![dmovie musical](/img/default-banner.jpg)
- 18
- 2 499 745
dmovie musical
Japan
เข้าร่วมเมื่อ 7 มี.ค. 2018
【ソフト未収録】アダムスファミリー日本テレビ吹替版名場面集
モーティシア:沢田敏子 ゴメズ:池田勝 フェスター:青野武 ウェンズデー:小林優子 パグズリー:亀井芳子 グラニー:京田尚子 マーガレット:一城みゆ希 ピンダーシュロス:今井和子 アルフォード:辻親八
มุมมอง: 206 358
วีดีโอ
「何故愛せないの?」モーツァルト! 中川晃教
มุมมอง 20K4 ปีที่แล้ว
モーツァルト!初演ライヴ盤より Mozart! Warum kannst du mich nicht Lieben?
アラジン アバヨ、王子様 羽賀研二吹き替え版
มุมมอง 70K4 ปีที่แล้ว
Prince Ali Reprise Japanese original cast version ジャファー:宝田明 イアーゴ:神谷明 アラジン:羽賀研二 ジャスミン:麻生かほ里
アラジン ひと足お先に(リプライズ) 羽賀研二吹き替え版
มุมมอง 68K4 ปีที่แล้ว
One Jump Ahead Reprise Japanese original cast version 歌:石井一孝 台詞:羽賀研二 羽賀研二版アラジン予告→ m.th-cam.com/video/erq83AL_2Zk/w-d-xo.html
アラジン ひと足お先に 羽賀研二吹き替え版
มุมมอง 153K4 ปีที่แล้ว
One Jump Ahead Japanese original cast version 歌:石井一孝 台詞:羽賀研二 羽賀研二版アラジン予告→ m.th-cam.com/video/erq83AL_2Zk/w-d-xo.html
最後の「陽ざしの中へ」のところは「もう何もいらない」の方が、カジモドの抑え切れない感情をよく表している気がして好きだ。日差しの中へと言うのは、感情より理性的な気持ちの表現に感じる。訳す人によって印象が変わるのが翻訳の面白いところですね。
そのうちこの吹き替えのバージョンも収録したブルーレイ発売とかないかな…ないか…?
2:40 手放した時持ち手で腹フニフニしてるの可愛い
案外サンディクローズとブギーって身長に差があるんだね
尻でダイス飛ばすとこ好き
🎵🎼🎺🎷🎶
アダムスといえば金ローのこれです!ありがとうございます!
0:32
2:18『そう、サンディー・クローズのクリスマスなんてややこしいもんじゃない』のとこのリズムというか流れるような感じが大好きすぎる
ドク出てるやん。しかも青野さんだしw
マイケルの歌がレベち…
ここのコメント欄の大半が「いい声」コメなの好き
原作を知らずにディズニーを見たらフロローがただただ嫌なやつだったけど ミュージカル版はそれぞれがちゃんと人間臭くて、フロローもフロローなりにカジモドを守ろうとしてたのかなとか思ったりして辛くなった🥲 あと祭りでカジモドが晒し者にされてる姿が辛過ぎて涙が出た 勇気を出して初めて外に出てせっかく王様になれたと楽しそうにしてたのにそれを弄ぶ扱いが見てられなかった、、
27:10 someday
アンリのメッセージ重く受け止めます
原作知らずにディズニーのアニメをみたあとにミュージカルをみて、大きく違う結末に衝撃を受けた、、
ニクナックおじさまそのものがクローゼットから出てきたw
1:52 ここで「フッ!」って言ってんの好き
再演おめでとう!
