Трудности перевода. «Mass Effect. Золотое издание»

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 3.5K

  • @ArazoNIK
    @ArazoNIK 7 ปีที่แล้ว +4606

    Денис, это просто шедеврально! На конечных титрах аж мурашки по спине пробежали!
    Монтаж просто шикарен.

    • @eleveneleven3474
      @eleveneleven3474 7 ปีที่แล้ว +198

      После финального монтажика хочется перепройти трилогию еще разок.

    • @ncertus
      @ncertus 7 ปีที่แล้ว +81

      для фанатов светлячка просто праздник)))

    • @Perun42
      @Perun42 7 ปีที่แล้ว +113

      За отсылку к светлячку +++

    • @Gopgopka7
      @Gopgopka7 7 ปีที่แล้ว +40

      Вспоминаю финал светлячка, плачу, тоскую. Ну зачем, Денис?!
      Спасибо тебе за эту ностальгию

    • @GGorbino
      @GGorbino 7 ปีที่แล้ว +7

      Только прошёл золотое издание, и этих проблем там не было

  • @Mdwed
    @Mdwed 7 ปีที่แล้ว +3434

    Надо было вставить легендарное:
    -вам что то нужно капитан?
    -мне нужно идти

    • @roma540
      @roma540 6 ปีที่แล้ว +507

      Это, кстати, корректный перевод. Просто в русском языке получается забавная игра слов)

    • @mehlis3698
      @mehlis3698 6 ปีที่แล้ว +337

      Mdved в третьей части в дополнении сами разрабы высмеяли этот момент.

    • @АсылДуйсенов
      @АсылДуйсенов 6 ปีที่แล้ว +49

      Я орал над этим xD

    • @光荣归于习近平同志
      @光荣归于习近平同志 6 ปีที่แล้ว +226

      @@mehlis3698 I should GO. I SHOULD go. Do I sound like him?

    • @warhamm2000
      @warhamm2000 5 ปีที่แล้ว +162

      -Do you need anything, commander?
      -I should go.

  • @GameReactionRu
    @GameReactionRu 5 ปีที่แล้ว +2220

    -Слышь,ты,человек!
    -Что ты там сказал?
    -Здравствуйте...

  • @nobletrees8838
    @nobletrees8838 5 ปีที่แล้ว +1744

    5:11
    Рекс: Не давите на меня, Шепард. **нарушает личное пространство на 120%**
    ржу

    • @stixy_x
      @stixy_x 5 ปีที่แล้ว +48

      недооценённый коммент

    • @little-rat-tim
      @little-rat-tim 4 ปีที่แล้ว +5

      5:11

  • @AlexandraShchurova
    @AlexandraShchurova 7 ปีที่แล้ว +3023

    Разговор Шепард и Рекса:
    - Извольте!
    - Нет уж, это Вы извольте!
    - ИЗВООООЛЬТЕ!

    • @DedDionis
      @DedDionis 4 ปีที่แล้ว +25

      А так же линия

    • @vsaR1SK
      @vsaR1SK 4 ปีที่แล้ว +244

      - Месье Шепард?
      - Месье Рекс?

    • @Штасек-е9е
      @Штасек-е9е 4 ปีที่แล้ว +104

      @@vsaR1SK -погодь!
      -Нет уж, это вы погодь!
      -Погодь, погодь!

    • @darionweisbord7015
      @darionweisbord7015 4 ปีที่แล้ว +71

      - Сударь!
      - Извольте!
      - Позвольте!
      - Ладно, кончай придуриваться, козёл!
      ("Магазинчик БО")

    • @pro100pushkin3
      @pro100pushkin3 4 ปีที่แล้ว +105

      -Извольте, господин Шепард, но заказъ на этого душегуба был благородно переданъ мне Серым Посредникомъ! И я не потерплю, чтобы какой-то невежда исполнял МОЮ работу!
      -Извольте, господин рекс, но вы оказались слишкомъ медлительны для этого поручения! Извольте обвинять в этом исключительно себя!
      -Ах, ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ! Я ТРЕБУЮ САТИСФАКЦИИ!!!

  • @nightwarden
    @nightwarden 5 ปีที่แล้ว +2070

    Про Рекса и Шепардом(ихой) нужно было пойти дальше и их диалог вести на языке России, которую мы потеряли - monsieur Шепардъ, позвольте выразiть вамъ своё неудовлѢтворение отъ вашего желанiя уничтожить базу. Но, monsieur РѢксъ, позвольте заметить, что moniseur СарѢн, охальникъ эдакий, выводiтъ невалiдныхъ крогановъ, уважьте мою точку зрѢнiя иначе будемъ вынуждены стрѢляться.

    • @ES-wi5ue
      @ES-wi5ue 4 ปีที่แล้ว +306

      блядь час ночи, а я сижу и издаю звуки жнеца с этого коммента
      луччшее

    • @user-kw6tc9tt9h
      @user-kw6tc9tt9h 4 ปีที่แล้ว +58

      А вот это уже для меня недооцененный коммент. 🤣

    • @СерафимЭлентур
      @СерафимЭлентур 4 ปีที่แล้ว +66

      For the love of the Maker, автор коммента просто должен запилить озвучку!

    • @Ximik-ys3wm
      @Ximik-ys3wm 3 ปีที่แล้ว +15

      Я ору уже с Шепадихи, там ещё остальной комент...

    • @georgekottik2629
      @georgekottik2629 3 ปีที่แล้ว +7

      Как поется в одном треке:
      Шельма в торшер, Жерар, где вы были, мон шер?

  • @noobas3499
    @noobas3499 3 ปีที่แล้ว +527

    Угадайте, какую озвучку взяли для переиздания ME1? Ведь это живая легенда, все дела.

    • @АндрейЖиваго-ф1й
      @АндрейЖиваго-ф1й 3 ปีที่แล้ว +18

      Пупсик

    • @zlobnyiOzz
      @zlobnyiOzz 3 ปีที่แล้ว +94

      Легендарное издание - легендарно дерьмовая локализация, все логично

    • @georgsgrants9925
      @georgsgrants9925 3 ปีที่แล้ว +18

      Да уж. Вот так.

    • @АндрейЖиваго-ф1й
      @АндрейЖиваго-ф1й 3 ปีที่แล้ว +2

      @@georgsgrants9925 уже можно менять

    • @muni2448
      @muni2448 2 ปีที่แล้ว

      @@АндрейЖиваго-ф1й только Сабы все равно кал говна. С гандоном и всем прочим.

  • @kamillayessenova4482
    @kamillayessenova4482 7 ปีที่แล้ว +1464

    ахахах а что, выкающий Рекс, начинающий диалог со "Здравствуйте" - совершенно другой образ, такой прям галантный мужчина в самом расцвете сил :))

    • @иванколобков-э7н
      @иванколобков-э7н 6 ปีที่แล้ว +149

      дык - фактически , это три мушкетера, где все герои вежливые, культурные люди и нелюди. Джокер походу латентный дровосек, а Шепард м пасивный дровосек.

    • @wite6509
      @wite6509 4 ปีที่แล้ว +8

      чпок! добрый вечер...

    • @pro100pushkin3
      @pro100pushkin3 4 ปีที่แล้ว +10

      Ага, нехватает только трости, монокля, джентельменских усиков и шляпы-цилиндра!

