- 44
- 43 274
polish_native
Poland
เข้าร่วมเมื่อ 23 พ.ย. 2019
Меня зовут Мариола Охотникова, и этот канал - мой авторский проект.
Я - носитель польского языка, дипломированный филолог, преподаватель иностранных языков со стажем более 10 лет, автор собственной методики обучения польскому языку русскоговорящих студентов и большой энтузиаст в области филологии и преподавания.
В ходе занятий с моими студентами я накопила базу их типичных вопросов и классических ошибок. И мне пришла в голову идея поделиться этим со всеми, кому интересно изучение польского языка, чтобы немного облегчить им жизнь. Постепенно я буду добавлять сюда видео по лексике, грамматике, страноведению и другим темам, важным для сдачи официальных экзаменов.
Этот канал будет полезен всем, кто изучает польский язык для работы, переезда в Польшу или просто для своего удовольствия.
Я - носитель польского языка, дипломированный филолог, преподаватель иностранных языков со стажем более 10 лет, автор собственной методики обучения польскому языку русскоговорящих студентов и большой энтузиаст в области филологии и преподавания.
В ходе занятий с моими студентами я накопила базу их типичных вопросов и классических ошибок. И мне пришла в голову идея поделиться этим со всеми, кому интересно изучение польского языка, чтобы немного облегчить им жизнь. Постепенно я буду добавлять сюда видео по лексике, грамматике, страноведению и другим темам, важным для сдачи официальных экзаменов.
Этот канал будет полезен всем, кто изучает польский язык для работы, переезда в Польшу или просто для своего удовольствия.
Najtrudniejszy temat historyczny: Polacy wobec Holocaustu. Winy i zasługi, zdrajcy i bohaterowie
Dzisiaj spróbuję wam opowiedzieć o relacjach Polaków z Żydami dziś i historycznie - a więc również w czasie II wojny światowej. Moi studenci często mnie o to pytają, bo słyszą bardzo sprzeczne opinie: ktoś mówi, że Polacy to bohaterowie, którzy ofiarnie ratowali Żydów i że Polacy dostali najwięcej odznaczeń Sprawiedliwy Wśród Narodów Świata. Inni twierdzą, że Polacy to antysemici, którzy dokonali okropnego mordu w Jedwabnem.
Co jest prawdą? I jedno, i drugie. Tego tematu nie można ocenić jednoznacznie, mój wykład jest tylko próbą przybliżenia tego tematu. Bardzo zachęcam do kulturalnej dyskusji. Komentarze z hejtem będą usuwane.
#holocaust #żydzi #historia
Co jest prawdą? I jedno, i drugie. Tego tematu nie można ocenić jednoznacznie, mój wykład jest tylko próbą przybliżenia tego tematu. Bardzo zachęcam do kulturalnej dyskusji. Komentarze z hejtem będą usuwane.
#holocaust #żydzi #historia
มุมมอง: 201
วีดีโอ
Mickiewicz: wykład przygotowujący do egzaminu poprawkowego. Dziady, Romantyczność, Konrad Wallenrod
มุมมอง 118ปีที่แล้ว
Niedawno jeden mój były student zwrócił się do mnie z prośbą o przygotowanie jego syna do egzaminu poprawkowego z języka polskiego w II klasie technikum. Aby zminimalizować czas przygotowania postanowiłam najpierw nagrać dla niego wykład, w którym wyłożę wszystkie najważniejsze informacje o Mickiewiczu, jego życiu i twórczości i omówię podstawowe lektury z wymogów nauczycielki tego ucznia, nast...
Opinia mojej studentki o naszych lekcjach fonetyki, a także historii i kultury
มุมมอง 106ปีที่แล้ว
Polina zwróciła się do mnie z prośbą o popracowanie nad jej fonetyką języka polskiego, a potem nasze lekcje przerodziły się w zajęcia z szeroko pojętej kultury i historii Polski.
Отзыв на мои уроки английского с 11-летней Олей
มุมมอง 44ปีที่แล้ว
Я работаю не только со взрослыми, но и с детьми и подростками. Если Вы задумываетесь над тем, стоит ли присылать ко мне на уроки своих детей, посмотрите отзыв Тани!
Слово "kamienica" и запись на групповые курсы!
มุมมอง 2772 ปีที่แล้ว
Сегодня я вам расскажу о том, что значит слово "kamienica", а также объявляю набор на групповые курсы по теме Miasto. На этом курсе вы научитесь называть все точки города, спрашивать дорогу и объяснять, как куда-то пройти, мы поговорим про разные города, а также обсудим все слова, связанные с общественным транспортом, в т.ч. все глаголы (wsiąść, wysiąść, przesiąść się, dojechać, odjechać, przej...
Поиграем в настолки на польском?
