Patrick Gjerstad YES! The same thing happens in the ‘fun fact bonanza’ video from one of the very first ikmy episodes. (And other occasions of course) But I’ve always especially loved that about that other video as well :)
Thomas and Harald made up titles of songs that haven't been made for Bård and Vegard to improvise. Which they did brilliantly, because they are awesome.
I can't speak fluent Norwegian (yet!) but this used to be translated on someone else's channel before it got deleted. Here is what I remember from it starting at 0:05. It's not perfect, but now you will understand :) H: Here is a guitar ... Who wants a guitar? B: I don't know, the colored one can have it. T: Then you get this! B: Oh ho! Thank you. T: Okay, we would like to request a concert with songs that you haven't yet made. So we think of the title, and you make it up. B: This is going to go wonderfully... That's what I think. H: I bet a lot of popular songs were made this way. T: I would like to hear the song, "..A ghost.. has a big....boat." B: Okay, a GHOST has a big.. (Music) B: A ghost, a life, and a sea A ghost, a harbor, and a heavy burden A ghost... stares... toward the sky And the ghost has a boat It's big (V: It's big!) The ghost has a boat Which he gave to his moooooooom Because the ghost's boat is biiiiiiig! V: There. T: Harold, do you have a suggestion? H: Yes, I also have a title. Are you ready? B: Yup. H: You may pick a new genre if needed. I would very much like to hear the song, "When my mother..." (laughter) B or V: Haha wtf? H: Yeah, I've noticed I've burned myself already. Uh.. "When my mother does the dishes, she is a happy, little girl." V: We might have to go a bit village-y with this one H: We won't be able to air this. B: No, no, it'll be fine. V: What did you say, again? H: When my mother... washes the dishes she is a happy, little girl." (Music) B: When my mother washes the dishes She's a happy little girl My father stands there; watching He can hardly wait! My mother is so nice My mother is so nice! And when she washes the dishes She's a happy little girl! (applause, Bård and Harold shake hands, Thomas promotes Ylvis' premiere date)
+Tia Mueller The song about the ghost is more like this: A ghost, a life and a sea A ghost, an OCEAN and a heavy burden (bør could also mean wind) A ghost GROWS towards the sky Other than that: the translation is mostly great! ;)
Ein draug, eit liv og ein sjø Ein draug, eit hav og ei tung bør Ein draug veks mot himmelen Og draugen har ein båt - han er stor! (er stor) Draugen han har båt som har han gitt sin mor~ For draugen sin båt er stor! Når morra mi vasker opp er ho ei blid lita jente Og far min står og ser, kan nesten ikke vente! Morra mi er så fin Morra mi er så fin Og når hu vasker opp, er hu ei blid lita jente.
When my mom washes she is a cheerful little girl And my father stood watching, can not wait! My mom is so nice My mom is so nice And when she washes up, she is a cheerful little girl.
+goggle007 det er ikke rasistisk da xD din sopp. han er jo mørk i håret? er det feil da? da kan man likegodt slutte å kalle gresset grønt fordi det er rasistisk...
the way bård turns to vegard and they both know what to sing
Patrick Gjerstad YES! The same thing happens in the ‘fun fact bonanza’ video from one of the very first ikmy episodes. (And other occasions of course) But I’ve always especially loved that about that other video as well :)
So smooth
"Når morra mi vasker opp" var jo en flott sang ;D
These guys have no short of talents. Amazing
Only understood a few words, but I just love Ylvis so I keep watching :)
Thomas and Harald made up titles of songs that haven't been made for Bård and Vegard to improvise. Which they did brilliantly, because they are awesome.
They r so adorable here. I just wish there was English subtitle so I can understand.
They are just wonderful...
Endelig!! Har lett etter dette klippet i flere år! :D Fantastisk!
Kreativt
Haha, jeg elsker Ylvis.
I can't speak fluent Norwegian (yet!) but this used to be translated on someone else's channel before it got deleted. Here is what I remember from it starting at 0:05. It's not perfect, but now you will understand :)
H: Here is a guitar ... Who wants a guitar?
