台湾華語・中国語 SHO_CHANNEL
台湾華語・中国語 SHO_CHANNEL
  • 91
  • 721 441
【中国語リスニング】台湾人のリアル会話NO.5、中国語で注文&会計NO.1※例文にピンイン・注音あり
皆さんお久しぶり、SHOです。
動画のなかなか更新ができずにすみません。
コメントも返信ができていないのがありますが見ています。ありがとうございます。
今回の中国語学習動画はヌガークッキー店での台湾人のリアル会話です。
この動画は、今年4月に日本人の家族に渡す台湾のお土産を買いに行った店でのリアル会話です。
台北・東門にある「聖彼得」というお店で、日本へ行く前によくお土産を買いに行くお店です。店員さんも撮影を許可してくれました。
少し長い会話ですが、リアルな台湾人の会話でリスニングを練習してみてくだい。
#台湾華語 #中国語 #台湾お土産
動画に関する質問や、知りたい中国語などがありましたら、ぜひコメント欄で教えてください!
チャンネル登録もよろしくお願いします!
台湾人のリアル日常会話のリスニング練習
【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話NO.1 ※例文にピンイン・注音あり
th-cam.com/video/nsC0LltTlzg/w-d-xo.htmlsi=dEbj36xXm0ruNtKx
【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話 NO.2※例文にピンイン・注音あり
th-cam.com/video/U6CeZ5y5XXk/w-d-xo.htmlsi=YIocC05c9Muhm5QO
【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話 NO.3「仕事について」※例文にピンイン・注音あり
th-cam.com/video/oui2gWMvlnU/w-d-xo.htmlsi=-oV3HJm80REyRpR2
【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話 NO.4※例文にピンイン・注音あり
th-cam.com/video/9zN0AEb1MDE/w-d-xo.html
มุมมอง: 4 342