    • @colonelstreakland5885
      @colonelstreakland5885 3 ปีที่แล้ว +1

      Здравствуйте

  • @MasterKaravay
    @MasterKaravay 7 ปีที่แล้ว +1440

    Да уж. Фактически, таким волшебным, чудовищным, нехитрым, удачным, банальным, логичным, грандиозным, классическим образом, ставлю вам лайк. Все дела. Вот так.

  • @maksimkalmykov33
    @maksimkalmykov33 3 ปีที่แล้ว +159

    Оригинал: "Too close, commander"
    Локализация: "Грёбаный штуцер..."
    Шепард: -_-

  • @macnano7792
    @macnano7792 7 ปีที่แล้ว +1471

    Мем ''Shepard. Wrex.'' должен уйти на второй план, а на первый выйти "ЗДРАВСТВУЙТЕ"

    • @anastacia_english
      @anastacia_english 5 ปีที่แล้ว +5

      😄😄😄

    • @NLD_sokku-chan
      @NLD_sokku-chan 5 ปีที่แล้ว +4

      666 лайков. Не буду портить

    • @Volterit_148
      @Volterit_148 3 ปีที่แล้ว +3

      "Не давите на меня Шепард!"

  • @lavolpe7585
    @lavolpe7585 6 ปีที่แล้ว +1848

    Мне кажется этой озвучке не хватило немного... калибровки

    • @JohnDoe-lw7yb
      @JohnDoe-lw7yb 6 ปีที่แล้ว +119

      А мсье знает толк в ME :)

    • @ДанилБориков
      @ДанилБориков 5 ปีที่แล้ว +145

      Гаррус увидел бы перевод наверное бы охуел

    • @triflest3542
      @triflest3542 5 ปีที่แล้ว +27

      @@ДанилБориков Если бы дожил, помимо заварушки у Коллекционеров ему целую первую часть ещё Шепа слушать.))

    • @friedenskampfer1103
      @friedenskampfer1103 4 ปีที่แล้ว +3

      @@JohnDoe-lw7yb а потом видишь, как они с тали сосутся...

    • @JohnDoe-lw7yb
      @JohnDoe-lw7yb 4 ปีที่แล้ว +4

      @@friedenskampfer1103 Вот морда кошачья :)
      Очень сложно выбирать между Тали и Лиарой в прохождениях.

  • @gandalf_of_rivia
    @gandalf_of_rivia 6 ปีที่แล้ว +871

    Блииин. почему ты не показал как Шепард с Лиарой разговаривет?? Это прям похотливый маньяк из вставок Бэдкомедиана:DDDD

    • @dablvas2614
      @dablvas2614 4 ปีที่แล้ว +44

      А я думал:
      "Что мне это напоминает?" 😂

    • @Wyldling
      @Wyldling 4 ปีที่แล้ว +126

      Ну Лиара озвучена как маленькая девочка, а Шепарда к ней любовный интерес. Это очень умелый отыгрыш (сарказм)

    • @ivanogorodnikow4198
      @ivanogorodnikow4198 3 ปีที่แล้ว +46

      А особенно прикольно вспомнить, что Лиаре на момент первой части, было 100 с чем-то лет, что по меркам азари ещё девочка

  • @AsmodeiChan
    @AsmodeiChan 7 ปีที่แล้ว +4331

    Когда я услышала "Здравствуйте" от Рекса, я начала ржать.

    • @Zerozed111
      @Zerozed111 7 ปีที่แล้ว +404

      я вообще до слез смеялся, это настолько мимо характера персонажа

    • @Scaevus91
      @Scaevus91 7 ปีที่แล้ว +300

      AsmodeiChan ага, такой бруьальный персонаж, даже злобный, с злобным брутальным голосом: "Здравствуйте" xD

    • @CrazyFriendlyGamerAlex
      @CrazyFriendlyGamerAlex 7 ปีที่แล้ว +4

      Аналогично

    • @Arthur_Shepard
      @Arthur_Shepard 7 ปีที่แล้ว +27

      я тоже XD аж на паузу ролик ставил

    • @Kabuto432
      @Kabuto432 7 ปีที่แล้ว +61

      Дратути)

  • @rytp4920
    @rytp4920 4 ปีที่แล้ว +463

    - Это вы что ли Шепард?
    - Кто мы-то? К кому ты обращаешься?

    • @KPOXA1983
      @KPOXA1983 3 ปีที่แล้ว +28

      *вы обращаетесь

    • @zosimus_99
      @zosimus_99 3 ปีที่แล้ว +5

      К вам.

    • @rytp4920
      @rytp4920 3 ปีที่แล้ว +14

      @@zosimus_99 это звучит каким-то неубедительным образом

    • @ДмитрийМачулин-ч3т
      @ДмитрийМачулин-ч3т 2 ปีที่แล้ว +1

      Вот кого надо было брать на озвучку!

  • @ЛаврентийЖданов-ж1п
    @ЛаврентийЖданов-ж1п 7 ปีที่แล้ว +579

    "Перманентно испытывает оргазм, страдая при этом от запора" Это просто шедеврально Денис!!)))

  • @demurus
    @demurus 7 ปีที่แล้ว +1146

    Насчёт Джокера локализаторы думали: а че, водилы дальнобойных грузовиков ругаются матом же? Пусть и пилот космического корабля не отстаёт)) Ещё странно, что в его диалогах отсутствует "владимирский централ")))

    • @光荣归于习近平同志
      @光荣归于习近平同志 6 ปีที่แล้ว +286

      Джокер, жми, ёкарны бабай!

    • @АльбертТуманов-ы6ы
      @АльбертТуманов-ы6ы 5 ปีที่แล้ว +8

      demurus Ветер северный!

    • @IcarusPanopticon
      @IcarusPanopticon 5 ปีที่แล้ว +109

      Я думаю это можно устроить если выпустить как-бы "перевод Гоблина" для Масс Эффект (как это было с Kayf-Life) и назвать типо - Эффект Жира: Приключение Ивана Пастухова

    • @chemistfromtheeast3174
      @chemistfromtheeast3174 4 ปีที่แล้ว +23

      Терминусский централ

    • @programming_hacks9760
      @programming_hacks9760 4 ปีที่แล้ว +6

      Зла немерено?

  • @alataadvenavod
    @alataadvenavod 4 ปีที่แล้ว +811

    Тишина в начале заставила пару раз проверить наушники и уровень звука. Копирасты - зло :(

    • @Sirenity505
      @Sirenity505 3 ปีที่แล้ว +51

      Причем клеймят даже не трек, а определенные сочетания нот

    • @RinderaGraem
      @RinderaGraem 3 ปีที่แล้ว +42

      Финальную нарезку тоже убили.

    • @PeterZaitcev
      @PeterZaitcev 3 ปีที่แล้ว

      А есть перезалив где-то?

    • @rintezuka1268
      @rintezuka1268 3 ปีที่แล้ว +4

      @@PeterZaitcev на канале дениса (финальная нарезка)

    • @ДовранАннакулиев
      @ДовранАннакулиев 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rintezuka1268 найти не могу. можно ссылку?

  • @falkenld
    @falkenld 7 ปีที่แล้ว +388

    В некоторых моментах просто рыдал! :D
    ".... они были пслуууушными."
    "Цирк урооодов, б...ть."