B: I don't know, the colored one can have it.
T: Then you get this!
B: Oh ho! Thank you.
T: Okay, we would like to request a concert with songs that you haven't yet made. So we think of the title, and you make it up.
B: This is going to go wonderfully... That's what I think.
H: I bet a lot of popular songs were made this way.
T: I would like to hear the song, "..A ghost.. has a big....boat."
B: Okay, a GHOST has a big..
(Music)
B: A ghost, a life, and a sea
A ghost, a harbor, and a heavy burden
A ghost... stares... toward the sky
And the ghost has a boat
It's big (V: It's big!)
The ghost has a boat
Which he gave to his moooooooom
Because the ghost's boat is biiiiiiig!
V: There.
T: Harold, do you have a suggestion?
H: Yes, I also have a title. Are you ready?
B: Yup.
H: You may pick a new genre if needed. I would very much like to hear the song, "When my mother..."
(laughter)
B or V: Haha wtf?
H: Yeah, I've noticed I've burned myself already. Uh.. "When my mother does the dishes, she is a happy, little girl."
V: We might have to go a bit village-y with this one
H: We won't be able to air this.
B: No, no, it'll be fine.
V: What did you say, again?
H: When my mother... washes the dishes she is a happy, little girl."
(Music)
B: When my mother washes the dishes
She's a happy little girl
My father stands there; watching
He can hardly wait!
My mother is so nice
My mother is so nice!
And when she washes the dishes
She's a happy little girl!
(applause, Bård and Harold shake hands, Thomas promotes Ylvis' premiere date)
+Tia Mueller
The dark one xD
+Tia Mueller The song about the ghost is more like this:
A ghost, a life and a sea
A ghost, an OCEAN and a heavy burden (bør could also mean wind)
A ghost GROWS towards the sky
Other than that: the translation is mostly great! ;)
Thank u so much for the trans😂😂😂😂
Elsker når Thomas presenterer tittelen: "En draug har så stor en båt."!!! Hahaha.
fy fasan de er talentfulle!!! 2:24 begynte jeg å le så jeg fikk tårer i øynene og vondt i magen!
somebody please make English subtitles, they´re great, thanks very much!!!
Visste at det skulle bli country på den andre! HAHAHAH!
Grenser vel strengt tatt til hardbarka danseband, heller enn rolig country
fantastisk ,
Olympic Sarajevo t-shirt....Rock ON!
Fortsatt helt herlig 😂
Den siste låten var nydelig:-)
Morra mi er ikke fult så blid. Men ikke langt ifra
🤣🤣🤣🥰🤙🏻😘👌
2020 Corona E tingen no
when was this?
I think it must be 2007.
where or where have I already seen this with english subtitles.. :(
"Ylvis brothers improvise songs compilation (Eng subs)" :)
HAHAHAHAAH HAHAHAHAHAHAHAHAHAA
Can anybody please write the norwegian lyrics of the songs? I would like to sing along but I can't understand a word
Når mora mi vasker opp er ho ei blid lita jente
thanks 😍
markusogmartinus
Ein draug, eit liv og ein sjø
Ein draug, eit hav og ei tung bør
Ein draug veks mot himmelen
Og draugen har ein båt
- han er stor! (er stor)
Draugen han har båt
som har han gitt sin mor~
For draugen sin båt er stor!
Når morra mi vasker opp er ho ei blid lita jente
Og far min står og ser, kan nesten ikke vente!
Morra mi er så fin
Morra mi er så fin
Og når hu vasker opp, er hu ei blid lita jente.
When my mom washes she is a cheerful little girl
And my father stood watching, can not wait!
My mom is so nice
My mom is so nice
And when she washes up, she is a cheerful little girl.
甄甄惹
50
buuuuuuuuuhhhhhhhhh
0:10 rasistisk
idiot
mot sin egen bror da?? hahahha.
+goggle007 det er ikke rasistisk da xD din sopp. han er jo mørk i håret? er det feil da?
da kan man likegodt slutte å kalle gresset grønt fordi det er rasistisk...
Feil! Ikke rasistisk.