Es la creatividad de los actores de doblaje que le ponen ese sazón a las intros del equipo rocket y me dió gusto que se pudieran reír un rato saben que la risa, elimina los momentos malos o tristes que a veces tenemos como persona les mando un saludo a ti Aarón y Patri espero ver su próximo video reaccion
En el minuto 6:10 hace referencia a la caricatura de heidi, coco de nieve es una chivita y la canción de abuelito dime tú, es la canción intro de esa caricatura veanla
@@fenoh la verdad si siempre nos Burlamos del doblaje castellano imaginate la de nosotros igual aveces me da risa lo que nosotros decimos algunas cosas que tiene el caso
@Jasch es una opinión mi okey si esta bueno y eso lo que quieras decir okey es muy bueno el doblaje pero no estoy diciendo de que un asco lo que me refiero que varias partes de pokemon te dan risa o cosas incoerente y ami pos habeses me da risa yo también soy mexicana y es chingon el doblaje de mi país NO ESTOY CRITICANDO ESTOY DANDO MI OPINIÓN
Empezaron ah mezclar cosas o lugares de Latinoamérica porque los dobladores de voz del equipo Rocket son mexicanos y solo mencionaban cosas o lugares de mexico y mezclaron más cosas y lugares de Latinoamérica en general...
No se les llama DOBLADORES, Jesús, son ACTORES DE DOBLAJE. Dobladores son los artistas reconocidos que prestan su voz para películas o series (Ricky Martin, por ejemplo).
3:40 dice "Pistachón James" porque en latinoamerica habia un programa infantil muy popular que se llamaba odisea burbuja y salá un abejorro llamado Pistachón Zig-Zag jajajaj genio!!!!
Y el legendario Guajolote Macias....... Y no es argentimo,sino que los actores un dia vi que tenian libertad del director de doblaje ya que como siempre decian el mismo lema,le modificaban lo que querian,frases,canciones hasta acentos,todo es el doblaje de México.
Lo que pasa con esta versión es que les dieron libertad creativa con ciertas partes en el doblaje y esta es una de esas partes. Así que ahí tiene mucho del encanto del lema del equipo rocket XD
La voz de James en latino es de Pepe Toño un gran actor de doblaje un talentazo tambien le hace el doblaje al Capitan America , Deadpool , El Guason , Leo Di Caprio y muchos mas , inclusive pueden ver el video donde el esta con Ryan Reynolds y hablan de sus experiencias
Le ponen el toque humorístico desde 1998 que lo conocimos.. lo eh visto en Castellano (España) y son como más serios como que le dan el toque malvados y está bien osea cada quien lo suyo.. saludos!
las frases esas en el lema fueron cambiadas o adaptadas para latinoamerica ya que ahi en el dialogo japones hacia referencia al folklore japones precisamente, o sea chistes que nosotros como latinos no conoceriamos y menos en esa epoca, asi que suponemos que el director de doblaje se le ocurrio la idea diciendo okay cambiemosle o adaptemos los chistes a referencias de aca de este lado del mundo
Muchas muchas gracias por este vídeo lo estaba esperando con ansia, Ojalá que sigan sacando más vídeos, les recomiendo las mejores frases de KND los chicos del barrio doblaje latino ,les mando Saludos desde México
Todo es referente a la cultura en América Latina con toques de mexicanos chistes que son referentes en algunas partes de América Latina o tiene otros significado Lo que dijo James de Arequipa es referente a Lima Perú aquí ahí una provincia que se llama arequipa los actores de doblaje más destacados conoces Lima porque los fans perdimos por ellos para que venga desde México a Lima son un amor ❤ por que son lindos , chistosos y carismáticos el equipo rocket en español latino los queremos muchos forever 😊 saludos hermanos Españoles 🇵🇪🇲🇽🇪🇸
Losiento soy chilena y me encanta el doblaje mexicano soy fans de este doblaje y igual felicito a los Españoles el doblaje Español pero me quedo con el Doblaje Mexicano saludos desde Chile pero insisto amo El Doblaje Mexicano 😍🥰❤😁
Arequipa es una ciudad de Perú, pues aquí es muy curioso xq siempre se le dice república independiente de Arequipa por que estar en esa ciudad es como estar en otro país, es una ciudad encantadora.
