ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
Gracias Susan, es una buena interpretacion
Excelente Susan, felicitaciones!!
ES MI MAMÁ SUSAN ME HACE FELIZ RESTO DE MI VIDA
Yo tenía nueve años en el 90 y recuerdo perfectamente está versión de tu mamá.
Noches mágicas persiguiendo un GOL....Italia 90, inolvidable 🙏⚽... gracias a Dios por tantas emociones vividas
Hermosa versión. Pero el vivo es un playback. El mejor tema de la historia de los mundiales. Se llama "Un estate italiana" (Un verano italiano). En la traducción cambia verano por estadio..."un estadio italiano"
Debería decir "bajo el cielo de un verano italiano". Igual el tema en español me gusta. Susan tiene una gran voz! 😊
Excelente interpretación.
Y fue un éxito en su momento
Bravisimo Susan Ferrer !!!!!!!
Vamos la mía Italia di Volta al mundial 2026 te añoro
UN'ESTATE ITALIANA
no sabía que había en español
Susan ferrer
Me gusta mas cuando dice debajo de un estádio italiano muy romantico
Antes octubre de 2001.
Mamma mia che pasticcio. La traduzione fa proprio ridere i polli!
muy buena pero por favor cambia estadio por state
Más bien tendría que cambiarla por "verano" ya que state significa verano en español."Bajo el cielo de un verano italiano"
Gracias Susan, es una buena interpretacion
Excelente Susan, felicitaciones!!
ES MI MAMÁ SUSAN ME HACE FELIZ RESTO DE MI VIDA
Yo tenía nueve años en el 90 y recuerdo perfectamente está versión de tu mamá.
Noches mágicas persiguiendo un GOL....
Italia 90, inolvidable 🙏⚽... gracias a Dios por tantas emociones vividas
Hermosa versión. Pero el vivo es un playback. El mejor tema de la historia de los mundiales. Se llama "Un estate italiana" (Un verano italiano). En la traducción cambia verano por estadio..."un estadio italiano"
Debería decir "bajo el cielo de un verano italiano". Igual el tema en español me gusta. Susan tiene una gran voz! 😊
Excelente interpretación.
Y fue un éxito en su momento
Bravisimo Susan Ferrer !!!!!!!
Vamos la mía Italia di Volta al mundial 2026 te añoro
UN'ESTATE ITALIANA
no sabía que había en español
Susan ferrer
Me gusta mas cuando dice debajo de un estádio italiano muy romantico
Antes octubre de 2001.
Mamma mia che pasticcio. La traduzione fa proprio ridere i polli!
muy buena pero por favor cambia estadio por state
Más bien tendría que cambiarla por "verano" ya que state significa verano en español.
"Bajo el cielo de un verano italiano"