  • @Chubzic.
    @Chubzic. 7 ปีที่แล้ว +135

    Когда зашла речь о придыханиях, у меня в голове прозвучало лишь одно слово.
    "Вовсе..." (с) Всеволод из Ривии

  • @DEWOLT82
    @DEWOLT82 5 ปีที่แล้ว +315

    ... будущее, технологии, "Все дела". Чуть чаем не поперхнулся со смеху))))

  • @misskatmoon9318
    @misskatmoon9318 6 ปีที่แล้ว +528

    Краткая история о том, как я нечаянно убила Совет при первом прохождении.
    Выбрала нейтральную реплику, которая, вроде бы, должна была означать какое-то "среднее" решение: "Подождите".
    Подумала, что это означает, мол, я ещё не решила, дайте минутку; а на самом деле это было: "Concentrate on Sovereigh" ("Сосредоточьтесь на Властелине").

    • @anastacia_english
      @anastacia_english 5 ปีที่แล้ว +2

      Тоже вроде была такая же ситуация 😃😃😃

    • @Агентмк
      @Агентмк 5 ปีที่แล้ว +1

      Вот тупые локализаторы!

    • @principetnomusic
      @principetnomusic 5 ปีที่แล้ว +51

      Все правильно сделала, Совет не нужен.

    • @WickedParanoid
      @WickedParanoid 4 ปีที่แล้ว +20

      Да и хрен с этими бесполезными ушлепками.

    • @DisTail
      @DisTail 4 ปีที่แล้ว +2

      Господи, как же жизненно

  • @LeonserGT
    @LeonserGT 7 ปีที่แล้ว +261

    31:04 - "Вы будете делать, что я скажу! А теперь я зачитаю правила города Хоринис..."

  • @kushushep.8612
    @kushushep.8612 2 ปีที่แล้ว +201

    каждый год наступает момент, когда хочется пересмотреть этот шедевр))
    уже традиция, все дела

    • @TwillightCat
      @TwillightCat 2 ปีที่แล้ว +1

      перепройдя ЗИ МассЭффекта? ;0)

    • @VladUtkin-mo5jz
      @VladUtkin-mo5jz 2 ปีที่แล้ว

      такая же тема

    • @ВладиШари
      @ВладиШари ปีที่แล้ว +5

      да уж, не могу с вами не согласиться, так та)

    • @NikaFoxxy
      @NikaFoxxy ปีที่แล้ว +6

      Звучит очень убедительным образом. Поддерживаю

    • @RedPie491
      @RedPie491 ปีที่แล้ว +7

      Таким банальным образом это неоспоримо.

  • @WickedParanoid
    @WickedParanoid 7 ปีที่แล้ว +901

    Вежливый Рекс. Теперь я видел всё.

    • @КольцоВсевластия-б7т
      @КольцоВсевластия-б7т 7 ปีที่แล้ว +3

      +

    • @АлексейЯсенков-н7в
      @АлексейЯсенков-н7в 6 ปีที่แล้ว +30

      Bryan Fury осталось увидеть Гранта, которого бесит месить всё и вся

    • @LineCorvinus
      @LineCorvinus 6 ปีที่แล้ว +81

      В дубляже ему нужно было еще дщобавить фразу "достопочтенный коммандер Шепард, прошу простить меня за то что отнимаю Ваше время"

    • @pastghoster
      @pastghoster 5 ปีที่แล้ว +4

      Здравствуйте) 0))

    • @Adam-xf6yo
      @Adam-xf6yo 3 ปีที่แล้ว

      @@LineCorvinus 🤣🤣🤣🤣🤣👍

  • @ES-wi5ue
    @ES-wi5ue 4 ปีที่แล้ว +281

    16:25
    мсье Сорен, разрешите вас пырнуть
    это конечно низко, но галактика мне нужна невредимой

    • @Mindfeaster
      @Mindfeaster 3 ปีที่แล้ว +5

      отсылка на Бэда?

  • @ДиёрКадыров-к9и
    @ДиёрКадыров-к9и 5 ปีที่แล้ว +86

    13:11. Видимо не я один любил эти "танцульки" на Мако xD

    • @elst28
      @elst28 4 ปีที่แล้ว +1

      Тоже так любил делать )))

  • @ВладимирЛестра
    @ВладимирЛестра 7 ปีที่แล้ว +370

    Здравствуйте. Отличный вышел выпуск, с шутками, критикой по делу, примерами, все дела. Не могу не нарадоваться каким чудесным образом эта рубрика продолжает оставаться с нами.

    • @maxterhex
      @maxterhex 7 ปีที่แล้ว +94

      Фактически, выпуск удался.

    • @АлександрКорейко-ч9у
      @АлександрКорейко-ч9у 7 ปีที่แล้ว +24

      Таким банальным образом, я оставил свой лайк под этим комментарием. (Длинная пауза) Таким чудесным образом, я также был рад увидеть это видео и просмотреть его до конца, фактически, этого достаточно для того, чтобы оставить лайк и даже сделать скринш...(фраза обрывается) (Длинная пауза) Фактически, я доволен этим ком...(фраза обрывается) Таким нехитрым образом, Вы оставили отличный комментарий.

  • @kilot17
    @kilot17 5 ปีที่แล้ว +205

    Эй эй, Денис, не оскорбляй авторов аудиокниг - они лучше озвучивают, чем дубляж МЭ

  • @MrLorrienna
    @MrLorrienna 6 ปีที่แล้ว +388

    Вынесло с фразы "А вот и не угадал!". Это было богично! XDDD

    • @МарияУ-ц5щ
      @МарияУ-ц5щ 4 ปีที่แล้ว +4

      Здравствуйте.

    • @МарияУ-ц5щ
      @МарияУ-ц5щ 4 ปีที่แล้ว

      Вот так встреча.

    • @malzaenjoyer
      @malzaenjoyer 4 ปีที่แล้ว

      я в слезы выпал с него вообще

  • @DedBruzon
    @DedBruzon 7 ปีที่แล้ว +738

    Мда, Шепард с придыханиями - это улёт! К тому же по голосу мискаст. Вообще этот штамп есть у 95% актеров дубляжа, почти все "придыхивают" в конце фраз.

    • @АнастасияПогорелова-ч2й
      @АнастасияПогорелова-ч2й 7 ปีที่แล้ว +5

      еще он озвучивал гг в The Darkness 2

    • @ВасяСумкин-ш7г
      @ВасяСумкин-ш7г 7 ปีที่แล้ว +97

      "Достаточно иметь ухо. Хотя бы одно. Хотя бы на жопе." АГОНЬ !!!11 РЖАЛ КАК КОНЬ!!111

    • @valeri2434
      @valeri2434 6 ปีที่แล้ว

      MedvejutkinAll щит

    • @Kody_chaos
      @Kody_chaos 6 ปีที่แล้ว +9

      А еще он озвучивал Малика из Assassin`s Creed, вроде бы.

    • @kotgaf7332
      @kotgaf7332 6 ปีที่แล้ว +13

      Да, это частое явление. У меня ровно та же претензия когда-то была к английскому ведьмаку. В итоге, играл с польской озвучкой.