Siempre a sido el mismo actor de doblaje el gran Pepe Toño Macias que también es la voz de personajes como Capitán América, Deadpool y el Joker!! Es un gran actor su voz es de las mejores
4:49 no dice cosas sin sentido o "ramdoms", todas las frases son referencias a canciones mexicanas o mexicanismos. Pero entiendo que al ser de otro país les parezca muy "random".
Lo de Pimpón es un muñeco es una referencia a un programa Chileno 🇨🇱 ( de dónde viene HolaSoyGerman) que es un programa para niños. La canción era muy pegajosa y marcó a toda una generación. Lo de Gervasio seguramente es un guiño a otro cantante chileno y lo de Arequipa una ciudad de Perú. En general recuerdo que cada referencia que hacían la podía entender, porque eran memes de la época o historias americanas, etc. Era muy agradable y bonito escuchar esas referencias, pues se sentían más cercanas las caricaturas ♥️ Doblaje mexicano incluyendo a todo el habla hispana jajajaja en sus referencias
El doblaje mexicano es el mejor del mundo, además de tener picardía de mexicanismos y demás incluimos a nuestros hermanos de otros países..... Con amor desde México♥♥♪♥ •XIII• *XOXO MÉXICO*
Alguien mas ve los videos solo por el titulo? Las miniaturas de asombro la verdad con mi humilde opinión, no creo que las necesites para llamar la atención, muy buen video por cierto XD
Lo Genial de Ver al Equipo Rocket era que no sabías cómo Hiba a terminar su presentación Fue hermoso ver a James con esos finales que nos sacaban carcajadas
James cambia las últimas líneas para darle variedad al personaje y que no sea monótono escucharlo siempre decir lo mismo, sino aburriría, es lo que el actor de doblaje pensaría supongo aparte el director le daría libertad de variar eh improvisar... eso mola!!! mucho...
El actor y director de doblaje se llama José Antonio Macías, es un grande del doblaje, tiene muchos personajes, como el del capitán América, Cabo ( pingüinos de Madagaskar ), Deadpool, Légolas ( el sr de los anillos ), Jack ( Titanic ), Will Turner ( piratas del Caribe ) etc y etc Casi siempre a los actores Chris Evans, Ryan Reynols, ; por otro lado tiene la costumbre en ocasiones el de cambiarle el diálogo a los personajes que dobla ( le sale muy bien ) ese humor que le inyecta a su trabajo es especial y característico en Él .
Les dire el actor que le da voz James Mememes :v cada vez que dobla a james le dan total libertad de expresión por eso el personaje suele resultar muy hilarante, a mi personalmente no me molesta siempre me saca una sonrisa cuando lo veo
a ellos les alegran en hacer esos doblajes xq se divierten haciéndolo y dicen palabras halas ar "randoms" para divertir ala gente ya q la mayoría era un publico infantil 7w7
Cuando hacen la presentación de los huevos, hacen referencia a El Calvario, que es una empresa que precisamente se dedican a eso, a comercializar huevos xdxd
Saludos desde de México para todo el Mundo. .. Son los mismo actores en todas las escenas. .y libertad de improvisación ..creativa y muy buena. ..para darle un pequeño sazón Latino ..😉
Este es el actor de doblaje de deadpool y tambien hara de Pikachu en la pelicula de detective pikachu, es para mi gusto el mejor actor de doblaje ya que los personajes no lo hacen a el, el hace a los personajes, una lastima que Cartoon Network ya no permita los Mexicanismos y muchos buenos actores de doblaje no pueden hacer la mejor version de su trabajo(como el de Jake el perro que era graciosisimo)
Chicos Arequipa es una ciudad de la zona sur de perú, hay muchos lugares turísticos como el valle del colca y el valle de los volcanes, después de la cuarentena visiten Arequipa.