วีดีโอ

【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話 NO.4※例文にピンイン・注音あり
มุมมอง 12K8 หลายเดือนก่อน
皆さんこんにちは、SHOです。お久しぶりです。今回は台湾人のリアル日常会話のリスニング練習です。 私と友人との会話です。彼女のお気に入りのカフェで、彼女が「このカフェが好きな理由」を話しています。 皆さん、私たちが何を話しているかを聞いてみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語リスニング #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 動画に関する質問や、知りたい中国語などがありましたらコメント欄で教えてください、よろしくお願いいたします!! 台湾人のリアル日常会話のリスニング練習 【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話NO.1 ※例文にピンイン・注音あり th-cam.com/video/nsC0LltTlzg/w-d-xo.htmlsi=dEbj36xXm0ruNtKx 【中国語リスニング】台湾人のリアル日常会話...
【中国語 添削】日本人書いた文の中国語を添削!!
มุมมอง 3.3Kปีที่แล้ว
みなさんお久しぶりです。SHOです。 長い間新しい動画を出せなくてすみませんでした。 また少しずつ新しい動画を出していこうと思います。 今回は日本人の方が書いた文の中国語を添削してみました! 中国語学習中の友人に「どのくらい中国語勉強している?どうやって中国語勉強している?」と質問して、答えを書いてもらいました。 中国語学習中のみなさんも多分もよく聞かれる質問だと思うので、参考にしてみてください。 #中国語 #台湾華語 #台湾華語添削 #中国語添削 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語シャドーイング #中国語電話会話 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活
【中国語 短い会話練習】「気分転換」拼音・注音表記あり
มุมมอง 6Kปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! なかなか動画の更新ができなくてすみません。 今回も実際に友達とした会話を再現した短い会話です。リスニングに挑戦してみてくださいね。 #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語リスニング】リアル会話⑨「3年ぶりの日本はどう?」ピンイン・注音あり
มุมมอง 4.7Kปีที่แล้ว
リスニング練習、台湾人のリアル会話です。 今回は三年ぶりに日本に来た台湾人の友達に色々聞いてみました。 (※2022年12月にした会話です) ネイティブスピードのリスニングチャレンジしてください 字幕なし 00:05~ ピンイン・注音・日本語訳あり 01:51~ ※アンケートのお願い 大学院論文執筆のための中国語学習に関するアンケートです。 お時間があれば、ご協力お願いいたします。 アンケートにご回答していただいた方に、人気があった30秒会話のスクリプト教材(PDF)をプレゼントいたします。(アンケートの最後にダウンロードできます) forms.gle/4Bn6DP4rZy1sEDS26 どうぞよろしくお願いいたします。 #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語電話会話 #中国語lesson #中国語...
【中国語 短い会話練習】「知ったかぶり?」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4Kปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! ※アンケートのお願い 大学院論文執筆のための中国語学習に関するアンケートです。 お時間があれば、ご協力お願いいたします。 アンケートにご回答していただいた方に、今回の30秒会話と人気があった30秒会話のスクリプト教材(PDF)をプレゼントいたします。(アンケートの最後にダウンロードできます) forms.gle/4Bn6DP4rZy1sEDS26 どうぞよろしくお願いいたします。 #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語のスピーキング練習】誰でも無料でスピーキングの練習ができるApp
มุมมอง 3.6Kปีที่แล้ว
這次的影片要跟大家介紹一個有趣的學習中文的方法,大家可以試試看喔! 今回の動画面白い中国語の勉強方法です、皆さんもぜひやってみてくださいね! HiNative のダウンロードはこちら iOS: apple.co/3PI2Xnk Android: bit.ly/3WhXxC7 web: ja.hinative.com/ ※2023年1月現在、Web版はライブ配信の視聴・配信に対応していません。 Android版はライブ配信の視聴のみ対応しており、配信には対応していません。
【中国語リスニング】2022年の出来事
มุมมอง 2.9K2 ปีที่แล้ว
こんにちは!SHOです。今年も動画を見てくださってありがとうございました。 動画で話した通り、今年子供が産まれて、初めての育児で忙しく、動画をあまり作れませんでした。いつも動画を待ってくれている皆さんすみません。 来年はもっと動画をシェアできるようにがんばります!今年一年間いつも応援していただきありがとうございました。 良いお年をお迎えください #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語電話会話 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活
【中国語 短い会話練習】「そんなに上手くいく?」拼音・注音表記あり
มุมมอง 3.5K2 ปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語 短い会話練習】「言いにくい」拼音・注音表記あり
มุมมอง 3.7K2 ปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語 短い会話練習】「人見知り」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.6K2 ปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語 短い会話練習】「迷うな〜」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.8K2 ปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も私と友達がした会話を再現してた短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語 添削】日本人と台湾人のLINE会話を添削してみた!
