable impression, they are usually eccentric

    • @TonyGrant.
      @TonyGrant. 3 ปีที่แล้ว +8

      @@alistairwalsh9624 I call any friend that I haven't seen for a while "old mate"

    • @continental_drift
      @continental_drift 3 ปีที่แล้ว

      'China plate'

    • @molagsballs
      @molagsballs 3 ปีที่แล้ว +3

      Uni is British too. Americans often think Northern English people are Australian because they haven’t heard our accents before 😂

    • @benneem
      @benneem 3 ปีที่แล้ว +12

      Old mate is such a good expression. The person isn't a mate and doesn't need to be old, but everyone knows what you're talking about and the tone you mean it in.

  • @benw543
    @benw543 3 ปีที่แล้ว +318

    The word, meaning and use of "Mate" is alot deeper then most non Australians realize.
    Also how the hell did I get to this channel.

    • @carnage2k4
      @carnage2k4 3 ปีที่แล้ว +5

      Maate...

    • @mitchellbaker4847
      @mitchellbaker4847 3 ปีที่แล้ว +30

      If 'Mate' is used with the right intonation and inflection its a potential fistfight waiting to happen.
      Also the term 'your mate' is problematic.

    • @CremeCheesus
      @CremeCheesus 3 ปีที่แล้ว +2

      Too right

    • @gnu740
      @gnu740 3 ปีที่แล้ว +20

      Australian parents (especially dads) can express their gentle disapproval with a single "Mate".

    • @rain9058
      @rain9058 3 ปีที่แล้ว +3

      Same as the word "bro" in NZ.

  • @emmad4308
    @emmad4308 2 ปีที่แล้ว +8

    Oooh I have some fun Australian regional slang variations! Had a friend originally from Queensland, her mum asked me to go put on my togs so we could go swimming.
    I was confused until I managed to clarify; what she called togs, I called bathers (Western Australia). I've heard them also called swimmers, though I'm not sure if it's regional or generational.
    On the beach/water theme, jellyfish are also called stingers, mosquitoes are mozzies, and spiders are called "oh god oh no", amoungst other things if you have arachnophobia.
    Blue bottles are Portuguese man o wars, Magpies are sometimes Maggies, kangaroos are roos, essentially we keep stuff simple.

    • @TOBAPNW_
      @TOBAPNW_ 11 หลายเดือนก่อน

      Victorian, here. I've never heard bathers before. Swimmers are the standard where I live, and people only call them togs to be ironic (which is common among young people. our speech is so americanised that using aussie slang is a bit novel)

    • @QueenMonny
      @QueenMonny 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@TOBAPNW_Also Victorian. Bathers is how I know them. Togs, absolutely not. Bikini if it's a two piece. I can't say I've heard swimmers either.

    • @TOBAPNW_
      @TOBAPNW_ 7 หลายเดือนก่อน

      @@QueenMonny Whoops. I should have said NSW. I've been living here for a while but I still haven't picked up any of your strange mannerisms.

  • @rainscratch
    @rainscratch ปีที่แล้ว +2

    As an Australian born from early Greek migrant stock (1875), this is a fantastic analysis of Australian.
    There are also very subtle but distinct hybrid dialects and words spoken by the various first generation migrants, and to a lesser but noticeable degree by the second generations, depending also on socio-economic factors, influences by other similar ethnicities - for example tightly populated centres of Greeks, Italians, Arabs, etc. that may have less 'outside' influence.
    For example some Greek/Australian hybrid words - roofi (roof), flori (floor), steki (steak), tosti (toast). On my first visit to Greece when young, I was using these hybrid words to locals, who had no idea what I was saying.
    An Italian or German/Australian would probably have a different inflection in speaking Australian than a Greek/Australian.

  • @hallligan
    @hallligan 3 ปีที่แล้ว +226

    Expressing distance is an art in Australia. Around the corner, down the road, a fair way, and a decent drive are expressions that range between 5 minutes and a couple days of driving.

    • @elowishusmirkatroid4898
      @elowishusmirkatroid4898 3 ปีที่แล้ว +7

      Beyond the black stump.

    • @GillKing1
      @GillKing1 3 ปีที่แล้ว +4

      Usually expressed in terms of time rather than distance - something people from so many other (smaller or more crowded) places don’t understand

    • @alanhilder1883
      @alanhilder1883 3 ปีที่แล้ว

      So, for out back Aussies, that is next door or going into town. 5 minutes, close neighbours, a couple of days, just ducking into town to puck up a few things.