*ESTAN RELOCOS ESTE TEAM ROCKET!* ❤️
Reaccionen a esta entrevista a PepeToñoMacias es la voz de James Deadpool y muchos muchos más
Es la creatividad de los actores de doblaje que le ponen ese sazón a las intros del equipo rocket y me dió gusto que se pudieran reír un rato saben que la risa, elimina los momentos malos o tristes que a veces tenemos como persona les mando un saludo a ti Aarón y Patri espero ver su próximo video reaccion
En el minuto 6:10 hace referencia a la caricatura de heidi, coco de nieve es una chivita y la canción de abuelito dime tú, es la canción intro de esa caricatura veanla
A este hombre le Dieron mucha liberta
Deberían de hacer reacción de música mexicana (banda MS, banda la adictiva, la arrolladora banda el limón, Ariel Camacho)!!
las frases que decía James eran puras referencias a la cultura popular en México y memazos de esa época!!
La neta
James hasta cantaba la gasolina xd
No solo de México también de otros países
Si es sierto México es otro rollo
@@pitucoweon9072 si pero hay mas referencias mexicanas ya que ahí es donde hacen el doblaje
Si James Memes, nunca dijo el nombre de tu colonia no tuviste infancia.
colonia?? :v
no que son una república ? :c
Jajaja mamón
Pero tienes razón
Buenos aires
Buenos aires 🙋
Paso hasta Perú y x mi ciudad Arequipa jdjs
Siempre es el mismo actor de doblaje solo que hace la voz más grave en ocasiones.
Exacto eso es ser un verdadero actor de doblaje, un profesional
Edycast el famoso Pepe Toño Macías
@@JorgeAntonioMedelTerrones El Guajolote Macías
@@FJCS666 exacto falto el guajolote Macías
Lul hasta rimo como en el equipo rocket xD
Me encanta como les dieron libertad a los actores mexicanos para cambiar cosas jaja esas voces son únicas 💗
El doblaje era serio, pero sale el men hablando esas cosas y los directores se cagan de risa y se lo permiten xd
@@andersonfitnu2687 los directores y los televidentes. James en latino america sin sus frases locas no es james.
Solo espero que para esta nueva temporada vuelvan a tener esta libertad en su lema
Diría que es de los pocos doblajes con libertad que de verdad son buenos. Porque hay unos mexicanizados que son horribles
@@MrCabc88 respetamos tu opinión
Pero me podrías dar un ejemplo??
6:28 son los mismos actores de doblaje solo que fingen la voz de argentinos
@*el kokun* *ultra instinto* lo sigue siendo :v
Por algo tambien los argentinos somos latinos
Juro que los argentinos no hablamos asi desde hace 200 años xD
Che! Es cierto Jajaja
@@tristandearagon340 que tiene que ver oiga
Te falto la del equipo Rocket cuando imitan a españoles esa es super chistosa 😂😂
Oie y el soy moltres el guajolote masias >:v
@@jonathanmichellgalvanmoral1192 hahaha exacto eso mismo iba a comentar xD
Total desde que subí a hasta Machu Picchu
Es que se ve muy mono con su peluchin
JERY MEN cuando hacen referencia a paquita la del barrio
JAJAJAJ XDD BRAVAZO!
El actor de doblaje de James es una leyenda 😁👌
Don Pepe Toño Macías... como dato, el ha hecho la voz de Deadpool y la de Detective Pikachu por acá en Sudamérica. Saludos desde Chile!!
@@Insomniac1984 da à de d de 2èå
@@Insomniac1984 el Guajolote Macías
No hace la voz también de Leonardo Di Caprio?
@@PrugnaXD sí también, creo que desde Titanic, jaja.
Za Za Za yacuza, fue una cancion que se puso muy de moda en aquel tiempo, si mal no recuerdo era del grupo "Climax"
No era un grupo era una canción de un table dance que se llamaba Climaz que se hizó muy popular
Mesa, mesa, mesa que más aplauda... le mando, le mando a la niña... zas zas zas yacuza yacuza...