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
こんにちはSHOです。 今回は日本人の方の中国語を添削してみました! 中国語の上手な日本人の方ですが、より台湾人が使う表現に変えてみたので参考にしてください。 ※皆さんは中国語で日記や文をよく書きますか?書いた文を添削してほしいと思うことがありますか?いつも動画を観てくださってる皆さんの中国語も添削してみたいです!😊 ・実際のLINEの会話 00:32~ ・添削スタート 01:05~ ・添削後の会話文 05:45~ #中国語 #台湾華語 #台湾華語添削 #中国語添削 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語シャドーイング #中国語電話会話 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活
【中国語 短い会話練習】「あり得ない」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.7K2 ปีที่แล้ว
こんにちは、SHOです! 今回も私と友達がした会話を再現してた短い日常会話です!リスニングやシャドーイングの練習してみてくださいね! #中国語 #台湾華語 #中国語会話 #中国語 #chinese #中国語 独学#中国語ネイティブスピードリスニング #中国語会話練習 #中国語lesson #中国語講座 #中国語会話 #台湾留学 #台湾生活#中国語単語#中国語フレーズ
【中国語リスニング】リアル電話会話⑧ どうやって外国語を勉強している?ピンイン・注音あり
มุมมอง 4.9K2 ปีที่แล้ว
こんにちは!SHOです。今回は英語が話せる友達にどうやって勉強しているか聞いてみました。 ネイティブスピードのリスニングに挑戦してみてください。 動画の最後(03:43)には今回コラボ依頼いただいた語学学習向けBluetoothスピーカーBenQ treVolo U の紹介をしています。私も実際大学院のオンラインレッスンじに使ってみましたが、語学学習向けなので人の声がはっきり聞こえる点がとても良いと思いました。興味がある方は下の資料を見てみてくださいね。 BenQ treVolo U 語学学習向けBluetoothスピーカー ◾️公式サイト:bit.ly/3v8MYFV ◾️Amazon:www.amazon.co.jp/dp/B0B63HVD1W   *現在Amazonは在庫切れですが、公式サイトから購入できます ◾️製品に関する動画(TH-cam):reurl.cc/EpyQ9R...
【中国語 短い会話練習】「いつの間にか…」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.7K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】「いつの間にか…」拼音・注音表記あり
【中国語リスニング】リアル電話会話⑧ 「最近買って良かったもの」ピンイン・注音あり
มุมมอง 4.7K2 ปีที่แล้ว
【中国語リスニング】リアル電話会話⑧ 「最近買って良かったもの」ピンイン・注音あり
【中国語Short Radio3】台湾 端午節!スタバにも「ちまき」!? リスニング&シャドーイング教材※noteに無料スクリプトあり
มุมมอง 3.5K2 ปีที่แล้ว
【中国語Short Radio3】台湾 端午節!スタバにも「ちまき」!? リスニング&シャドーイング教材※noteに無料スクリプトあり
【中国語 短い会話練習】「〜すればよかった」拼音・注音表記あり
มุมมอง 6K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】「〜すればよかった」拼音・注音表記あり
【中国語リスニング】リアル電話会話⑦ 日常生活で使っている日本のものは?ピンイン・注音あり
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
【中国語リスニング】リアル電話会話⑦ 日常生活で使っている日本のものは?ピンイン・注音あり
【中国語 短い会話練習】「見る目があるね」拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.2K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】「見る目があるね」拼音・注音表記あり
【中国語 短い会話練習】鳥肌が立ったよ!!拼音・注音表記あり
มุมมอง 3.9K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】鳥肌が立ったよ!!拼音・注音表記あり
【中国語 短い会話練習】そんな意味で言ったんじゃないよ!拼音・注音表記あり
มุมมอง 4.6K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】そんな意味で言ったんじゃないよ!拼音・注音表記あり
【中国語Short Radio2】フィギュアが交通ICカード!?リスニング&シャドーイング教材※noteに無料スクリプトあり
มุมมอง 3.1K2 ปีที่แล้ว
【中国語Short Radio2】フィギュアが交通ICカード!?リスニング&シャドーイング教材※noteに無料スクリプトあり
【中国語 短い会話練習】休日に限って…※コメント欄に訂正、補足説明あります
มุมมอง 3.7K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】休日に限って…※コメント欄に訂正、補足説明あります
【中国語 短い会話練習】だから言ったじゃん!ピンイン・注音あり
มุมมอง 4.6K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】だから言ったじゃん!ピンイン・注音あり
【中国語Short Radio1】台湾卵不足 リスニング&シャドーイング教材※noteで無料スクリプト配布あり!概要欄からどうぞ
มุมมอง 6K2 ปีที่แล้ว
【中国語Short Radio1】台湾卵不足 リスニング&シャドーイング教材※noteで無料スクリプト配布あり!概要欄からどうぞ
【中国語 短い会話練習】あの場所にカップルで行くと…ピンイン・注音あり
มุมมอง 3.6K2 ปีที่แล้ว
【中国語 短い会話練習】あの場所にカップルで行くと…ピンイン・注音あり
【中国語リスニング】リアル電話会話⑥一番好きなドリンクスタンドは?
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
【中国語リスニング】リアル電話会話⑥一番好きなドリンクスタンドは?
【中国語 日常会話】「味·食感」を表わす中国語ピンイン・注音あり
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
【中国語 日常会話】「味·食感」を表わす中国語ピンイン・注音あり