มุมมอง 2072 ปีที่แล้ว
Какое-то время назад я вам рассказывала про то, в какие игры можно играть, чтобы развивать свой словарный запас на польском: th-cam.com/video/ZX81cIegQq0/w-d-xo.html Приглашаю вас на совместное времяпрепровождение за настолками на польском! Чтобы записаться, пишите мне в личку в телеграме: polishnative До встречи! #польскийязык #jezykpolski #варшаваобучение
Начинаем цикл стримов для изучающих польский язык!
มุมมอง 4032 ปีที่แล้ว
Сегодня я с радостью объявляю, что во вторник 20 сентября в 20.00 по Варшаве состоится первый стрим на моем канале! Жду всех, кто хочет задать любые вопросы по языку или жизни в Польше! :-)
Co znaczy słówko "rozkminić"?
มุมมอง 2612 ปีที่แล้ว
Сегодня я вам расскажу про интересное разговорное, но при этом очень любимое поляками словечко "rozkminić". Помните, что "разговорное" - совсем не значит "ненормативное", так что его можно спокойно использовать и на работе :-) #językpolski #польскийязык #łopatądogłowy
Цветы на 1 сентября в польских школах
มุมมอง 4582 ปีที่แล้ว
Друзья, если вы хотите приготовить для своих детей цветы и подарки, чтобы они их взяли к 1 сентябрю в школу, не делайте этого. В этом видео я вам расскажу, когда это принято делать в польских школах. #językpolski #польскийязык #łopatądogłowy #жизньвпольше
Opinia mojej studentki!
มุมมอง 2122 ปีที่แล้ว
Jak wiecie, prawie od samego początku wojny przeprowadziłam dwa kursy bezpłatnych lekcji polskiego dla uchodźców z Ukrainy. Nagrania drugiego kursu możecie znaleźć na moim kanale youtube. Pani Anna uczyła się na drugim kursie odbyła ze mną kurs 10 lekcji, po których jest już w stanie całkiem nieźle wyrazić swoje myśli po polsku!
Бесплатные польские фильмы!
มุมมอง 6972 ปีที่แล้ว
Для тех, кто любит изучать язык через погружение в аудиоматериалы, хочу сегодня поделиться двумя абсолютно бесплатными ресурсами польских фильмов. Оба ресурса - это каналы на ютубе: th-cam.com/channels/da7OD52hr-aT9BW9iQhkkQ.htmlvideos th-cam.com/video/MmQqpEy96r4/w-d-xo.html #językpolski #польскийязык #łopatądogłowy
W polskim nie ma słowa "potrzebnO"! Ale jest "potrzebny", "trzeba" i "potrzebować". Jak ich używać?
มุมมอง 5152 ปีที่แล้ว
W polskim nie ma słowa "potrzebnO"! Ale jest "potrzebny", "trzeba" i "potrzebować". Jak ich używać?
Co tak naprawdę znaczy słówko "fajnie"?
มุมมอง 2812 ปีที่แล้ว
Co tak naprawdę znaczy słówko "fajnie"?
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 10 - предложный падеж
มุมมอง 8872 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 10 - предложный падеж
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 9 - будущее время
มุมมอง 8462 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 9 - будущее время
Dostałam grypY czy grypĘ? Biernik czy dopełniacz?
มุมมอง 5402 ปีที่แล้ว
Dostałam grypY czy grypĘ? Biernik czy dopełniacz?
czy i jak odmieniamy nazwiska w języku polskim?
มุมมอง 6142 ปีที่แล้ว
czy i jak odmieniamy nazwiska w języku polskim?
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 8 - прошедшее время
มุมมอง 1.4K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 8 - прошедшее время
nie lubię, nie znoszę, nie przepadam - uczucia negatywne w języku polskim
มุมมอง 5632 ปีที่แล้ว
nie lubię, nie znoszę, nie przepadam - uczucia negatywne w języku polskim
lubię, kocham, uwielbiam - czasowniki uczuć po polsku
มุมมอง 4702 ปีที่แล้ว
lubię, kocham, uwielbiam - czasowniki uczuć po polsku
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 7 - родительный падеж
มุมมอง 2.4K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 7 - родительный падеж
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 6 - множественное число
มุมมอง 2.1K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 6 - множественное число
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 5 - винительный падеж
มุมมอง 2.2K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 5 - винительный падеж
Благодаря настолкам изучение языков больше не будет скучным!
มุมมอง 3392 ปีที่แล้ว
Благодаря настолкам изучение языков больше не будет скучным!
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 3 - мужской, женский и средний род
มุมมอง 2.9K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 3 - мужской, женский и средний род
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 4 - творительный падеж
มุมมอง 3.2K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 4 - творительный падеж
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 2 - глаголы
มุมมอง 5K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 2 - глаголы
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 1 - фонетика
มุมมอง 11K2 ปีที่แล้ว
Бесплатные уроки польского для беженцев. Лекция 1 - фонетика
Planuję wycieczkę do Poznania. Czy to jest poprawne?