    • @DaBoomDude
      @DaBoomDude 3 ปีที่แล้ว +9

      And the words "woop woop" is the bloody middle of nowhere, in other words, out in the sticks, which in turn can mean the middle of the Australian outback

    • @sanityisrelative
      @sanityisrelative 3 ปีที่แล้ว +1

      @@GillKing1 same for us in the States. The idea of just popping over to a whole other country for a few hours is a concept that boggles my mind.

  • @misirtere9836
    @misirtere9836 3 ปีที่แล้ว +394

    Didn't hear any beauts in there. Specifically "you beaut".

    • @oz_bat
      @oz_bat 3 ปีที่แล้ว +8

      "Beaudy, mate!"

    • @sillyrabbit982
      @sillyrabbit982 3 ปีที่แล้ว +10

      My pop used to say this all the time, or more like "Yoooo Beautieeeee"

    • @keletube951
      @keletube951 3 ปีที่แล้ว +2

      Beaut Ute 😂🤣

    • @malexandrep6276
      @malexandrep6276 3 ปีที่แล้ว

      That's an old one

    • @sankadill
      @sankadill 3 ปีที่แล้ว

      Especially when talking about his new Holden

  • @kennethdodemaide8678
    @kennethdodemaide8678 10 หลายเดือนก่อน

    Very informative and the best I've seen on explaining the Aussie language. Good one.

  • @NiksWickOfficial
    @NiksWickOfficial 2 ปีที่แล้ว +4

    Absolutely fantastic video, as a big language learner, seeing this was a great way to learn just that little gap I felt was missing

  • @ItsPallasAthena
    @ItsPallasAthena 3 ปีที่แล้ว +252

    Real fucking weird seeing someone describe how we talk. Pretty interesting though, good stuff mate.

  • @lorneclose7312
    @lorneclose7312 3 ปีที่แล้ว +428

    Calling Foster's a premium beer is like calling VB a fine wine

    • @nuberiffic
      @nuberiffic 3 ปีที่แล้ว +26

      *foine woine ;)

    • @utha2665
      @utha2665 3 ปีที่แล้ว +10

      Not even sure you can buy it in Australia anymore, not that I go looking for it, tastes like crap.

    • @lachyf1963
      @lachyf1963 3 ปีที่แล้ว +3

      Bloody oath

    • @esmeraldagreengate4354
      @esmeraldagreengate4354 3 ปีที่แล้ว +1

      @@utha2665 you can. Dont know who buys it though

    • @whispercure9770
      @whispercure9770 3 ปีที่แล้ว

      ThAnk YoU!! This needed to be said.

  • @finnjones9979
    @finnjones9979 7 หลายเดือนก่อน

    Remarkably well researched and accurate
    Onya mate!

  • @australianbloke3934
    @australianbloke3934 2 ปีที่แล้ว +1

    Top job cobber. The bloke who recorded your examples of Aussie pronunciation is spot on. I speak almost exactly the same way he does. (Mornington Peninsula, Vic). We have a very close Canadian friend who has lived here for more than 30 years, and she sounds just like you. I tease her a bit, and with a great sense of humour, she gives it back.

  • @declanheath6826
    @declanheath6826 3 ปีที่แล้ว +596

    This is really comprehensive and well researched. As an Australian I have to say you've got it spot on.

    • @rickyd.989
      @rickyd.989 3 ปีที่แล้ว +26

      Except if I wish to excuse someone, I would say, “you’re right mate.” Not, “you’re alright mate.”

    • @rickyd.989
      @rickyd.989 3 ปีที่แล้ว +3

      @gruntydatsun . True, but he wasn’t talking about the definition you gave for, “you’re alright mate.” He was suggesting that one you said for your other explanation regards, “you’re right mate.” The host himself made a comment to me, saying that he was trying to point out the originality of you’re right mate, as meaning alright.
      So you are correct, but that was not what he was on about.

    • @raymondmartini5500
      @raymondmartini5500 3 ปีที่แล้ว

      True! This is very accurate and well made!

    • @rickyd.989
      @rickyd.989 3 ปีที่แล้ว

      @gruntydatsun 👍

    • @davismcgravis9269
      @davismcgravis9269 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rickyd.989 same here although, more of a "you're 'right" rather than "you're right" when I text it and such...as redundant as that is coming from an abbreviation. English teachers emphasised on that back in the day so🤷🏻‍♂️

  • @fiyerolee
    @fiyerolee 3 ปีที่แล้ว +241

    saying "heaps" to describe "a lot of". Didn't realise until i lived in america how aussie that is. "there were heaps of people at the shops today."

    • @blaiseburrows748
      @blaiseburrows748 3 ปีที่แล้ว +26

      Alternatively you can say "A shitload" or "A metric fuck-ton"

    • @FFXfever
      @FFXfever 3 ปีที่แล้ว +29

      My biggest struggle as an Aussie is that I have no idea what is Aussie slang and what is universal.