ความคิดเห็น

  • @kk-ze2wz
    @kk-ze2wz หลายเดือนก่อน

    動画の投稿ありがとうございます!楽しみに待ってました!

  • @happyQ9
    @happyQ9 หลายเดือนก่อน

    ドンキホーテの発音が知りたかったので助かりました!

  • @KeiHayashi-pm9xv
    @KeiHayashi-pm9xv หลายเดือนก่อน

    shoさんの動画待ってました! 更新ありがとうございます😊 1番分かりやすく勉強になります。

  • @sn5543
    @sn5543 หลายเดือนก่อน

    你好吗?你更帅了!我二月去台湾旅行、正在学台湾華語。

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      謝謝你的留言跟讚美☺️ 祝你2月的旅行一切順利,玩得開心

  • @koalaoyaji3
    @koalaoyaji3 หลายเดือนก่อน

    下次訪台時必須去聖彼德買些這家的咖啡牛軋糖餅乾ㄋㄟ!!

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      謝謝你的留言,下次如果有機會到台灣,請一定要去試試看哦☺️

  • @kangsikebugu6387
    @kangsikebugu6387 หลายเดือนก่อน

    谢谢你我很期待

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます,謝謝你的留言😊 機会があれば食べてみてください✨

  • @sho_channel
    @sho_channel หลายเดือนก่อน

    【訂正のお知らせ】 ①お店の名前に間違いがありました。 ×聖彼得→○聖比徳 です。 ② 「牛軋糖」の「軋」の注音/拼音 は正しくは ㄍㄚˊ/gáです。 ただ台湾人でも「ㄓㄚˊ/ zhá」「ㄧㄚˋ/ yà」と発音する人もいます。 字典上的「牛軋糖」注音語拼音 注音:ㄋㄧㄡˊㄍㄚˊㄊㄤˊ 拼音:Niú gá táng (不過「軋」這個字是破音字,所以在台灣日常生活中可能也會聽到「ㄓㄚˊ/ zhá」「ㄧㄚˋ/ yà」的唸法。

  • @natsuki8544
    @natsuki8544 หลายเดือนก่อน

    你打錯字「×聖彼得」「○聖比得」 看起來很好吃!評價也不錯 我下次去台灣一定要買的 而且你的影片還是可以學到很多中文 看你的影片很有幫助學中文的 謝謝你~🙏🏻

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      謝謝你留言給我。 對,我發現我把店的名字打錯了,應該是「聖比德」😓 如果有機會的話,歡迎去那家店逛逛哦

  • @tanosimoworld5778
    @tanosimoworld5778 หลายเดือนก่อน

    お久しぶりです。動画待ってました。注音があるのが本当にありがたいです。台湾華語を学ぶために私にはあなたの動画が必要です。今後も宜しくお願い致します。

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます。謝謝你的留言😊

  • @TalaySeedam
    @TalaySeedam หลายเดือนก่อน

    牛軋糖的讀音不是ㄋㄧㄡˊㄍㄚˊㄊㄤˊ嗎? 還想說你的影片好精彩!

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      謝謝你的留言跟提醒☺️ 我查了字典確實是唸「ㄋㄧㄡˊㄍㄚˊㄊㄤˊ」(Niú gá táng),我這邊寫錯了。我會在標題,說明欄以及留言欄提醒觀眾的。

  • @worldnooks5206
    @worldnooks5206 หลายเดือนก่อน

    ”這樣是二一六八“のところ、 ”一共~“で覚えていたので最初字幕なしだと2168の前に何と言っているのだろう?と分かりませんでした。なんとなく“這樣子~”のようにも聞こえてました。 こういうのも教科書では学べない言い回しですね。 あとは台湾ならではの“你要統編載具嗎?”も私は2018辺りを最後に台湾に行っていないので実際に聞かれた経験のないフレーズなので参考になりました。

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます。動画の内容がお役に立てたら嬉しいです。 謝謝你😊

  • @なぎゆう-c3p
    @なぎゆう-c3p หลายเดือนก่อน

    SHOsan, 好久不見了😊 聖彼得的蛋糕,看起來很好吃😋 嚇我一跳,看到產品名有韓文寫的。 因為我學韓文。 感謝你一直以來的詳細解釋☺️

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      なぎゆうさん,好久不見,謝謝你的留言。 聽店員說這家店的韓國客人比較多,所以商品上有寫韓文。 對了,那家店叫做「聖比德」,名字打錯了。如果有機會的話歡迎去那家店逛逛哦✨