Tak, jak najbardziej!
@@polish_native Dziękuję ślicznie
Dziękuję bardzo!
Спасибо, залипла на ваши видео, очень интерессно.
Спасибо большое за отзыв! Очень рада быть полезной! 🙂 С наступающими праздниками Вас! 🙂
Dziękuję serdecznie ! ❤ Poszukiwałam tej informacji, żeby zrozumieć różnicę między kochać a uwielbiać. Wydawało mi się wcześniej, że uwielbiać można tylko coś , byłam zdziwiona, kiedy usłyszałam " uwielbiam ją ". Dzięki Pani już rozumiem w jaki sposób możemy wyrazić różne odcienie odczuć .)
Dziękuję serdecznie za taki cudowny komentarz! Cieszę się bardzo, że mogę być pomocna!😍
Dziękuję ! Bardzo korzystna informacja.❤
Вопрос.... Отмечают ли они тот самый день Вторжения немецких войск в польшу ну 1 сентября типо поминают тех кто погиб или нет?
Зависит от школы, я полагаю. В самых младших классах вряд ли про войну говорят. Когда я в школе училась, у нас на линейке упоминалось про то, что это годовщина начала второй мировой, но в целом, в школе 1 сентября - он про учебу. А про историю и вытекающую из этого политику говорят политики, которые свои собрания и марши устравиают. Но опять же, я за все школы не отвечу. Может быть очень по-разному.
Krop po Kropu - говнокниги и их лучше не покупать ???
В какой момент видео я их так назвала и сказала? Так и быть, повторю лично Вам: два учебника Krok po Kroku, именно учебника - они единственные целостные и системные из всех учебников на рынке на данный момент. Лично я ими не пользуюсь в работе со славянскими студентами, потому что они размусоливают информацию слишкком долго и неэффективно, плюс их таблицы очень и очень поверхностные, правктически всегда искажают многие правила, не учитывают исключения и пр. Плюс, тексты у них очень скупые, короткие и зачастую просто глупые. А вот книжки из той серии, которую я показала в видео - да, полный отстой, это не то что обсуждать со студентами, это читать стыдно. Опять же, на мой взгляд. Не вижу повода так этому мнению возмущаться, упрекать меня в том, чего я сказала и ставить несколько вопросительных знаков в конце вопроса, словно это должно усилить Ваше возмущение или правоту 🙂
chałtura Definicje 0 dodatkowa, łatwa praca (szczególnie z dziedziny kultury, sztuki), ale zazwyczaj mało ambitna, wykonywana jedynie dla szybkiego zarobku, często niedbale 1 efekt, produkt chałtury 2 efekt pracy chałturniczej - przedmiot lub wytwór sztuki wykonany byle jak, służący tylko do szybkiego zarobku ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3 praca niskiej jakości, zazwyczaj artystyczna, wykonywana jedynie z motywów czysto zarobkowych ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 utwór literacki niskiej jakości, często pisany na zamówienie lub w celach reklamowych pl.glosbe.com/s%C5%82ownik-polsko-rosyjski/cha%C5%82tura пункты 2 и 3 ?
а в чем вопрос, собственно? Что значит "пункты 2 и 3 ?"? Простите, правда не понимаю, в чём суть 🙂
@@polish_native в польском - согласно словарю(см. ссылку выше) халтура переводится не только как " подработка " , но и как р русском - плохая , некачественная работа. или некачественное произведение искусства. ( см. выписку из польского словаря выше). Вы говорили ,что перевод только один - подработка ,i innego w języku polskim nie istnieje. Очевидно, это очередной случай, когда словарь и реальный язык не совпадают...
@@viewfromthewind а, поняла о чём Вы. Да, словарь явно даёт значения, которые сейчас в языке уже утрачены или забыты. Такое частенько бывает в жизни 🙂
у Вас чудесные лекции. очень полезные. и да,, полное отсутствие акцента и на русском и на польском. первый раз сталкиваюсь с таким явным билингвизмом.😀
Спасибо большое за отзыв! Рада быть полезной 🙂
я читаю по польски; могу общаться, правда со сложностями; слушаю подкасты, и практически всё понятно. какой учебник выбрать для изучения правильного построения предложений, понимания окончаний слов? не начинать же с самого начала. возможно второй учебник „krok po kroku A2-B1” мне подойдёт?