  • @samagon8550
    @samagon8550 3 ปีที่แล้ว +151

    Ну всем приветики, в ME: Legendary Edition русские субтитры и вот эта "озвучка" которая не отключаемая. Думаю вы здесь именно по этой причине)

    • @georgekottik2629
      @georgekottik2629 3 ปีที่แล้ว +2

      Я пока только думаю стоит ли брать) как вижу не стоит)

    • @thereisnoescapefromthis1280
      @thereisnoescapefromthis1280 3 ปีที่แล้ว +2

      Это исправили.

    • @samagon8550
      @samagon8550 3 ปีที่แล้ว +8

      @@thereisnoescapefromthis1280 Боюсь тебя расстроить, но текстовой перевод остался как раз таки из этого "Золотого издания" со всеми вытекающими "Пожинателями" и "Таким невероятным образом" и прочей отсебятиной.

    • @thereisnoescapefromthis1280
      @thereisnoescapefromthis1280 3 ปีที่แล้ว +9

      @@samagon8550, плевать - теперь можно поставить оригинальную озвучку и не слушать прекрасный отыгрыш наших актёров. Это главное, а остальное не так страшно.

    • @samagon8550
      @samagon8550 3 ปีที่แล้ว

      ​@@ASS_ault Пожинатели стали Жнецами?

  • @iArido
    @iArido 7 ปีที่แล้ว +499

    Русскоговорящего Шепарда я вообще не могу всерьёз воспринимать. Это не Джон Шепард, первый спектр-человек, это Зуко из Аватара.

    • @issakhanallen7379
      @issakhanallen7379 5 ปีที่แล้ว +5

      iArido Хаххахахахаха

    • @КУДАПРЫГАТЬ
      @КУДАПРЫГАТЬ 5 ปีที่แล้ว +31

      теперь поймите, что я чувствую, когда слышу голос кузнецова у геральта

    • @КанайкинВиктор
      @КанайкинВиктор 5 ปีที่แล้ว +9

      @@КУДАПРЫГАТЬ "Рейдеры, вперёд!"

    • @PanyaBlack
      @PanyaBlack 4 ปีที่แล้ว +9

      Причем зуко новой закалки.В первых сезонах его озвучка была шедевральна

    • @thinkingman7522
      @thinkingman7522 4 ปีที่แล้ว +12

      @@PanyaBlack В оригинале у Зуко вообще голос детский, как у Аанга, даже больше детский.

  • @vAdSky
    @vAdSky 6 ปีที่แล้ว +171

    Самая чудовищная озвучка, для одной из самых шикарных игр всего времени... Вот это Ирония.

    • @zhimanooka
      @zhimanooka 5 ปีที่แล้ว +18

      С DAO не лучше. Не везёт играм Биоваров с лохолизаторами

    • @windnoise2900
      @windnoise2900 4 ปีที่แล้ว +6

      @@zhimanooka ну не, там было пара удачных попаданий: Кайлан, Морриган(на вкус и цвет), Стэн и еще парочка персонажей...

    • @windnoise2900
      @windnoise2900 4 ปีที่แล้ว +2

      @@zhimanooka ну и винрарный Огрен конечно же

    • @maestrrsantarael6590
      @maestrrsantarael6590 4 ปีที่แล้ว +1

      @@windnoise2900 Джори( который появляется на пару часов всего) тоже хорошо был озвучен

    • @95Zellos95
      @95Zellos95 4 ปีที่แล้ว +3

      @@maestrrsantarael6590 мне больше запомнилось каким голосом Дункан его собирался напоить)

  • @Sky1ceb3rg
    @Sky1ceb3rg 3 ปีที่แล้ว +1217

    2021 год. Древнее зло пробудилось..

    • @Tony_EZero_Proxy
      @Tony_EZero_Proxy 3 ปีที่แล้ว +99

      Здравствуйте.

    • @AngryCommy1917
      @AngryCommy1917 3 ปีที่แล้ว +75

      @@Tony_EZero_Proxy Не давите на меня, Шепард.

    • @KiloTango402
      @KiloTango402 3 ปีที่แล้ว +49

      Когда хотел купить ремастер, а там такое:
      - You have failed. We will find another way. Releasing control

    • @MsRazgildai
      @MsRazgildai 3 ปีที่แล้ว +97

      Пришел сюда в 100ый раз пересмотреть трудности перевода после того как прочитал комменты людей которые хвалят эту озвучку в ремастере.... Люди как жрали говно, так и согласны его жрать...

    • @none38rus
      @none38rus 3 ปีที่แล้ว +5

      @@MsRazgildai АМИНЬ

  • @leokravchuk1072
    @leokravchuk1072 7 ปีที่แล้ว +262

    Представляю постер с дополнением к 2 части игры. Mass effect 2 : Серый чОрт

    • @megagamememe
      @megagamememe 6 ปีที่แล้ว +129

      Вес Эффекта два: Серега Брокер

    • @warfunder9593
      @warfunder9593 4 ปีที่แล้ว +5

      Не Серый черт, а Владимир

  • @GrandBatushka
    @GrandBatushka 3 ปีที่แล้ว +61

    Таким ИНТЕРЕСНЫМ образом, в 2021 году данный выпуск снова стал актуальным

  • @1kv970
    @1kv970 4 ปีที่แล้ว +32

    не заморачивался на вопросах озвучки, хватало титров, а вот драгон эйдж первый вспоминаю. играешь-играешь, бац, в середине диалога слышишь про еперный театр, дальше пауза и повторение текста) таким нехитрым образом тоже было весело.

  • @RiddlerThat
    @RiddlerThat 6 ปีที่แล้ว +172

    Английский Джокер так хорош, потому что его Сэт Грин озвучивает)

  • @DanyWoker
    @DanyWoker 5 ปีที่แล้ว +120

    "Здравствуйте" (с) Рекс

  • @urionastral2878
    @urionastral2878 3 ปีที่แล้ว +26

    По итогу получили: "ноющего" Сарена, вежливого гопника, фактически человека и таким интересным образом сенатора.

  • @LightHOwUSE
    @LightHOwUSE 7 ปีที่แล้ว +50

    По поводу Удины соглашусь. Он опытный посол, а значит обязан владеть ораторским искусством. Скорее всего этими паразитами пытались придать ему эдакий буквоедский оттенок, как завучем в школе)) И это смотрится глупо.
    Также "дружочек" от Барлы Вона смотрится неуместно. Ведь он финансовый консультант, а одно из простых правил подобной профессии - получай выгоду за ДОБРОЕ отношение, но не уничижительно-детсадовское =) Барла Вон скорее разбрасывался бы "сэрами" и "мэмами", чем называл бы своих клиентов или гостей "дружочками")
    Капитан Вентралис был бы чуть более реалистичен, в своих "фактически", если бы не альтернативная концовка, где он признается, что его, также как и Алестию, поставила Бенезия =) Если бы не этот факт, то его "фактически" можно было бы списать на панику, в которой слова паразиты склонны проявляться) Однако, именно то, что он служит Бенезии, нападает на спектра - говорит о том, что он не салага. И отсюда опять же - бред)
    И даже Джокер =) Казалось бы, он может сказать "гондон", весь его образ кричит об этом. Однако, есть маленькая несостыковка. В третьей части он троллит Джек, после гриссомской академии, и в этой сцене очень четко дается разница между ними) Он показывается культурным троллем, который не лезет за словом в карман, но делает это без брани) А она - в свою очередь - может и на три буквы послать))
    Ну "здравствуйте, Шепард", это веселье)) Лиара, Тали, Рекс и прочие "здравствуют" весьма смешно. Хоть бы "привет" додумались перевести) =)
    PS отличный ролик, улыбнулся не раз, согласен со всем сказанным =)

    • @lakomka887
      @lakomka887 5 ปีที่แล้ว +5

      ЗДРАВСТВУЙТЕ

  • @igorthelight
    @igorthelight 7 ปีที่แล้ว +96

    "Субтитры Первого Дня" - это новая секта локализаторов? )))

  • @YazexMeister
    @YazexMeister 3 ปีที่แล้ว +134

    ДЕЕНИИИИИИИИИИИИС! СПАСИ НАС! Древнее зло пробудилось в виде русской озвучки для Mass Effect: Legendary Edition

    • @Zigger111
      @Zigger111 2 ปีที่แล้ว +1

      Да она же давно пофикшена. Ей богу она лучше чем в ролике

    • @geg_otmopo3
      @geg_otmopo3 ปีที่แล้ว +4

      @@Zigger111 Что изменилось в лучшую сторону?