    • @なぎゆう-c3p
      @なぎゆう-c3p หลายเดือนก่อน

      謝謝你😊

  • @てんてん-n8d
    @てんてん-n8d หลายเดือนก่อน

    更新ありがとうございます! 美味しそうなので今度買いに行きます! 我要~を我帶~ともいうの初めて知りました!使ってみます😊

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます。機会があれば食べてみてください!謝謝你😊

  • @rs-ej7ln
    @rs-ej7ln หลายเดือนก่อน

    店員好熱情!這部影片讓我想起去台灣旅遊的時光~

    • @sho_channel
      @sho_channel หลายเดือนก่อน

      對啊!我也覺得這家店的店員很熱情,如果你有機會的話,歡迎去「聖比德」逛逛哦✨

  • @mozk8321
    @mozk8321 หลายเดือนก่อน

    自分用スクリプト 你过年有要去哪里玩吗?       君は旧正月はどこに遊びに行くの 我过年除夕的时候会在台北      旧正月大みそかは台北にいるけど 但是初二的时候,我们家都会下嘉义  2日目は家族がみんな嘉義に行くよ 你老家跟我一样啊          君と僕の実家は同じだね。 ·所以过年你也是会嘉义?       ということは君も旧正月は嘉義に帰るの? 对! 我也是我也是,           わたしもわたしも 我就回去大概两天三天,       私は大体2日3日帰る 但是会南部,            でも南は特に遊びに行くところがないから 也没有特别要去哪里玩, 每一次会南部就是跟外婆,      毎回南に帰ったら祖母と親せきと寺に参拝に行って 一些亲戚,去庙里面拜拜,       然后其他就是吃喝,耍废       それでその他は食べて飲んで、ごろごろする。 每天睡到自然醒?          毎日自然に目が覚めるまで寝るでしょ 对对对, 睡到中午然后起来吃饭,       昼まで寝て、起きてご飯食べて 然后再回去话手机,等着回台北。   それからまた(ベットに)戻って携帯いじって台北に戻るのを待つ。 那你过年要干嘛?          じゃあ君は旧正月は何するの? 除夕的时候一起吃年夜饭嘛,     大晦日は一緒に年越し料理を食べるでしょ 会吃火锅。             火鍋を食べるよ 跟我们一样。            私たち一緒だね。 台湾人的年夜饭,          台湾人の年越し料理は多分ほとんど鍋だよね 好像几乎都是火锅。          对,然后大年初一就是去庙里拜拜,  それから元日は寺に参拝に行って 初二应该也是拜拜,         多分2日目も参拝に行って 那都是我家人想去,         それは家族が行きたいからで 我根本就不想去啊。         俺は全然行きたくない。 对啊,我也是            そう、わたしも 我是被硬拖着去的。         俺は連れていかれる。 我也是。                   わたしも 对了,讲到这件事情我很好奇,         そうだ、この件について私は話したい。 就是台湾的年轻人都是,爸妈说要去才去。    台湾の若者はみんな両親が言うから行くでしょ。 日本好像是一个,年轻人也觉得我们要去神社,  日本は多分若い人も自分たちが神社行こうと思う。 觉得新年就是要去一下。            新年は必ず行くと思ってる。そうじゃない?わたし間違ってる? 不是吗?还是我误会了? 是是是。 对啊,我觉得年轻人不想去拜拜,可能是味道吗? だよね、私は多分匂いなのかなと思う。 像我不喜欢那个香的味道。           私のようにお線香のにおいが嫌いかな。 而且台湾人又会拿香,就很怕被那个香戳到。   それに台湾ではお線香を持つ。そのお線香で突かれるのが怖い 对对对 衣服到时候一个洞。              服に当たった時に穴が空いた 对,我就是被那个香烫到过·,就被人家戳到。   そう、私は線香が当たってやけどしたことがある。他の人に突かれた。 结束出来,头发,衣服也会有香的那个烟味,   終わって出てきたら髪と服が線香のにおい。 我就不喜欢。                 私はあれが嫌い。 对,除了去拜拜之外,其他时间我就是在滑手机,耍废。  参拝に行く以外の他の時間は携帯をいじってごろごろするんだ。 对啊,那就是跟我一样耍废,         そうだね、じゃあ私と一緒でごろごろするんだね 然后等着回台北。              それから台北に帰るのを待ってる 那你又要跟朋友约见面吗?          じゃあ友達と会う約束はしてる? 除夕那天当然不会,那天就是跟家人嘛。    大晦日は当然してない。その日は家族と一緒。 回嘉义的时候也是跟家人。          嘉義に帰るときも家族と。 但其他天可能会跟朋友。           でもほかの日は多分友達に会う。 那你过年会看 除夕特别节目吗?        じゃあ旧正月は大晦日の特別番組を見る? 我不会耶。但是,因为我本来就很少看电视。       私は見ないね。 可是我是到我的舅舅,阿姨,外公,外婆,他们都会看。  でも私はもともとテレビをあまり見ないから。 那你会看吗?                     でも叔父(母方)叔母(母方)祖父(母方)祖母(母方)彼らはみんな見るよ。                            じゃあ君は見るの?     我不会啊,我都是看电影台啊。             俺も見ない。俺はずっと映画チャンネルを見る。 我也是我也是。                    私も私も