Можно попробовать Gramatyka dla praktyka - там очень классно разложена грамматика (одна часть по падежам, вторая - по глаголам и временным конструкциям), плюс уйма упражнений с ответами. Причем тексты упражнений очень жизненные, настоящие - как раз то, что нужно. Плюс, упражнения разложены по уровню сложности от А1 до В1. Кроме этого, рекомендую читать книжки для подростков. Именно не для детей, а для подростков - там сюжет простой, но тоже, чаще всего, жизненный, но и длинные, полноценные фразы, красиво построены предложения. Если нужны еще рекомендации - пишите мне в Телеграм 🙂
@@polish_native 🙏
@@polish_native но а если выбирать из серии книг „krok po kroku”. необходимо начинать с первой, чтобы не пропустить какие-нибудь правила, или не имеет значение? просто мне кажется, что первая книга для меня будет слишком простой🙂
@@sashemere мне немного сложно сказать наугад, не оценивая Ваш уровень, но интуитивно кажется, что да, можете начать со второй книги. Либо второй вариант: находите электронные версии для скачивания, просматриваете, и уже смотрите сами, есть ли в первой книге темы и вопросы, которые Вы не знаете.
@@polish_native 🙏
а где второе видео? надеялся, что в списке будет учебник hurra.
вторую часть я, увы, так и не сняла, но учебник Hurra я бы все равно не рассматривала - слишком примитивные в нем тексты и упражнения, это не тот язык, которы вам реально в жизни пригодится. Предложения в стиле "А где кошка? Посмотри за шкафом"😅
@@polish_native понял, спасибо
Спасибо за урок. А если говорю: нам нужна улица такая-то, то можно сказать nam trzeba или my potrzebujemy ulicę?
Теоретически можно сказать "Nam jest potrzebna ulica...", но так никто не скажет. Более естественным будет конструкция "Szukamy ulicy...".
@@polish_native Спасибо!
Подскажите, а на какой срок выдали карту ?
Тогда выдали на 3 года, но это было в 2019 году, сами понимаете - еще до войны, сейчас могли и изменить правила, к сожалению(((
Прекрасный урок ! Очень нравится, что он подробный ! Нравится преподаватель, которая влаживает всю душу в этот урок.., но если бы ещё и убрать из лексики преподавателя жаргонные слова.. Не обижайтесь на меня, пожалуйста 🙏❤️
Спасибо за подробный разбор! А что вы могли бы сказать про комплект учебников автора Renata Szpigiel? Также про курс Polski na dobry start и учебник Gramatyka polska w cwiczeniach dla obcokrajowcow (W.T. Stefańczyk, A. Dixon)
Renata Szpigiel - неплохие пособия, но на мой взгляд, немного хаотичные. Но не могу сказать, что не стоит по ним работать. Polski na start - ничего не могу сказать, никогда по нему не работала. А Gramatyka polska w ćwiczeniach сегодня же куплю, очень люблю эту серию polski w ćwiczeniach, у них обычно очень и очень толковые материалы. Если Вам нужны еще учебники, в моем канале в Телеграме загружено их больше 20, наверное 🙂
Дуже корисно
Вельми правильно подмечено, что без объяснения филологических основ то бишь истории польского языка, а ещё лучше его этимологии трудно разобраться в освоении польского. Начал не давно изучать все венедо-славянские языки, причем сразу одновременно и понял, что правильно надо было начать изучение как раньше в дореволюционной России. 1 шаг Древнерусский и современный русский с диалектами + Старославянский (Церковнославянский), 2 шаг Древнегреческий, Латинский, Санскрит и только после этого 3 шаг Все венедо-славянскин языки + балтийские. 4. Изучение романских языков: - итальянский, - испанский, - португальский, - французский, - английский В английском из 20 тыс. самых частотно употребляемых слов словарный состав: 57% (романский) + 11% (греческий) + 5% (заимств. из галло-кельтских - скотландского/шотландского, галльского/гэлльского, галлийского/валлийского/уэльского и др.) + англо-германского 17%☝). Большинство людей находятся в заблуждении, когда говорят что владеют английским языком то есть языком германского племени англов. 😂. Так разницу между польскими буквами "h" и "ch" можно объяснить на основе др.-гр., так как именно из др.-гр. огромное количество слов было заимствовано в латинский язык, а через него во все романские и далее европейские языки. Так 57% это латинские слова + 11% из других языков, итого 68% в англ. это заимствования из лат. и др.