No es de modaaaaaa qué onda esa canción se usa para prender la fiestaaaaa
El mejor es cuando James canta "soy el jefe de jefes señores"😂👌
La de moltres el guajolote macias
Jajajajjaa simon wey faltan ese está muy bueno
Aquí en México hasta nosotros mismos nos burlamos lo que dice el doblaje
pero esta buenisimo igual ... creo q en los otros siempre dicen lo mismo
Ese es el punto
@@fenoh la verdad si siempre nos Burlamos del doblaje castellano imaginate la de nosotros igual aveces me da risa lo que nosotros decimos algunas cosas que tiene el caso
@Jasch es una opinión mi okey si esta bueno y eso lo que quieras decir okey es muy bueno el doblaje pero no estoy diciendo de que un asco lo que me refiero que varias partes de pokemon te dan risa o cosas incoerente y ami pos habeses me da risa yo también soy mexicana y es chingon el doblaje de mi país
NO ESTOY CRITICANDO ESTOY DANDO MI OPINIÓN
¿Burla?...es una genialidad... wey
Pepe Toño Macías (La voz de James) hace un gran trabajo con los lemas :^]
El mejor de todo el programa.
James el guajolote Macías. 😁😁😁
Extender nuestro reino hasta Arequipa, Saludos soy de Perú - Arequipa
Uhhhh James nombró a Peru:,
Yo recién me entero :v
Yo recién me entero que mencionó a Arequipa. Buen doblaje amigos mexicanos.
Empezaron ah mezclar cosas o lugares de Latinoamérica porque los dobladores de voz del equipo Rocket son mexicanos y solo mencionaban cosas o lugares de mexico y mezclaron más cosas y lugares de Latinoamérica en general...
No se les llama DOBLADORES, Jesús, son ACTORES DE DOBLAJE. Dobladores son los artistas reconocidos que prestan su voz para películas o series (Ricky Martin, por ejemplo).
Ese Pepe toño es una mamada 😂😂 un genio del doblaje.
3:40 dice "Pistachón James" porque en latinoamerica habia un programa infantil muy popular que se llamaba odisea burbuja y salá un abejorro llamado Pistachón Zig-Zag jajajaj genio!!!!
7:35 lo del calvario, es una empresa en México que vende huevo. Por eso lo de los huevos.
Toda la vida viendo las cajas del calvario y no había reaccionado a ello jajaja
Saludos desde la ciudad de Arequipa - Perú 🇵🇪
¿Cual ciudad? República Independiente 😅
@@DarthGianTV_Como tiene q ser!
Lo mismo iba a escribir jajaa
Claro p primo
No tuvistes infancia si James no mencionó tu nación
Y el legendario Guajolote Macias.......
Y no es argentimo,sino que los actores un dia vi que tenian libertad del director de doblaje ya que como siempre decian el mismo lema,le modificaban lo que querian,frases,canciones hasta acentos,todo es el doblaje de México.
Lo que pasa con esta versión es que les dieron libertad creativa con ciertas partes en el doblaje y esta es una de esas partes. Así que ahí tiene mucho del encanto del lema del equipo rocket XD
No es otra voz de james, es él mismo, solo que hace otro tono de voz. (miles de años viendo pókemon
El mejor doblaje para latinos 😂😂😂😂 siempre cambiando la frase, Saludos de Costa Rica
Es perfecto
La voz de James en latino es de Pepe Toño un gran actor de doblaje un talentazo tambien le hace el doblaje al Capitan America , Deadpool , El Guason , Leo Di Caprio y muchos mas , inclusive pueden ver el video donde el esta con Ryan Reynolds y hablan de sus experiencias
Le ponen el toque humorístico desde 1998 que lo conocimos.. lo eh visto en Castellano (España) y son como más serios como que le dan el toque malvados y está bien osea cada quien lo suyo.. saludos!