  • @Hot_YUser
    @Hot_YUser 2 หลายเดือนก่อน

    正港台灣人Death 其實「囉」的實際用法會比較像「了+喔」的合音

  • @nahaha_nanaha
    @nahaha_nanaha 4 หลายเดือนก่อน

    2:30

  • @hualian-fo1fz
    @hualian-fo1fz 4 หลายเดือนก่อน

    まさに知りたいところがクローズアップされていて、とても勉強になります!これからも動画を楽しみにしています!

  • @hualian-fo1fz
    @hualian-fo1fz 4 หลายเดือนก่อน

    すごくわかりやすいです。これからも動画を楽しみにしています。

  • @masashitatenoo
    @masashitatenoo 4 หลายเดือนก่อน

    定期的にお願いします。 今回は、勉強になりました。

  • @mozk8321
    @mozk8321 4 หลายเดือนก่อน

    全く聞き取れませんでした!

  • @goldrushportcitykobe
    @goldrushportcitykobe 4 หลายเดือนก่อน

    外国人にとって電話はほんまにむずいから助かる! 特に男の声は聞き取りタイヘン!

  • @gmtjgdtmgmuaeeg
    @gmtjgdtmgmuaeeg 4 หลายเดือนก่อน

    語気助詞について書かれてる日本語の本が探しても少なさすぎるし、説明も雑で違いがわからなかったんだけど、こういうのありがたいよね。

  • @drum_pocopoco
    @drum_pocopoco 6 หลายเดือนก่อน

    SHO先生、いつも動画ありがとうございます! 私は口語的な華語を勉強したいので、SHOさんのリスニング動画が最も効果的な教材です。本当にありがとうございます!これからもよろしくお願いいたします。 一つ質問なのですが、友達2の「你要請我們」は漢字が連なるイメージで「ㄋ一ㄠㄑㄛㄣ」と発音しているように聞こえるのですが、この連なるイメージで「你要請我們」を発音するのは華語ネイティブとしては一般的なのでしょうか?

  • @ことり-f3n
    @ことり-f3n 7 หลายเดือนก่อน

    基礎から次のステップに上がる、めちゃくちゃよいチャンネルです。ネイティブの会話を段階的に学べる構成も素晴らしいです。これからも動画楽しみにしています❤ ビジネス中国語となると、交渉やら社外の人との会話内容が多いので、社内の上司や同僚との会話などもとりあげていただけると嬉しいです。

  • @栄里子-n5i
    @栄里子-n5i 7 หลายเดือนก่อน

    この聽力練習とても勉強になります。またよろしくお願いします。

  • @1610frms
    @1610frms 7 หลายเดือนก่อน

    めちゃ勉強になる 細かいところまで解説があるから助かる

  • @ことり-f3n
    @ことり-f3n 7 หลายเดือนก่อน

    まさに、私は台湾ドラマかきっかけで、字幕なしで理解したいために台湾華語の勉強を始めました。なのでこの動画の内容、丸暗記したいと思います!

  • @ことり-f3n
    @ことり-f3n 7 หลายเดือนก่อน

    找停車位找比較久 二つ找が使われるのはなぜですか?