    • @XeonX__ASMR__METAL-experiments
      @XeonX__ASMR__METAL-experiments ปีที่แล้ว +1

      ​@@Zigger111нет

  • @XDSid1333
    @XDSid1333 3 ปีที่แล้ว +114

    Спасибо!
    Понабежали после выхода ME: LE. Таким нехитрым образом этот ролик обрёл вторую жизнь!

  • @ChannelSkailon
    @ChannelSkailon 7 ปีที่แล้ว +22

    Я чрезвычайно рад, что только в 2017 году я узнал о существовании русской озвучки а МЕ. Серьезно, я проходил игру раза 3 и никогда даже не видел упоминания о русской озвучке. Моя психика спасена)

  • @Vaider4052
    @Vaider4052 3 ปีที่แล้ว +36

    Вновь актуально. Этот ролик классика трудностей перевода, пересматриваю периодически, теперь появился новый повод.

  • @MrSatanislav
    @MrSatanislav 7 ปีที่แล้ว +491

    Да есть же ж!!! Наконец-то, теперь только дождаться Трудности Перевода по первому Dragon Age - ух там должна быть ржака, до сих пор помню, как блуперные дубли Толстой за големиху Шейлу вошли в релиз игры.

    • @SlaydGames
      @SlaydGames 7 ปีที่แล้ว +11

      Чувак, слова неплохая локализация имеет право говорить только Автор этого видео, потому что как правило все кто говорит про неплохую локализацию в 100% ошибаются и автор разбирает в пух и прах эту НЕПЛОХУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ!

    • @NotMonika
      @NotMonika 7 ปีที่แล้ว +38

      Бред сморозил. У тебя мнения своего нет? Неважно как знаменит человек и кто он такой. Мнение может высказать любой. Локализация в ДА:Оригинс действительно хороша. И это я проходила игру не 1, не 2 и не 5 раз.

    • @helgismith2677
      @helgismith2677 7 ปีที่แล้ว +15

      Могу я спросить ? почему я бы ... . Могу я спросить ? Почему я бы ... я бы ... МОГУ Я СПРОСИТЬ ? Лол ! Я до сих пор помню этот момент )))

    • @Romzes04rus
      @Romzes04rus 7 ปีที่แล้ว

      или когда колдунья в начале игры говорила как йода)))

    • @Ar4iBright
      @Ar4iBright 7 ปีที่แล้ว +11

      Не очень там локализация. Там отсебятины пипец, а второстепенные персонажи звучат как умственно отсталые. Люди так не говорят.

  • @fqtblunt
    @fqtblunt 5 ปีที่แล้ว +122

    Я, честно говоря, удивлён, что Денис не уделил внимания одной детали: в оригинальной английской локализации в финале, на Цитадели, когда перед Шепардом встаёт выбор: спасти Совет, обречь его на гибель ИЛИ "Concentrate on Sovereign" (Сосредоточьтесь на Властелине), в то время как у русской локализации эту реплику перевели как "Подождите". Я просто в ахуе от такого перевода.
    P.s. голос фемШеп в оригинале шикарен, всегда ею играл))

    • @someonefromaliensfamily8521
      @someonefromaliensfamily8521 4 ปีที่แล้ว +15

      mrdr krossy так при первом прохождении я и уничтожила совет, из-за ебучей локализации

    • @Раскосыйвзгляд
      @Раскосыйвзгляд ปีที่แล้ว

      А я его уничтожил намеренно

  • @sasha4420
    @sasha4420 6 ปีที่แล้ว +58

    Монтаж Дениса финальных минут каждого выпуска "Трудностей перевода" - это отдельный вид искусства)

  • @mrbrightsidetf2
    @mrbrightsidetf2 3 ปีที่แล้ว +103

    15:36 послушайте внимательно, актер озвучки не выдержал тупости диалога и засмеялся

    • @mrsmihail95
      @mrsmihail95 ปีที่แล้ว +1

      Там не диалог, а монолог или речь.

    • @mrbrightsidetf2
      @mrbrightsidetf2 11 หลายเดือนก่อน

      🤓

  • @dantissst
    @dantissst 7 ปีที่แล้ว +165

    Таким банальный образом видео заслуживает лайк.Вот так,все дела.

    • @TechNoirMK
      @TechNoirMK 7 ปีที่แล้ว +10

      Так-то.

  • @detkos_616
    @detkos_616 3 ปีที่แล้ว +88

    Таким прекрасным образом, можно переименовывать видео в "Mass Effect Legendary Edition. Трудности перевода."
    Ибо актуально.

    • @IIITheSTpiLotIII
      @IIITheSTpiLotIII 2 ปีที่แล้ว +10

      Здравствуйте, Фактически таким нехитрым образом вы правы.

  • @MrDisco-pb7oh
    @MrDisco-pb7oh 5 ปีที่แล้ว +134

    "80 НАСТОЛЬКО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ актёров", что у Кайдена с Джокером один голос на двоих. В одной сцене. Актёр даже НЕ ПЫТАЛСЯ сделать вид, что отыгрывает разных персонажей. И, господи какая жестокая для меня ирония, что это двое из моих любимых персонажей. Что за боль.
    Как же хорошо, что они не добрались до второй и третьей частей... не добрались же, да? По крайней мере, я играл с оригинальной озвучкой и русскими сабами. Во вторую и третью часть...
    Первая же... эх... мои уши...

    • @ВоваГрудинин-ш4б
      @ВоваГрудинин-ш4б 5 ปีที่แล้ว +85

      Да уж. Но фактически их таким неожиданным образом озвучили разные актёры-Василий Зотов и Илья Бледный. Вот так.

    • @XeonX__ASMR__METAL-experiments
      @XeonX__ASMR__METAL-experiments ปีที่แล้ว

      Интересно, научатся ли они озвучивать хорошо ?

    • @darkcrazyfox
      @darkcrazyfox 3 หลายเดือนก่อน

      @@ВоваГрудинин-ш4б охренеть. Я в этот момент на экран не смотрела и мне пришлось даже перемотать назад, чтобы понять, что в локализации не заставили одного из них обе реплики говорить.