Faltó el de “Y extender nuestro reino hasta cataluña”
El mejor y no lo pusieron.
las frases esas en el lema fueron cambiadas o adaptadas para latinoamerica ya que ahi en el dialogo japones hacia referencia al folklore japones precisamente, o sea chistes que nosotros como latinos no conoceriamos y menos en esa epoca, asi que suponemos que el director de doblaje se le ocurrio la idea diciendo okay cambiemosle o adaptemos los chistes a referencias de aca de este lado del mundo
La mayoría de sus frases son partes de canciones "famosas en México" :)
Titos reaccionen a las fraces de deadpool en doblaje latino que es el mismo que hace laa voz de james del equipo roket, buen video
Aguebo
X2
Los oxacaqueños crew
El gran pepe toño macias
La neta🤣🤣ese esta chingon 🤣🤣👌👌
Los oaxaqueños crew, frases*, Rocket*.
5:10 Arequipa es un departamento de Perú :v
También lo pensé, hahahahaha.
Y ese departamento en que ciudad está?
Jose Luis Lopez Esta en Peru..es una provincia!! Jajaja que buena
En México ningun lugar se denomina departamento. Así que no entiendo porque dices eso o no entiendo el error
Arequipa es ciudad y departamento (departamento es como decir estado) Perú esta dividido en 24 departamentos
JAJAJAJA que recuerdos Dios!
La gracia de James es esa, que anda soltando frases sin sentido😂😂😂
ESTOS DOBLAJES PERRONES SON GENIALES !!!🤣🤣🤣
Grande Jame me me mes y Pepe Toño Macías jajaja.
Saludos y gran video 😁🤟
Saludos desde Arequipa - Perú una de las mejores gastronomías en Perú ✌️
Muchas muchas gracias por este vídeo lo estaba esperando con ansia, Ojalá que sigan sacando más vídeos, les recomiendo las mejores frases de KND los chicos del barrio doblaje latino ,les mando Saludos desde México
Me encanta Pepe Toño Macías (James) es un gran improvisador e hizo de James un personaje muy popular en México gracias a sus épicas frases.
Era lo mejor, sus frases que solo los mexicanos entendemos jajajajajaja ahhhhh extraño todo eso.
Las frases del Team Rocket son las mejores. Jajaja ese James y sus remates ''extender nuestro reino hasta la vecindad del Chavo'' 😂
4:44, está cantando una canción romántica.
Y esa canción la hizo famosa en Mexico Raphael un cantante español
Este actor de doblaje es el grandioso :PEPE TOÑO!! Y todos los vídeos es el sólo k cambia la voz.. 😂😂😂 muy divertido por cierto! 👏👏
Jajajajajaj ese james jajajajajaja por eso nunca lo olvidaré esa voz ese humor
INIGUALABLE
falto cuando imitan a los españoles.
El equipo rocket siempre me hacían reír con sus presentaciones
Todo es referente a la cultura en América Latina con toques de mexicanos chistes que son referentes en algunas partes de América Latina o tiene otros significado
Lo que dijo James de Arequipa es referente a Lima Perú aquí ahí una provincia que se llama arequipa los actores de doblaje más destacados conoces Lima porque los fans perdimos por ellos para que venga desde México a Lima son un amor ❤ por que son lindos , chistosos y carismáticos el equipo rocket en español latino los queremos muchos forever 😊 saludos hermanos Españoles 🇵🇪🇲🇽🇪🇸
4:44 jajajajaja que miércoles cantando como Raphael
🤣🤣🤣🤣 como 2 o 3 veces he visto que lo hace
Losiento soy chilena y me encanta el doblaje mexicano soy fans de este doblaje y igual felicito a los Españoles el doblaje Español pero me quedo con el Doblaje Mexicano saludos desde Chile pero insisto amo El Doblaje Mexicano 😍🥰❤😁
Es el mismo actor sólo que hace diferentes voses como la de argentinos jajaja buen video
Es el mismo actor de doblaje..pero a veces le pone voz seria amigos jajaja
Reacción al Doblaje de Loa pingüinos de madagascar. frases del rey julian.