    • @dkjcb3993
      @dkjcb3993 3 ปีที่แล้ว +6

      wait WHAT?! you're saying they don't use 'heaps'... uh heaps?

    • @tiddlypom2097
      @tiddlypom2097 3 ปีที่แล้ว +16

      Also "stacks"
      I once said there was "stacks of" something to an American and he couldn't parse it at all. Not helped by the fact that it's pronounced "staxa"

    • @vince1000
      @vince1000 3 ปีที่แล้ว +1

      @@dkjcb3993 my american gf only says heaps when a recipe calls for a heaped teaspoon/tablespoon lol

  • @c.shakeshaft2582
    @c.shakeshaft2582 2 ปีที่แล้ว +3

    I really enjoyed this. Thanks mate. What a pleasure to listen to someone talk about us in way that shows homework was done. Very interesting.
    I am a fan. Further words?
    How about the expressions we use such as
    "Flat out like a lizard drinking, mate" when asked what we are doing or if we are busy.
    Usually means you are relaxing, lying back and probably with beer in hand.
    Cheers

  • @muzzthegreat
    @muzzthegreat 2 ปีที่แล้ว +2

    This is practically Anthropology and Language-science and stuff!
    What a Vid, thanks Mate !

  • @nick012000
    @nick012000 3 ปีที่แล้ว +461

    Here's a famous one you didn't cover: American: "chips", British: "crisps", Australian "chips"; American: "fries", British: "chips", Australian: "chips". How do Australians tell the difference? Context, mostly.

    • @lieeeleeee
      @lieeeleeee 3 ปีที่แล้ว +24

      See I don't know if this is a regional thing but to clarify I meant Smith's chips (weird how we use the brand) I'd say potato chips, hot chips for fries of any thickness of that sort of chip except wedges.

    • @freycossy-_-6598
      @freycossy-_-6598 3 ปีที่แล้ว +12

      It's odd, because a lot of us frequently use 'fries' as well, for deep-fried chips (hot chips, that is) with a shit ton of salt on them. Put it in the oven? Chips. Air fry it? Chips. Buy it from Woolies in a party pack? Chips. Deep fry it? Fries.
      The only exceptions are wedges, which are pretty much really thick hot chips, and Arnott's Shapes, which are technically crackers, but are 80% of the time referred to as chips. Or perhaps that's just Ballarat dialect...
      (Shit ton: a lot - Woolies: abv. for Woolworths, a common supermarket)

    • @shaggymotionless4269
      @shaggymotionless4269 3 ปีที่แล้ว +11

      Chips are just chips, and if I want certain chips it's either, Bag Chips(Smiths/Thins etc.) Maccas Chips, and anything else, if its from a place, I usually just say where its from, Red Rooster, Kfc, Maccas, Top End, Lucky Roe, etc

    • @jaydewolf586
      @jaydewolf586 3 ปีที่แล้ว +3

      @@freycossy-_-6598 it must be, I VERY rarely hear people call any of their chips fries; though I have heard it before

    • @TheiBunny
      @TheiBunny 3 ปีที่แล้ว +13

      Just depends on context yea. If someone's going to get fish and chips, or "5 dollars of chips", or maccas or something it's pretty clear they mean hot chips/fries, or if you're ordering something at a counter and ask for chips.. unless they specified "bag/pack of chips"...
      If we are talking about the "crisps" variety, it's likely because someone's got a bag or bowl full and we're asking for some, that we're offering, or again we're buying/being asked to buy a pack. We'll either say "pack of chips" or just specify the flavour like "salt and vinegar chips"
      Sometimes people will just say the brand name "plain smiths" or packet colour instead of flavour "green pringles" even...
      Its pretty intuitive for us honestly, not once had a miscommunication in my life about chips lol

  • @galaxyostars
    @galaxyostars 3 ปีที่แล้ว +278

    Apparently "chuck a sickie" is not universal: it means taking a sick day from work.

    • @tulinfirenze1990
      @tulinfirenze1990 3 ปีที่แล้ว +8

      It helps if your country actually has an industrial relations system that ALLOWS you to take sick leave. We have SO MUCH time off and potential time off compared to the Yanks. As a kid, I used to want to live in America - now, with ALLLLLLLLLLL their bloody problems ........ NO THANK YOU!!!!!!!!

    • @PineappleSkip
      @PineappleSkip 3 ปีที่แล้ว +5

      You would only chuck a sickie if you were a slacko 😵

    • @redplanet7163
      @redplanet7163 2 ปีที่แล้ว +2

      @@PineappleSkip Or a bludger!