-гр., таким образом с лингвистической точки зрения английский язык нельзя считать германским, ибо он уже давно превратился в романский язык, так же как это произошло с галло-кельтским во Франции. Так буква "h" в др.-гр. и в польском, как вы правильно сказали, это придыхательный звук в др.-греч. следующие фонетические правила для этого звука, который обозначается в др.-гр. на письме буквой "Γ,γ" 1. [г] (как украинская "г") или 2. [й] (перед ε, η, ι, υ, αι, ει, οι) Кстати в латинский из греческого заимствована буква "Y,y" (и́грек, ипсилон/упсилон, англ. waɪ /ўай/) - 25-я буква базового латинского алфавита, которая так и называется" i-graece" [и-гърэкэ], в латыне дифтонг "ae" произносится абсолютно как в ст.-сл. (ц.-сл.) буква ять "Ѣ" [æ:] Например чтобы понять этимологию слова "lingua" [ли́нгва] надо знать особенности произношения его в латыни, где триграмма/триграф или сочетание "ngu" перед гласными произносится как [нгв], где "gu" [гв], это искажённое произношение диаграммы/диграфа "qu" [кв], буква "q" употребляется в греческом и соответственно в латинском только в заимствованных словах, в слове "lingua" [ли́нгва] убираем искажающий носовой звук "н", далее, убираем искажение звука "р" и получается обычное древнерусское слово "рика / рѣка [риека] (др.-рус.) /река / рока", происходит от русского слова "ра/ора" - др.-рус./рус. зова/зовъ/зъва (звать) сравните в санскрите • ह्वा [ћва:] от корня "ћва" 1) звать; окликать 2) называть 3) спрашивать, • क्वाण [ква:на], निक्वण [никва:на] от корня "ква" звук, тон; • निस्वन [нисвана], प्रस्वन [прасвана] от корня "сва" 1) шум 2) звук 3) голос В подтверждение изменения или искажения в русском звука "ћ" => "з", हिम [ћима] (санскрит) - зима, холод. В русском звук "з" и звук "с" парные и чередуются, звук "з" происходит от искажения звука [h/гх] ранее в дореформенной русской орфографии до 1918 года данный звук обозначался буквой ꙉѣрвь/ћѣрвь "Ꙉ/Ћ" [гь/хъ/гх], ор/ора (орать), крик/клик (крикать, кричать, кликать - звать), звук, речь, есть обыкновенное слово кое в венедо-славянских языках звучит др.-рус. рѣка, рѣци, рокота, ропота - рекать, речить, рокотать, роптать, кричать, звукать, звучать, зыкать, гикать, гукать, гудеть, гуить, гамить, шуметь, граить (гра/грай/игра - гам, шум, от рус. гама/гам - англ. game [geɪm]), ора(ара)/вора(вара)/вола(вала)/бола(бала)/бова(бава), отсюда от корня-слова "бала/балъ/бъла" - балова, баловство, балдеть, баловаться, далее от корня-слова "бава" - забава, бавиться и т.п. от рус. "бала/бал/бла" в англ. play [pleɪ] сущ - бала/бал/забала/баловство, бава/забава, гра/грай/игра, гама/гам, шум, крик/клик, ор, арка/гарка и т.д. Реконструкция звукоизменения: ра (ора) => рока/рѣка => лока => вока, от ... => рока/рѣка [риека] (др.-рус.) => рика => ри(н)ка => ринка => ринкоа(-уа) => ринкуа/ринква => линкуа/линква => лингва, сравните в греч. όρος [ˈɔɾɔs] от рус. ора/ор - слово, выражение; λόγος [ˈlɔɣɔs], λέξη [ˈlɛksi] - слово, λεκτικά - словесный, отсюда лектия/лекция от рус. ра (ора, ор) / рока (речь) / рокота / рекета (рецета/речета) / ректия / лектия / лекция, англ. lesson [lesn] - лекция перевод урок/урока/рока/рокота то бишь речь, речета, речтия, речение, изречение, речесловие, словоречие, словословие. Произношения букв и диграм в польском ближе всего к латинскому языку, звук [h] произносится как украинское [г] или немецкое [h], диграф/диграмма "ch" [х] произносится как русское [х], пример: pulcher [п'ульхэр] красивый; Диграф "ch" это сочетание двух букв "c" [к] + "h" [придыхание], русский звук [х] английской транслитерации передается диграммой "kh". Буква "к" в латинский язык попала из греческого и употребляется только в заимствованных словах. В латинском языке согласный звук, обозначаемый на письме буквой "c" перед гласными звуками переднего ряда [e] и [i], т.е. перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe, произносится как русское [ц]. Например centum [ц'ентум] - сто, circulus [ц'иркулюс] - круг, Cyclops [Ц'иклопс] - Циклоп, Caesar [Ц'эзар] - Цезарь, coeptum [ц'ёптум] - начинание. Во всех остальных случаях, т.е. перед гласными непереднего ряда (a, o, u и дифтонгом au), а также перед всеми согласными "c" произносится как русское [к]: clarus [кл'ярус] славный, cura [к'ура] забота, casa [к'аза] хата/хатина, хижа/хижина, causa [к'ауза] причина, collega [колл'ега] товарищ.