クリスマスの限界オタクが 解釈違い起こしてる歌って姉がイジってからそういう光景にしか見えなくなっちゃったww
1であったシェイクスピアの血の場面のところが好きです(つД`)
癒されるなあ^_^
あっきーさんの美しい高音も大好きですが力強い低音に惚れ惚れしちゃいます❤😂 声に形がある💕あっきーさんの表現力は誰にも真似できないですね。 流石、音楽の天使✨
小さい時狂うほど見ててまた最近見たんだけどめちゃめちゃかっこいいなブギー様
実写版ではこの曲カットされてましたね
ニクナックおじさまが永遠の謎で面白い
海外の観客、笑えないところでカジを笑ったりしててまさに「民衆」って感じ
イアーゴの声もええなー
宝田明のお供のオウムが神谷明。 レジェンド級のダブルアキラ。超豪華ヴィランズですね。
ジャスミンがアンナに見える
カートゥーンネットワークで、初めて知ったという だが実写のウェンズデーが、超美少女だったとはww
いい声だなw ブギー好きだはw
みんな知ってると思うけどアラン・メンケンはマジで天才なんだよ
小さい頃これ観て性癖歪んだ
これまでフジテレビやテレ東等でもやってました。
まるで奇跡だ 君に出会った瞬間 夢見るその瞳に僕は恋をした 激しく 魅了する 哲学 信念 情熱 輝き 今まで生きた人生の全てを疑うような 眩しい君は太陽さ 自分が恥ずかしく思えたよ たぶんこれはあの日 定められた運命 今僕にはわかる その時がやってきたと 泣いちゃダメだ約束しろ 僕に何が起きても夢諦めないと 一緒に夢見るなら死んでも後悔しない 全てを捨てても君の夢の中で生きられるなら 君がみせてくれた未来はここで終わるけれど どうせあの日君にあっていなけりゃ この人生なんてなかったのさ 一緒に夢見れるなら死んでも僕は幸せ 全てを捨てても君の夢の中で生きられるなら 勇気のなかった 過去を消し去って新たな世界描く君の 夢の中で 生きよう
アダムズファミリーじゃん
10:46 さあここで謎に答えてほしい ノートルダムの鐘は歌う
2:40ここハンドルがブギーのお腹に当たってぷにぷにしてて可愛い笑笑
今聞いてる人とかいるかな
何回も戻ってきてしまう…
戻ってきました
ハードルが高すぎるのはわかっているがこういう作品こそ実写映画化してほしい
ノートルダム自体は、実は1923年にはユニバーサルが実写映画を作っていますね エキストラ500人、大聖堂やその周辺のセットなどは大掛かりでした ディズニー版実写も見てみたいですね
コウモリの帽子作ってる人すっげぇかわいい笑
ミュージカル映画にありがちなセリフ混じりの歌、ジャックは特にその傾向が強い感じがするけど和訳した時の歌詞の違和感のなさと吹き替え声優のわざとらしさを感じない歌い方がこの作品は特にうまい感じがする。
アダムスファミリーのこととくにおもしろかったことはごめずのつまとむすめがおもしろかったです。 アダムスファミリーはめっちゃみています。
「人間と化け物の違いは何か?」って本当に深いテーマですね。 民衆がカジモドをリンチし始めるシーンで特にそれを感じました。 普通の見た目をしてるだけで、やってることは民衆の方がよっぽど化け物… 相手が醜いから、悪いから、といった免罪符があれば凶暴化するのは、SNSの誹謗中傷にも通じる原理なのだろうと感じました。 人間って恐ろしい…
日本語字幕つけたらおもろすぎww
ウギーイケボ❤
名曲すぎる
외화는 항상 원본이나 가끔 한국어 더빙으로 시청하지만, 크리스마스의 악몽은 꼭 일본어판으로 감상함. 잭 목소리가 정말 최고… 잘생긴 목소리… 늘 젠틀하고 신사적이지만 어쩔 수 없이 발휘되는 내재된 기괴함과 공포감이 정말 최고ㅠㅠ
ブギ可愛い
号泣するシーンとかその辺抜きにして考えると、アフロディジアスの像が自ら教えてくれるの何故か凄い好きなんだよなぁ…… なんとなく必ずカジモドを導いてくれる御加護が寄り添っていてくれてる様な気分になる