  • @ことり-f3n
    @ことり-f3n 7 หลายเดือนก่อน

    ネイティブのスピードが学べてとても良いです。こんな教材が欲しかったです。このシリーズ、是非続けていただきたいです‼︎

  • @hualian-fo1fz
    @hualian-fo1fz 7 หลายเดือนก่อน

    素晴らしいチャンネルですね!まさにここが知りたい!がたくさんあります。フォローさせていただきます。日本では大陸系の中国語学習が多いので、SHOさんの動画アップを楽しみにしています!

  • @ゆきの-d1s
    @ゆきの-d1s 8 หลายเดือนก่อน

    昨年から留学で台灣に来ています🇹🇼 久しぶりの動画更新、とても嬉しいです! 他の中国語学習チャンネルを沢山見てきましたが、SHOさんの動画が一番分かりやすく、勉強になります!  動画をアップロードしていただき、ありがとうございます!

  • @usagioyako2303
    @usagioyako2303 8 หลายเดือนก่อน

    台湾の中国語に慣れて大陸の中国語は聞き取りにくい。 あと若い人十代から二十代の人は略語流行り言葉バーっと流して話すから聞き取りづらい!

  • @ts3078
    @ts3078 8 หลายเดือนก่อน

    這個月我要參加中文考試,所以您的影片有助於聽力的練習。我要聽會話的部分多次。

  • @球山ゆえんぶ
    @球山ゆえんぶ 8 หลายเดือนก่อน

    Shoさんイケメンすぎ

  • @rs-ej7ln
    @rs-ej7ln 8 หลายเดือนก่อน

    字幕なし一発で全部聞き取れました!!進歩がわかって嬉しい〜〜〜〜〜

  • @KK-mj5nq
    @KK-mj5nq 8 หลายเดือนก่อน

    最新動画がアップされててテンション上がりました!おかえりなさいー!!

  • @tanosimoworld5778
    @tanosimoworld5778 8 หลายเดือนก่อน

    お久しぶりです。トーストがいくらか知りたいです。注音の字幕ありがたいです。こんなチャンネル他に無いですから今後も配信お願いします。

  • @yuyuyu57
    @yuyuyu57 8 หลายเดือนก่อน

    好奇是哪一家咖啡廳🤣

  • @すす-o7z
    @すす-o7z 8 หลายเดือนก่อน

    待ってましたー!

  • @kk-ze2wz
    @kk-ze2wz 8 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます!まってました!

  • @KeiHayashi-pm9xv
    @KeiHayashi-pm9xv 8 หลายเดือนก่อน

    いつも見てます! 新しい動画のアップロードありがとうございます😊

  • @なぎゆう-c3p
    @なぎゆう-c3p 8 หลายเดือนก่อน

    SHO san,好久不见😊 我高兴能再见到你。 谢谢给我你的说明。

  • @telekmusik
    @telekmusik 8 หลายเดือนก่อน

    謝謝SHO的分享,這個會話影片又有趣又能學到很多!沒有字幕的話我還有聽不清楚的部分,但是我感覺到漸漸習慣了中文的節奏感。那些厚厚的吐司看起來很好吃,我也很喜歡台灣的麵包。不過夏天在台灣曬太陽我肯定受不了吧~~哈哈 SHOさんいつも素敵な動画を有難うございます!

  • @陽一郎志賀
    @陽一郎志賀 8 หลายเดือนก่อน

    久しぶりに動画のアップロードありがとうございます。今後も定期的なアップロードを期待してます!

  • @chunnn1121
    @chunnn1121 8 หลายเดือนก่อน

    4:54

  • @FormosaC-zd6gc
    @FormosaC-zd6gc 9 หลายเดือนก่อน

    日本人の何が問題なのか、なぜあちこちで「中華民国国旗=中国国旗」を宣伝するのか? 1970年日本と中華民国はずっと国交を断絶し、中華人民共和国を承認した。

  • @FormosaC-zd6gc
    @FormosaC-zd6gc 9 หลายเดือนก่อน

    日本人の何が問題なのか、なぜあちこちで「中華民国国旗=中国国旗」を宣伝するのか? 1970年日本と中華民国はずっと国交を断絶し、中華人民共和国を承認した。

  • @k276_02
    @k276_02 9 หลายเดือนก่อน

    分かりやすかったです!

    • @sho_channel
      @sho_channel 8 หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます 謝謝你的讚美,也謝謝你留言給我☺️