Jey Bal
Hay un lema del equipo Rocket donde hablan en acento castellano. Está buenismo!!! Véanlo!! 👏🏻👏🏻👏🏻
Nadie:
James: Se me sube el colesterol, mamajita. 💞
"y extender nuestro reino hasta Odisea Burbujas" 😂😂 tremenda referencia al pistachon zig-zag
Arequipa es una ciudad de Perú, pues aquí es muy curioso xq siempre se le dice república independiente de Arequipa por que estar en esa ciudad es como estar en otro país, es una ciudad encantadora.
Siempre a sido el mismo actor de doblaje el gran Pepe Toño Macias que también es la voz de personajes como Capitán América, Deadpool y el Joker!! Es un gran actor su voz es de las mejores
Y extender nuestro reino asta la vecindad del chavo jajajajajaja 😂
Arequipa es una ciudad del sur del Perú. Donde nació Vargas Llosa, lo máximo el equipo Rocket latino.
Arequipa es una ciudad de peru mas conocida como la ciudad blanca
Que emoción que donde naciste lo mencione James! Un honor diría yo - en Arequipa (Perú) jaja
Las frases de James son tesoro nacional mexicano, punto final.
Wuuuu!! Lo estuve esperando ❤
Los amo titooos :3
Ahhhhh falto el de "PUES YO PREFIERO LOS TAMALES VERDES" xD
4:49 no dice cosas sin sentido o "ramdoms", todas las frases son referencias a canciones mexicanas o mexicanismos.
Pero entiendo que al ser de otro país les parezca muy "random".
Like por el guajolote macias
Lo de Pimpón es un muñeco es una referencia a un programa Chileno 🇨🇱 ( de dónde viene HolaSoyGerman) que es un programa para niños. La canción era muy pegajosa y marcó a toda una generación. Lo de Gervasio seguramente es un guiño a otro cantante chileno y lo de Arequipa una ciudad de Perú.
En general recuerdo que cada referencia que hacían la podía entender, porque eran memes de la época o historias americanas, etc.
Era muy agradable y bonito escuchar esas referencias, pues se sentían más cercanas las caricaturas ♥️
Doblaje mexicano incluyendo a todo el habla hispana jajajaja en sus referencias
El doblaje mexicano es el mejor del mundo, además de tener picardía de mexicanismos y demás incluimos a nuestros hermanos de otros países..... Con amor desde México♥♥♪♥ •XIII• *XOXO MÉXICO*
Alguien mas ve los videos solo por el titulo? Las miniaturas de asombro la verdad con mi humilde opinión, no creo que las necesites para llamar la atención, muy buen video por cierto XD
6:36 no es el doblaje argentino es que en mwxico asi lo isieron en forma de burla
Lo Genial de Ver al Equipo Rocket era que no sabías cómo Hiba a terminar su presentación
Fue hermoso ver a James con esos finales que nos sacaban carcajadas
Faltó cuando James salía de Moltress, el guajolote macías :u
James cambia las últimas líneas para darle variedad al personaje y que no sea monótono escucharlo siempre decir lo mismo, sino aburriría, es lo que el actor de doblaje pensaría supongo aparte el director le daría libertad de variar eh improvisar... eso mola!!! mucho...
esto es doblaje mexicano.... me encanta pokemon en latino... 😆😆 segunda parte xfavor 😂😂😂
El doble mexicano, el más chingon! También en futurama c la mmn!
Y eso que falto la mejor intro del equipo rocket....LA DEL GUAJOLOTE MACIAS...
Arequipa es una ciudad que esta en Peru, yo soy de ahi, todos los arequipeños nos emocionamos cuando escuchamos eso en el doblaje.
