Un State Italiana. Susan Ferrer. Grandes Valores del Tango.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @mharg6408
    @mharg6408 ปีที่แล้ว +3

    Gracias Susan, es una buena interpretacion

  • @mastropieros
    @mastropieros 2 ปีที่แล้ว +3

    Excelente Susan, felicitaciones!!

  • @mariaelisgomezortiz5383
    @mariaelisgomezortiz5383 ปีที่แล้ว +2

    ES MI MAMÁ SUSAN ME HACE FELIZ RESTO DE MI VIDA

    • @guill266
      @guill266 6 หลายเดือนก่อน

      Yo tenía nueve años en el 90 y recuerdo perfectamente está versión de tu mamá.

  • @marthachaparro8448
    @marthachaparro8448 2 ปีที่แล้ว +1

    Noches mágicas persiguiendo un GOL....
    Italia 90, inolvidable 🙏⚽... gracias a Dios por tantas emociones vividas

  • @matiasroldan2730
    @matiasroldan2730 ปีที่แล้ว +3

    Hermosa versión. Pero el vivo es un playback. El mejor tema de la historia de los mundiales. Se llama "Un estate italiana" (Un verano italiano). En la traducción cambia verano por estadio..."un estadio italiano"

  • @claudiomusser4214
    @claudiomusser4214 4 หลายเดือนก่อน

    Debería decir "bajo el cielo de un verano italiano". Igual el tema en español me gusta. Susan tiene una gran voz! 😊

  • @MiguelBolmene
    @MiguelBolmene 2 ปีที่แล้ว +4

    Excelente interpretación.

  • @juanpablonicolasgiancola4042
    @juanpablonicolasgiancola4042 2 ปีที่แล้ว +2

    Y fue un éxito en su momento

  • @cnelkurtz16
    @cnelkurtz16 2 ปีที่แล้ว +4

    Bravisimo Susan Ferrer !!!!!!!

  • @marchettirosi4008
    @marchettirosi4008 2 ปีที่แล้ว +3

    Vamos la mía Italia di Volta al mundial 2026 te añoro

  • @hermannritter9600
    @hermannritter9600 2 ปีที่แล้ว +4

    UN'ESTATE ITALIANA

  • @joseluisromero7694
    @joseluisromero7694 2 ปีที่แล้ว +2

    no sabía que había en español

  • @juanpablonicolasgiancola4042
    @juanpablonicolasgiancola4042 2 ปีที่แล้ว +2

    Susan ferrer

  • @luisalbertoesquivelquispe340
    @luisalbertoesquivelquispe340 2 ปีที่แล้ว +1

    Me gusta mas cuando dice debajo de un estádio italiano muy romantico

  • @armandoenriquez1104
    @armandoenriquez1104 2 ปีที่แล้ว +1

    Antes octubre de 2001.

  • @hermannritter9600
    @hermannritter9600 2 ปีที่แล้ว +1

    Mamma mia che pasticcio. La traduzione fa proprio ridere i polli!

  • @jorgeuzcategui6172
    @jorgeuzcategui6172 2 ปีที่แล้ว +3

    muy buena pero por favor cambia estadio por state

    • @hectorcruzr.8916
      @hectorcruzr.8916 2 ปีที่แล้ว +4

      Más bien tendría que cambiarla por "verano" ya que state significa verano en español.
      "Bajo el cielo de un verano italiano"