    • @mitere01
      @mitere01 2 ปีที่แล้ว

      We use that here in Aotearoa too....

    • @MichaelTavares
      @MichaelTavares 2 ปีที่แล้ว

      Americans don’t have those

  • @purplerain2314
    @purplerain2314 2 ปีที่แล้ว +5

    As an Aussie, this video is spot on and was a pleasure to watch.

  • @d.robertdigman1293
    @d.robertdigman1293 2 ปีที่แล้ว +23

    I just discovered your channel and love it!
    As an Australian from Melbourne, Victoria, I'd like to let you know not all our language is homogenous across the nation.
    So at risk of picking a fight with people up north in New South Wales and Queensland (as well as other states) I'd like to say I really love eating potato cakes with my scallops. If I get it right, in NSW, say, they would say they love eating scallops with their sea scallops.
    A potato cake is a potato snack coated in batter and deep-fried. In less well-informed parts of Australia they are called scallops. We in Victoria reserve that word for the bivalve mollusc the shell of which is used as a symbol of a well-known petrol company. Both potato cakes and scallops are sold at fish 'n chip shops.
    Warning: the disagreement about potato cakes vs scallops can get passions rising amongst Aussies.

    • @changus_khan
      @changus_khan ปีที่แล้ว +2

      Less informed! Bris Vegas is the most informed place in Australia. What are you on mate?

    • @d.robertdigman1293
      @d.robertdigman1293 ปีที่แล้ว

      @@changus_khan I am on the truth, mate!
      I think I will have potato cakes and scallops with my fish 'n chips tonight!
      And a couple of dim sims as well. Fried with chicken salt!

    • @ceeemm1901
      @ceeemm1901 ปีที่แล้ว +1

      From Melbourne?, you must be as "Grouse" as a "Sharpie" then, eh.....

    • @maia_key
      @maia_key ปีที่แล้ว +3

      Have you heard about the new one? Snag/sausage in bread (Vic) vs sausage sandwich (NSW/QLD)?? As a proud soy latte sipping victorian I almost had a metaphorical fit when I was up at gosford bunnings, and it was a sausage with an unnecessary additional piece of bread.

    • @d.robertdigman1293
      @d.robertdigman1293 ปีที่แล้ว +2

      @@maia_key I think its so cute when they try so very hard!

  • @IC3XR
    @IC3XR 3 ปีที่แล้ว +402

    “Deadset” is basically a stand-in for “literally” or “legit”

    • @Bearbigword
      @Bearbigword 3 ปีที่แล้ว +4

      Wait is deadset an aussie thing?

    • @IC3XR
      @IC3XR 3 ปีที่แล้ว +8

      @@Bearbigword yes. Originally it’s Aussie slang, tho it might have some inheritance from the British

    • @nathanalston8697
      @nathanalston8697 3 ปีที่แล้ว +6

      Deadset mate.

    • @theotran8880
      @theotran8880 3 ปีที่แล้ว +1

      @@IC3XR Deadset?

    • @IC3XR
      @IC3XR 3 ปีที่แล้ว +6

      Yeah bro, deadset ;)

  • @anlumo1
    @anlumo1 3 ปีที่แล้ว +621

    I've heard that Aussies have a hard time getting levels of politeness right when learning languages that have them, such as my native language German. The explanation is that in Australia, you're only polite to people you really hate.

    • @blast2095
      @blast2095 3 ปีที่แล้ว +64

      Can confirm!

    • @skkreativ
      @skkreativ 3 ปีที่แล้ว +142

      Being very polite or overly friendly in Australia can be seen as “being stuck up”. Australians are friendly but in a genuine way which is mainly shown through banter and with close people we tend to use light profanity as a way of being casual with each other. I am learning German myself and at the beginning, I found the formal/informal rules a little ambiguous because it's in my Aussie nature to speak to everyone on the same level. However, I learned it was just the German way of speaking and that formalities are an important part of the German culture.

    • @stevethegeckotv
      @stevethegeckotv 3 ปีที่แล้ว +62

      It’s because we’re generally informal and tend to humble ourselves. We don’t like people who big note (brag)

    • @svenrichtmann6792
      @svenrichtmann6792 3 ปีที่แล้ว +1

      @@skkreativ This explains a lot!

    • @anthonyholmes8114
      @anthonyholmes8114 3 ปีที่แล้ว +17

      There's definitely a lack of formality and hierarchy here, so it would be difficult for a lot of people, but as always, it depends on the person. I've always been very conscious of hierarchy so I've never struggled with it at all when studying German and French.

  • @siamakalaei1148
    @siamakalaei1148 ปีที่แล้ว

    Thanks for the explanation and have a nice ddday! Best wishes.