Можно добавити по правилу произношения диграфа или диграммы "rz" [ж/ш] в польском, что он произносится там где происходит "рзеканье", то есть искажение произношения исконного звука "r [р] во всех говорах единорусского венедо-славянского наречия праязыка белорасы, (примечание: в лингвистике гипотетический язык называемый ностратическим) сиречь в так называемых современых восточно-славянских языках - русском, украинском, белорусском. Примеры: польск. morze [можэ] рус. море, укр. море [морэ], блр. мора urząd [ужо(н)дъ] однокоренные слова - rząd [жо(н)дъ], rzędem [жэ(н)дэмъ] искажённые слова от "рада/рядъ", отсюда 1. правительство, власть, 2. ведомство, учереждение, правление, управа, управление, 3. ряд, порядок, строй, цепочка, 4. разряд, отряд, категория; Однокоренное слово в польском, но уже без искажений звуков - "rada" [рада] - совет, управа; Во многих европейских городах ратуша сиречь рада - орган городского или посадского управления и самоуправления; название здания, где этот орган заседает. Это искажëнное заимствованное из ст.-слав. (ц.-слав.) слово "урѧдъ" [урэ(н)дъ] - при устранении искажений в польском это исконное древнерусское и русское слово, которое в современном русском сейчас редко употребляется, но до сих пор в обиходе в украинском, белорксском и др. венедо-славянких языках: "уряд" (укр.), урад (белорус.) - правительство, правление, управление, úrad [урадъ] (словацк.), úřad [у:рьатъ] (чеш.) - учереждение, ведомство, департамент, орган, власть, управа, правление, управление, отделение, служба, офис, контора; В Словарях русского языка обозначение слова "уряд" следующее: Слово "уря́д" происходит от др.-рус./рус. корней "рото/рота/рода/род/ра́да/ря́дъ", в ст.-слав. "рѩдъ" [рйэ(н)дъ]. • "рота́" (др.-рус./рус.) - 1. клятва, заклинание, присяга, обет, обещание, обязанность, вера, доверие, верность, преданность, 2. обет, завет, заповедь, договор, соглашение, 3. вера, вероучение, пря, прямь, правь, правило, правда, кон, закон, порядок, уряд, 4. рота/рода, рот/род, рата/рать, рата/рада/рад/ряд, отряд, часть, доля/деляна, дробь/дробина. • "рода/родъ" (др.-рус./рус.) - 1. рой, ора, орава, свора, орода/оръда/орденъ, бор, собор, сбор, сборка, собрание, полота/плот/оплот, полк/сплочение, коро/коло, круг/кольцо, хора/хор, хорома/храм, хоромина/храмина, дом/домовина, хата(англ. house [haʊs])/хатина, уйма, семья (синоним "сумма" от лат. commūnis «общий, община», сравни в англ. home [həʊm] - семья, дом, род), родина, родня, множество, объединение, узы, союз, вязь, связь, копа, капище, скопище, купа, совокупие, совокупность, слога, сложение, слука, единство, разом, общность , 2. порода, вид, тип, ряд, разряд, разрядность, порядок, колено, поколение. • "ра́да" (др.-рус./рус.) - др.-рус. вѣта [виета], др.-рус. вѣче [виече], совѣт [совиетъ], повѣт [повиетъ], вѣсь [виесь], помощь, опëка, где вѣсь/повѣт 1. рада, совет, сход, собрание, 2. сельское поселение, сельская община. • ради́ти/-ть, ряди́ти/-ть (др.-рус./рус.) - 1. упорядочивать, учереждать, править, исправлять, строить, обустраивать, ладить, налаживать, чинить, учинять, 2. работать, трудиться, заботиться, созидать, творить, раде́ти/-ть (др.-рус./рус.) - заботиться, стараться, стремится, хотеть; • "ря́дъ" (др.-рус./рус.) - строй, строка, черта, череда, очередь (отсюда учередение/учереждение), линия, очерк, черка, черга, шеренга, а оно от русского слова "рото". • уря́д - управа, управление, правление, правительство, приказ, ведомство, • уря́дник - управитель, приказчик, душеприказчик. В пору Русского Царства министерство называлось приказом, например "Посольский приказ", по современному - "Министерство иностранных дел" (МИД). Примечание: польский носовой звук передаваемый на письме буквой "Ą,ą" [онъ], соответствует букве юс большой (ѭсъ вєликъ ) "Ѫ,ѫ" [ǫ/о(н)] в "кириллице". В польском начертание буквы "Ą,ą" [ǫ/о(н)] есть калька с буквы юс малый (ѭсъ малъ) "Ѧ,ѧ" [ę/э(н)] из старославянской азбуки, только польские языковеды всё напортачили и перепутали, логичней было бы использовать в польском букву "Ǫ,ǫ" (O с огонэком) [õ/о(н)], кстати ogonek это по-русски оконëк, оконëчек, кончик, конец то бишь хвостик, кстати по др.-рус. "конëкъ" в строительстве обозначало верхнюю часть сопряжения (соединения) скатов крыши стрения, здания происходит от рус. слова "конъ" - конецъ или кънесъ то биши оконечие, верх, высь чего-кого-либо. Русская пословица: "конëк всему венок" или "конец всему венец". А также мастерами-зодчими часто верх крыши здания украшался стилизацией в виде головы коня.