  • @ExitonD
    @ExitonD 7 ปีที่แล้ว +374

    Ничего вы не понимаете! Переводчики, творчески подойдя к локализации, расширили и дополнили образы персонажей. Теперь Джокер - матершинник, Удина любитель "образов", а Джон Шепард в глубине души девушка, поэтому так и изъясняется. :)

    • @littlecreep0721
      @littlecreep0721 6 ปีที่แล้ว +53

      А Рекс - джентлькроган:D

    • @ДмитрийКрасильников-ю1е
      @ДмитрийКрасильников-ю1е 6 ปีที่แล้ว +25

      Расшири и дополнили ОБРАЗЫ, ахахахахах

    • @vadyakhan
      @vadyakhan 4 ปีที่แล้ว +2

      А переводчики, таким банальным образом - гандоны?

  • @pro100pushkin3
    @pro100pushkin3 4 ปีที่แล้ว +27

    -Извольте, господинъ Шепард, но заказъ на этого душегуба был благородно переданъ мне Серым Посредникомъ! И я не потерплю, чтобы какой-то невежда исполнял МОЮ работу!
    -Извольте, господинъ рекс, но вы оказались слишкомъ медлительны для этого поручения! Извольте обвинять в этом исключительно себя!
    -Ах, ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ! Я ТРЕБУЮ САТИСФАКЦИИ!!!
    P.S. на самом деле, актрису, которая ВОЛШЕБНЫМ ОБРАЗОМ озвучила лиару можно понять, потому что лиара по меркам азари была очень юной (но не настолько как получилось в локализации, тут она тянет на все 13 лет)

    • @ЮрийДевятов-б8ь
      @ЮрийДевятов-б8ь 2 ปีที่แล้ว +2

      "P.S. на самом деле, актрису, которая ВОЛШЕБНЫМ ОБРАЗОМ озвучила лиару можно понять, потому что лиара по меркам азари была очень юной (но не настолько как получилось в локализации, тут она тянет на все 13 лет)"
      Что лишний раз и доказывает, что режиссер пинал болты вместо работы) А должен был объяснить актрисе, что Лиара - девочка, конечно, юная, но только по меркам расы, живущей по дохренаста лет.
      Вот правда, не хотелось бы услышать романтические диалоги Лиары и Шепарда в такой озвучке, бррр.

    • @pro100pushkin3
      @pro100pushkin3 2 ปีที่แล้ว

      @@ЮрийДевятов-б8ь согласен, именно по этому я не играю с русской озвучкой

  • @Selvvin
    @Selvvin 3 ปีที่แล้ว +51

    Поздравляю всех, эта озвучка будет в переиздании ME

    • @NightCatty
      @NightCatty 3 ปีที่แล้ว +6

      Oh hell no

    • @robespierre4843
      @robespierre4843 3 ปีที่แล้ว +4

      За что нам это горе?

  • @msMemorand
    @msMemorand 7 ปีที่แล้ว +23

    боже, это шикарно, местами гениально)
    "достаточно иметь ухо, хотя бы одно, хотя бы на жопе"))))

  • @АнастасияДолгая-т5с
    @АнастасияДолгая-т5с 9 หลายเดือนก่อน +4

    Это шедевр! Я пересматриваю каждый раз, когда хочу поднять себе настроение, настолько мне понравилась Ваша работа, искромётные комментарии, а фраза про хотя бы одно ухо на жопе прочно засела в моём словарном запасе XD Спасибо!

  • @grigoriev422
    @grigoriev422 7 ปีที่แล้ว +14

    Вы фактическим таким образом сделали хорошее видео, таким образом я поставлю вам лайк фактически

  • @Tupoelf
    @Tupoelf 7 ปีที่แล้ว +153

    Красивый перевод неточен, а точный перевод некрасив.
    Мы? А что мы? Мы попытаемся соединить несоединимое.
    Стоп, что значит "получилось неточно и некрасиво"? 0_о

    • @AndreyFrol
      @AndreyFrol 4 ปีที่แล้ว +28

      Да да.
      "Теория когда все всё знают, но ничего не работает. Пактика когда все работает, но ни кто не знает почему. Тут мы объединяем теорию и практику - ничего не работает и ни кто не знает почему."©

  • @aspenCrown
    @aspenCrown ปีที่แล้ว +18

    Наступает момент, когда нам всем надо пересмотреть эту прелесть и поржать хд
    16:49 всегда хехекну, прекрасно
    27:07 действительно

  • @johnconnorsavior
    @johnconnorsavior 7 ปีที่แล้ว +12

    я ждал отсылку к Кузнецову. НО "Всеволод из Ривии".....Карамышев, сладкий, ты просто космос!!!!!

  • @fUtal1mistake
    @fUtal1mistake 7 ปีที่แล้ว +36

    Кажется, я понял, чего хотели добиться таким дубляжом на 7:17.
    В оригинале у мужика южный акцент, "типа деревенщина", вот по-русски и попытались сымитировать этот эффект, хоть и неудачно.
    Вот так.

    • @anxwiy
      @anxwiy 5 ปีที่แล้ว

      Так изменили бы немного акцент, а не вписывали бы лишних слов.

  • @andrzejpoprengovicz7443
    @andrzejpoprengovicz7443 2 ปีที่แล้ว +6

    Спустя столько лет,можно гордо об'явить,что этот выпуск- "золотое издание трудностей перевода"

  • @Maltaoda
    @Maltaoda 7 ปีที่แล้ว +1025

    Таким образом я считаю это видео прекрасным и не жалею о потраченных 40 минутах. Таким волшебным образом хочу выразить своё уважение автору, и проделанной им работе.

    • @aizeck-illusiveman
      @aizeck-illusiveman 7 ปีที่แล้ว +25

      рОботу... Достойно этой локализации)

    • @Keykinable
      @Keykinable 7 ปีที่แล้ว +58

      "Так-то!"

    • @Tswet825
      @Tswet825 7 ปีที่แล้ว +50

      "Ну-Ну-..."

    • @aizeck-illusiveman
      @aizeck-illusiveman 7 ปีที่แล้ว +23

      Поиграем в войну?

    • @megagamememe
      @megagamememe 5 ปีที่แล้ว +8

      Здравствуйте.

  • @evriesman5430
    @evriesman5430 7 ปีที่แล้ว +193

    Даже когда есть русская озвучка я всё равно читаю субтитры. : )

    • @issakhanallen7379
      @issakhanallen7379 5 ปีที่แล้ว +4

      Evries Man Поэтому если есть русская озвучка, сразу выключаю субтитры )

    • @zhimanooka
      @zhimanooka 5 ปีที่แล้ว

      Англицкие?

    • @rudox3642
      @rudox3642 4 ปีที่แล้ว +1

      К черту логику

    • @shaxzodkaxramonov6595
      @shaxzodkaxramonov6595 2 ปีที่แล้ว +1

      Я думал, я единственный такой "особенный"

  • @ДмитрийКузнецов-ш3э
    @ДмитрийКузнецов-ш3э 7 ปีที่แล้ว +237

    Я единственное никогда не пойму.
    Почему люди, работающие в этой сфере, работающие над какой-либо игрой, не могут банально ПОИГРАТЬ в нее. Чтобы почувствовать атмосферу, понять то, что собираешься дублировать.
    Я работаю с электроникой, прежде чем куда-то лезть, я читаю мануалы, ищу схемы, гуглю о возможных "подводных камнях".
    Я не спорю, что в таких проектах существует "режиссер" и это пинать надо его в первую очередь, НО В КОНЦЕ КОНЦОВ, люди получают нихреновые такие бабки, ОТКУДА столько пофигизма и лени на свою собственную работу.