Hay una donde mencionan q su reyno llegara a "tangamandapio", la ciudad donde nacio jaimito el cartero del chavo del 8 jaja
llevo alrededor de 4 videos pidiendolo,Gracias, Y justo en mi cumpleaños :D
Hay un capitulo en el que ash dice "Ahora si siento pena por James mememes" ese capitulo me dio risa xd
El actor y director de doblaje se llama José Antonio Macías, es un grande del doblaje, tiene muchos personajes, como el del capitán América,
Cabo ( pingüinos de Madagaskar ),
Deadpool,
Légolas ( el sr de los anillos ),
Jack ( Titanic ),
Will Turner ( piratas del Caribe ) etc y etc
Casi siempre a los actores Chris Evans, Ryan Reynols, ; por otro lado tiene la costumbre en ocasiones el de cambiarle el diálogo a los personajes que dobla ( le sale muy bien ) ese humor que le inyecta a su trabajo es especial y característico en Él .
El doblaje más creativo es Mexicano 🇲🇽
Patricia, se ve más suelta desde que hace directos, la veo casi diario
Reacciónen al sacrificio de Vegeta en diferentes versiones de jef vlogs
Les dire el actor que le da voz James Mememes :v cada vez que dobla a james le dan total libertad de expresión por eso el personaje suele resultar muy hilarante, a mi personalmente no me molesta siempre me saca una sonrisa cuando lo veo
Nunca cambiaron a los actores, son los mismos, hasta los que imitaron el acento argentino y la voz grave.
¡Son enormes esos actores de doblaje!
Una maldad tan vieja como el espacio.
Y yo tengo un tío que se llama Gervasio..!!😂😂😂😂😂
Cuando dicen "el calvario" se refieren a una marca que distribuye huevos y se llama el calvario
Cuando dicen rindanse ahora o prepárense para luchar y James dice una frase diferente son partes de canciones famosas de los 80s
5:13 Arequipa es una ciudad de Perú jajaja saludos desde Arequipa.
a ellos les alegran en hacer esos doblajes xq se divierten haciéndolo y dicen palabras halas ar "randoms" para divertir ala gente ya q la mayoría era un publico infantil 7w7
Jajajaja noooo Tito, todas las voces que aparecieron son mexicanos, pero imitaron a los argentinos😂😂
Lo mejor es el doblaje latino, nos hacen reir mucho, saludos desde Paraguay
Pepe toño macias siempre a sido la voz de jamememes :v pero hace la voz mas grave , agudas y con acentos e improvisasiones para hacerlo comico
Fue lo.mejor escuchar todo eso en nuestra infancia la vrd jajajaja , era tan genial escuchar cada frase de James jajaja y como lo decía era genial !
Cuando hacen la presentación de los huevos, hacen referencia a El Calvario, que es una empresa que precisamente se dedican a eso, a comercializar huevos xdxd
Saludos desde de México para todo el Mundo. ..
Son los mismo actores en todas las escenas. .y libertad de improvisación ..creativa y muy buena. ..para darle un pequeño sazón Latino ..😉
Jajajajjajaja te falto reaccionar a cuando imitan a españoles XD
Jajaja me encanta mucho el doblaje latino y soy mexicana🇲🇽 saludos
Jajaja si no son mexicanos no le entendieron 4:31
Este es el actor de doblaje de deadpool y tambien hara de Pikachu en la pelicula de detective pikachu, es para mi gusto el mejor actor de doblaje ya que los personajes no lo hacen a el, el hace a los personajes, una lastima que Cartoon Network ya no permita los Mexicanismos y muchos buenos actores de doblaje no pueden hacer la mejor version de su trabajo(como el de Jake el perro que era graciosisimo)
Me gustaría ver el de hora de aventuras jajaja
Q.E.P.D
Diana Pérez
1970 - 2021
Alguien me puede pasar o decir si en japones igual tienen tanto carisma el equipo rocket?
4:44 No es una frase random es una canción de Raphael "Estar Enamorado"
Es el mismo actor Pepe Toño Macías lo que pasa es que el cambia el tono de voz
Chicos Arequipa es una ciudad de la zona sur de perú, hay muchos lugares turísticos como el valle del colca y el valle de los volcanes, después de la cuarentena visiten Arequipa.