Да ладно чего так переживать из за Евреев поляки сами по себе радикальные католики и не любят чужаков и иноверцев и это правильно таким образом народ сохранился Два раздела между Австрией, Пруссией и Россией государства вообще не было . Евреев последний раз изгнали из Польши при Владиславе Гомулке уже в мирное время 1968 год . У нас в РФ Евреи (Семибанкирщина) с Толиком рыжим Чубайсом который сейчас в Израили живет и устроили нам шоковую терапию, приватизацию или прихватизацию это когда всем раздали бумагу нарезанную фантики пустышки (Приватизационный Чек) ,а себе они взяли фабрики ,заводы, параходы ,земли, недра все поделили между собой ,а нам сказали что каждый получил частичку богатств .
Все это конечно интересно и вы очень грамотно обьясняете Но для начинающих изучать польский язык что бы вас понять нужен высокий уровень знаний польского. Я вас прекрасно понимаю потому что знаю польский язык, а те кто начинает изучать это лучше делать на русском иначе вас просто не поймут .
Спасибо большое за отзыв! Я на русском делала короткие ролики на тиктоке. Но тогда мне начали комментировать, что если учим польский, то давайте на польском🤣 И, в целом, я согласна с методикой, которая говорит, что нужно максимально погружаться в язык, который изучаешь. Да, сложно, да, нужно переслушать много раз. Но если учить польский на русском, сложно сдинуться с мертвой точки. Или, как минимум, результата надо ждать гораздо дольше. Но спасибо за Ваш интерес к моему каналу 🙂
Добрый вечер! Такой вопрос - даёте ли Вы консультации online, a может offline? Dziękuję.
Добрый вечер! Да, даю консультации онлайн. Пишите мне в Телеграм t.me/MariolaOkhotnikova, договоримся о встрече! 🙂
Благодарю, очень полезная информация. А рекомендуете учебники Малгожаты Янушевич? Недавно были изданы. Мне очень нравится ее уроки.
Рада быть полезной! Да, учебники Małgorzaty Januszewicz очень рекомендую. Pisz po polsku все равно требует участия учителя, кто-то же вам должен проверять ваши работы. Но информация все равно очень хорошо дается. А вот совсем недавно вышел гениальный учебник (Nie)męskoosobowe - я в диком восторге. Если хотите, пишите в Телеграм, поделюсь :)
@@polish_native Dziękuję bardzo
Мариола, я напишу еще раз: ваши уроки невероятные! Я, как тот самый беженец с востока, очень благодарна вам за помощь и прекрасные уроки!
Спасибо огромное за такой теплый отзыв! Я очень и очень рада, что мои уроки полезны людям, это для меня самое важное! Учитесь в радость!🥰
Najleprze lekcje! Dziękuje bardzo!
Какая вы умница👍🏽👍🏽👍🏽 1000 лайков!!!Привет от Польки из Казахстана,буду подтягивать польский с вами❤Dziękuję bardzo
Спасибо Вам огромное за ваш труд! Вы даёте бесплатно и очень доступно бесценный материал ! ❤
Спасибо огромное за Ваши слова! Они для меня бесценны и очень мотивируют на дальнейшую работу! ❤❤❤
Давно ждал такой обзор. Дякую
Тогда рекомендую еще это видео: th-cam.com/video/eOvSnV57PUU/w-d-xo.html&lc=Ugxcn3EDjFj24mQZpwx4AaABAg
+
Спасибо, за уроки!Мне понравилась подача материала.
Спасибо огромное за добры слова! Рада быть полезной 🙂
Pani Mariola, bardzo wdzięczna za lekcje. Pozdrawiam!
Bardzo dziękuję. Patrzyłam pary raz. Wszystko zrozumiałam.
Dziękuję Pani serdecznie! Te słowa wiele dla mnie znaczą! 🙂
Як треба назвати дорослу людину в плані виховання, що замінити слово grzeczny?
dobrze wychowany, kulturalny, uprzejmy
Было бы хорошо в описании к видео дать названия учебников и ссылки где можно их купить.
Названия учебников я проставила, но ссылки я, к сожалению, поставить не могу. Дело в том, что тиражи учебников обычно очень маленькие, и они быстро исчезают из продажи. Надежнее искать электронные варианты. Многие из них есть на моем канале в Телеграме polish_native
Здравствуйте! А что можете сказать по поводу этого учебника Polski raz a dobrze. Польский для иностранцев (Stanisław Mędak). Видела на него двоякие отзывы. Заранее спасибо за ответ❤️
Именно российская версия
Интересно! Не знаю, как это произошло, но эта книга совсем прошла мимо меня. Вижу, что сейчас доступны уже только электронные форматы, и эта книга была издана в целой серии "Raz a dobrze" по разным языкам. Но я никогда по этой книге не работала, так что, к сожалению, ничего не могу сказать :(
@@polish_native благодарю за ответ❤️
Цікаво, що українською назву цього відмінку утворено від слова "знайти", польською від слова "брати", а російською від слова "звинувачувати/обвинять". Це характеризує носіїв мови
Спасибо большое! Очень люблю вас слушать. Все понятно, досконально! 👍
Спасибо огромное за теплые слова! Очень приятно читать 🙂
Спасибо большое за такой грамотный и подробный обзор!