    • @Одинговоритдругойемуверит
      @Одинговоритдругойемуверит 7 ปีที่แล้ว +28

      легкие деньги вот откуда пофигизм, озвучил с 1 дубляжа и забыли) Мне кажется так все и было

    • @MrSamuelWilkins
      @MrSamuelWilkins 7 ปีที่แล้ว +47

      А откуда у вас информация о "нихреновых таких бабках" ? Отечественные актёры дубляжа получают шиш на постном масле (в основном), особенно за озвучку игр, что общеизвестно.

    • @DmitryB-153
      @DmitryB-153 7 ปีที่แล้ว +47

      Ну, поиграть в неё было бы замороченно, ибо игра довольно объёмная. Однако, проникнуться сюжетом и атмосферой, увидеть оригинальный фрагмент с персонажем или хотя бы услышать дорожку с озвучкой всё-таки стоило. Соглашусь

    • @DmitryB-153
      @DmitryB-153 7 ปีที่แล้ว +15

      Видимо большую часть нихреновых бабок прикарманили где-то повыше

    • @Effleck
      @Effleck 6 ปีที่แล้ว +11

      хотя бы послушать оригинал,и попытаться передать интонацию
      а они походу по бумажкам читали

  • @Ismail_Kuzhev
    @Ismail_Kuzhev 6 ปีที่แล้ว +37

    "!циирк урооодов бл*ть" боже, как я ржал

  • @АннаСухая-ц5н
    @АннаСухая-ц5н 6 ปีที่แล้ว +145

    Для меня апофеозом озвучки был голос Лиары... Господи, в оригинале у неё был нежный голос, искренний, он прям умолял её заромансить. В оригинале это какая-то мечта педофила( И Рекс... Блин, русская интонация полностью изменила характер персонажа(

    • @elst28
      @elst28 4 ปีที่แล้ว +6

      Согласен ибо даже для меня голос Лиары казался каким-то неуместным и воще ...... хотя остальное для меня (гамноеда естественно) было норм

  • @ДаниилЖмуро-ы8ч
    @ДаниилЖмуро-ы8ч 7 ปีที่แล้ว +70

    Блин, речь Джокера... Прямо бандит из "Сталкера"! Про сигнал, которого нет - вообще прямо копирка. "Хабара нет, патронов нет, вообще нихера нет!"
    Аффтар, как говорится, жжот... Таким вот аццким образом.

    • @geg_otmopo3
      @geg_otmopo3 4 ปีที่แล้ว

      Ты имплантами-то не свети

  • @Bunny-mx5ym
    @Bunny-mx5ym 3 ปีที่แล้ว +9

    Орнула с робота-Картмана. Спасибо за видео! Много лет играла исключительно с оригинальной озвучкой, но вот решила погуглить на ночь глядя, и теперь не знаю, как с этим жить дальше

  • @fkrjujkbpv
    @fkrjujkbpv 7 ปีที่แล้ว +135

    Все по делу. Когда решил с год назад переиграть, не глядя поставил "Золотое Издание", при условии что до этого проходил два раза с субтитрами. Даже до первой высадки не вытерпел. Это писец какой ужас... Теперь вижу что решение было верным на все 100% процентов.

    • @SergeyDAG
      @SergeyDAG 7 ปีที่แล้ว +8

      Друг я чувствую твою боль, сам такой же, представь у мне друг начал играть на этой озвучке, мне его жалко стало.

    • @cuthamion
      @cuthamion 7 ปีที่แล้ว +6

      лол, прям почти ужастик. У меня друг начал играть на этой озвучке и... умер!

    • @SergeyDAG
      @SergeyDAG 7 ปีที่แล้ว +3

      Эмм, "Обсирать" окей, тыхочешь сказать что это хорошая локализация? Самореализация? Где это я этим занимался? Друг вот как раз этим ты и занимаешься. Я обожаю эту серию, прошел 1 часть в оригинальной озвучке, ох сколько раз я ее переигрывал, и тут кароч вышло ЭТО.

    • @ГогенЩеглов
      @ГогенЩеглов 7 ปีที่แล้ว +7

      +Александр Ванюков Тогда зачем слушаешь? Никто тебе не навязывает, зачем кому-то что-то доказывать? Не желаешь воспринимать мнение других - выключаешь видео, отписываешься от уведомлений на комментариях и проходишь дальше. Во ими Трибунала, нахуя всё усложнять? Ох уж это божественное "Мне на вас насрать, но я буду в каждой бочке затычкой, повторяя, как мне на вас насрать."

    • @SergeyDAG
      @SergeyDAG 7 ปีที่แล้ว

      Только что хотел это написать

  • @ghostmaster9198
    @ghostmaster9198 7 ปีที่แล้ว +249

    Первый раз проходил золотое издание и вообще не знал что оно золотое и есть другие варианты озвучки. И все было нормально. Теперь посмотрел видео , прошел оригинал и понял какое это говно золотое издания . .

    • @Ниндзя-й9х
      @Ниндзя-й9х 7 ปีที่แล้ว +55

      Зато золотое)

    • @Mirac1emi1k
      @Mirac1emi1k 7 ปีที่แล้ว +12

      Ниндзя Золотое дерьмо

    • @HowerShepard
      @HowerShepard 7 ปีที่แล้ว +41

      Не все то золото, что блестит, товарищи

    • @Рэйвель
      @Рэйвель 7 ปีที่แล้ว +8

      Да, да, тоже впервые прошел золотое издание с оригинальной озвучкой но русским интерфейсом и субтитрами, а потом думаю дай перепройду с озвучкой, дальше вступительного ролика не ушел, точнее как только дали управление сразу вышел.

    • @misskatmoon9318
      @misskatmoon9318 6 ปีที่แล้ว +7

      Тож сначала "Золотое издание" проходила. После этого видео оригинал прошла.
      Надо было сразу не лениться и просто читать ру субтитры с оригиналом.

  • @Alex-yb4mq
    @Alex-yb4mq 3 ปีที่แล้ว +54

    Я здесь после новостей о ремастере первой части(((

  • @iicmd3067
    @iicmd3067 7 ปีที่แล้ว +227

    ААААААА Джон Шепард в золотом издании - принц Зуко!!!!!!!! Не могу расслышать. Не удивлюсь, если в сцене после титров скажут, что Сарен - Аватар

    • @Одинговоритдругойемуверит
      @Одинговоритдругойемуверит 7 ปีที่แล้ว +1

      что ты несешь блеать

    • @viridian6812
      @viridian6812 7 ปีที่แล้ว +50

      посмотри "аватар легенда об аанге", тогда поймешь блеать

    • @324greg
      @324greg 7 ปีที่แล้ว +43

      Anton Riordan щас бы аватара не знать

    • @vaultboyprotoss6350
      @vaultboyprotoss6350 6 ปีที่แล้ว +18

      Шепард в издании - это Малик из первого Ассассинского Кредо

    • @doomslayer8806
      @doomslayer8806 5 ปีที่แล้ว

      Я то думаю что голос такой знакомый

  • @idontknow5019
    @idontknow5019 10 หลายเดือนก่อน +6

    Я помираю со смеху от голоса шепарда,как можно было так промахнуться???

  • @ktrnkrnkh
    @ktrnkrnkh ปีที่แล้ว +8

    Выучила "язык оригинала" благодаря вот таким вот локализаторам. Таким банальным/логичным/эпичным образом - ни о чем не жалею и дай им б-г здоровья 😂

  • @АлексейАшихмин-м5щ
    @АлексейАшихмин-м5щ 7 ปีที่แล้ว +49

    Таким "Образом" я ставлю лайк!)))))))

  • @SuperLeshina
    @SuperLeshina 7 ปีที่แล้ว +44

    Таким замечательным образом, я узнал, что не зря придерживаюсь схемы "Английская озвучка + русские субтитры". Это позволило мне спастись от траты денег на золотое издание, ведь иначе бы мои деньги были бы потрачены таким бесполезным образом. Таким хитрым образом я заставил всех думать, что я потратил деньги на покупку первого масс эффекта, хотя сейчас уже спалился таким опрометчивым образом.
    Хороший перевод и его обзор, в общем.

    • @nikelsad
      @nikelsad 6 ปีที่แล้ว +2

      *"Хороший перевод и его обзор, так-то."

  • @ДенисБессонов-ъ1я
    @ДенисБессонов-ъ1я 3 ปีที่แล้ว +10

    Емае, четыре года прошло, а все еще таким чудесным образом шедеврально

  • @Serdse_Kamnya
    @Serdse_Kamnya 7 ปีที่แล้ว +62

    Знакомился с серией Масс Эффект в порядке 3-1-2 и Андромеда. Первую часть доблестно спиратил именно Золотое издание, то есть оригинальной озвучки первой части не слышал, но опыт игры в третью часть подсказывал, что было неплохой идеей наших издетельств в дальнейшем, при локализации серии МЕ ограничиться лишь переводом текстовой составляющей. Ибо первая часть таким банальным образом фактически очень сильно осложнила прохождение дубляжом, все дела. Еще больше боли добавило то, что я решил играть Шепардом-мужиком.

  • @muserweaver
    @muserweaver 7 ปีที่แล้ว +102

    Замечательное видео, ДРУЖОЧЕК

    • @СергейТоматов
      @СергейТоматов 6 ปีที่แล้ว +25

      Ну, хоть кто-то вспомнил этого чудаковатого волуса с рынка )

  • @ФакофИваныч-д3ж
    @ФакофИваныч-д3ж 4 ปีที่แล้ว +14

    Не мог понять как описать голос и интонации шепарда в русском переводе,всё бесило,но теперь всё встало на свои места:точнее не описать ,,одновременный оргазм и запор,, .Спасибо автору,хорошо поржал с видоса.

  • @MrAromerd
    @MrAromerd 7 ปีที่แล้ว +8

    Автор-ты-гений)))
    "Здравствуйте"))
    Вот как от одного простого слова, в такой вот ситуации...можно просто помереть со смеху)
    "Таким образом"!

  • @ЭчпочмакКекмамбетов
    @ЭчпочмакКекмамбетов 3 ปีที่แล้ว +13

    Удивительно, но снова актуально как никогда..

  • @leevallexx
    @leevallexx 5 หลายเดือนก่อน +2

    пересматриваю в очередной раз, потому что это шедеврально. жаль, что этой рубрики давно нет на канале

  • @nosferaty777
    @nosferaty777 7 ปีที่แล้ว +23

    Зачет! И за "Светличка" отдельный!!

  • @Effleck
    @Effleck 6 ปีที่แล้ว +117

    когда Джокер ругался - мамка зашла
    Теперь год без компа,спс локализаторам

    • @anastacia_english
      @anastacia_english 5 ปีที่แล้ว

      😃😃😃

    • @anastacia_english
      @anastacia_english 5 ปีที่แล้ว +35

      Ну что, вернули комп?

    • @user-kw6tc9tt9h
      @user-kw6tc9tt9h 4 ปีที่แล้ว +29

      Уже больше года прошло, чел, тебе вернули комп? Мы тут в комментах стопгейма волнуемся.

    • @zajik5107
      @zajik5107 4 ปีที่แล้ว +15

      Пожалуйста ответь, я устал на успокоительных сидеть

    • @Ognejarwolf
      @Ognejarwolf 4 ปีที่แล้ว +5

      Кто-нибудь знает как он там? Ком то вернули?

  • @НикитаГолубев-л4к
    @НикитаГолубев-л4к ปีที่แล้ว +6

    Вроде бы уже смотрел, но каким-то ВОЛШЕБНЫМ ОБРАЗОМ я снова здесь.

  • @dmitryustinov1958
    @dmitryustinov1958 7 ปีที่แล้ว +11

    Стопгейм красавцы! Спасибо за вашу прекрасную работу!

  • @akemishinigami
    @akemishinigami 2 ปีที่แล้ว +12

    Именно поэтому я даже вместо Джона всегда беру Джейн Шепард. Потому что некоторые фразы Джона даже в оригинале мне кажутся фальшивыми. Даже в последующих частях. Самый яркий для пример оригинальной озвучки Капитана Шепард был в начале третьей части. Конец миссии на Марсе, погоня за доктором-роботом, агентом Цербера. И фраза Шепард: "She is getting away!". Джейн явно кричит в этот момент, Джон просто констатирует факт спокойным голосом...

  • @Giltias
    @Giltias 3 ปีที่แล้ว +11

    С днем N7 всех пересматривающих в сотый раз этот шедевр)

  • @valley.9899
    @valley.9899 7 ปีที่แล้ว +5

    Как долго я этого ждал! Спасибо СтопГейм!)

  • @mydrimax5937
    @mydrimax5937 5 ปีที่แล้ว +9

    то чувство когда пересматриваешь этот видос и знаешь, что след. 40 минут будут офигенные)

  • @TGOjohnnyY6492
    @TGOjohnnyY6492 7 หลายเดือนก่อน +3

    Денис не прогадал, режиссера действительно не было, голос Эшли подтвердила (заменить заболевшего на посту естественно никто не подумал)
    выпуск шикарен

  • @paralich12
    @paralich12 6 ปีที่แล้ว +21

    Я оставлю это тут, чтобы возвращаться, когда мне скучно и хочется посмеяться. 11:30

    • @Rain_Dezmond
      @Rain_Dezmond 2 ปีที่แล้ว +1

      Здравствуйте. Это ВЫ что ли Шепард?

  • @somik5
    @somik5 3 ปีที่แล้ว +33

    таким невероятным образом я прихожу сюда все снова и снова посмеятся

  • @ericcartman318
    @ericcartman318 4 ปีที่แล้ว +2

    хочу выразить свою признательность всему коллективу стопгейм! ребята,вы очень крутые,смотрю вас лет 5,и сейчас,а пишу я из карантина 20 года,ваши разборы просто не дают сойти мне с ума дома. Спасибо вам за вашу работу! приятно знать что есть люди,которые любят игры так же как и ты.

  • @ДмитрийКрасильников-ю1е
    @ДмитрийКрасильников-ю1е 6 ปีที่แล้ว +22

    таким замечательным образом этот обзор прекрасен, и таким логичным образом ему лайк! Так то! Кто то каким то чудесным образом несогласен? Нуну, сами таким образом запилите нечто подобное, так то!