Dzienkuę!
Здравствуйте,в каком городе вы преподаете?Благодарю.
В Варшаве 🙂
Спасибо! Пригодится.
Рада это слышать! 🙂
Спасибо за рекомендации, обязательно посмотрю этот фильм! Из фильмов, где, как мне кажется, неплохо и с большим юмором показан менталитет, смотрела только комедийную трилогию Хеньцинского( «Sami swoi» и тд). и из последних «Zupa nic».
Посмотрите еще "Do widzenia, do jutra", это невероятный фильм-настроение, еще черно-белый, один из самых-самых моих любимых! "Sami swoi" тоже люблю, но не рекомендую как универсальный фильм, там очень сложно воспринимать, говор, звук не идеальный. Но в целом, согласна, шикарные комедии!
@@polish_native спасибо большое,записала название в свой список! Sami swoi мне было интересно смотреть ещё из-за того,что в нем история,которая могла происходить с членами нашей семьи (братья моего прадеда переехали в Польшу по оптации в 1946г ,в район Зеленой Гуры ,с Восточных Кресов). Я все время смотрела и думала,что они,наверное,переживали что-то подобное.
Спасибо большое за интереснейшее видео! Случайно нашла Ваш канал и не могу оторваться! Хочу выразить свой восторг по поводу Вашего русского языка и по поводу Ваших знаний, манеры подачи материала! Это именно то, о чем я мечтала: изучение польского с носителем языка, сведущим в филологии и польской, и русской.Сама когда-то закончила филфак,поэтому невероятно приятно слушать Ваши объяснения с использованием лингвистической терминологии ❤. Обожаю польский, это язык моей бабушки, очень хочу его знать ( что-то помню из детства). Может быть Вы захотите записать видео о польских фразеологизмах (хотя бы самых популярных)? Было бы очень интересно. Благодарю Вас за то, что Вы делаете!
Спасибо ОГРОМНОЕ за такой развернутый отзыв! Я очень рада, что мой контент полезен и интересен! Да, филологическое образование и отличное знание обоих языков - это моя основа, самая сильная подоплека. Да, про фразеологизмы и идиомы я давно уже думаю. Честно признаюсь, сейчас, со всеми событиями в мире, мне очень сложно находить ресурс для записи видео. Он приходит волнами, как будет в следующий раз, обязательно запишу! ❤❤❤
@@polish_native спасибо и Вам за ответ! Да,ситуация просто катастрофическая,никогда не думала,что в 21веке такое возможно. Сил Вам и всем добрым людям! Я очень верю,что добро победит!
Добрый день ! есть ли у вас индивидуальные занятия с подростком?
добрый день! Да, есть :) Пишите в Телеграм (polishnative) или на почту: mariolaokhotnikova@gmail.com
Башня Бабеля....в нашем укр. и рус. варианте ...это Вавилонская башня... Спасибо вы и ваши уроки подарок небес ...🕊️🤍😘
Невероятно сегодня как раз искала подобные уроки на просторах интернета ...и ничего толкового и системного... И в чате Зелёная Гура вас мне послала Вселенная....😍❤️😘
Спасибо огромное за эти слова, они прямо окрыляют! Очень рада быть полезной!♥♥♥
Z okazji zawodowego święta życzę wszystkiego najlepszego)
Dziękuję serdecznie! 🙂
Ваші уроки це просто супперрррр.А можливо добавить мене в телеграм в групу....
Очень рада быть полезной! Сама добавить Вас не могу, телеграм не дает такой возможности. Но вот ссылка: t.me/polish_native
Дуже дякую! Trzeba jechać/ubierać się Potrzebny czepek do basenu Ja potrzebuję doświadczenia
Super! Świetnie Pani to zapamiętała! Jedna poprawka: Potrzebny JEST czepek do basenu. Nie możemy pominąć czasownika "być" :D
Спасибо, что поделись своими мыслями на такую непросту тему, как подбор учебников!
рада быть полезной! 🙂
Спасибо большое за Вашу работу, Мариола! Очень полезный контент 👍🏻👍🏻👍🏻Dziękuję serdecznie💛💙
спасибо огромное, Афина! Мне очень жаль, что стрим сорвался, видимо, с интернетом проблемы возникли. Но мы наверстаем! 🙂
@@polish_native , обязательно! Верю в это🌹🌹🌹