- 29
- 125 385
Fahd AlHathloul - فهد الهذلول
เข้าร่วมเมื่อ 25 ต.ค. 2015
مشاركة مبادرات #المترجم_في_خدمة_المترجم في معرض جدة للكتاب
شاركت مبادرات خدمة المترجم في معرض جدة الدولي للكتاب بدعوة من وزارة الثقافة بتاريخ 13/12/2019
มุมมอง: 1 074
วีดีโอ
00 Simple Translation Task in Memsource
มุมมอง 4.5K5 ปีที่แล้ว
00 Simple Translation Task in Memsource
دورة: مقدمة في أدوات الحاسوب المساعدة للمترجم مع تجربة حية | أكاديمية المترجم
มุมมอง 6K5 ปีที่แล้ว
CAT Tools Fahd Alhathloul W/ DEMO TVA| دورة: مقدمة في أدوات الحاسوب المساعدة للمترجم مع تجربة حية | أكاديمية المترجم#المترجم_في_خدمة_المترجم . في هذا المقطع المصور أشارك مقدمة كاملة في الترجمة بإستخدام أدوات الحاسوب المساعدة للمترجم، إذ تعتبر أهم أساسيات أدوات المترجم في العصر الحالي والمستقبل. في هذا المقطع المصور، أقدم أيضا تجربة الترجمة بإستخدام أداة Memsource . #أكاديمية_المترجم .
SDL Perfect Match
มุมมอง 2.8K5 ปีที่แล้ว
In this video, I guide the viewer through the process of utilizing the SDL Trados Studio's Perfect Match Function. This video is a part a project that is done for TRST580 Localization as part of my MA courses in the University of Illinois at Urbana-Champaign
SDL TM Maintenance
มุมมอง 1.6K5 ปีที่แล้ว
In this video, I guide the viewer through the process of utilizing the SDL Trados Studio's SDL TM Maintenance Function. This video is a part a project that is done for TRST580 Localization as part of my MA courses in the University of Illinois at Urbana-Champaign
كيف راح تنتهي مهنة الترجمة، شفت التقنية بعيني!
มุมมอง 4.1K5 ปีที่แล้ว
كيف راح تنتهي مهنة الترجمة، شفت التقنية بعيني!
مقابلة نادي عالم اللغات
มุมมอง 6736 ปีที่แล้ว
عقد نادي عالم اللغات مقابلة مع الاكاديمي والمترجم الفوري فهد الهذلول، للتحدث حول عدد من المواضيع التي تشمل التدريب الذاتي وطرق تزيد من فرص المترجم والطالب من الارتباط بسوق العمل.
كم عصفور فوق الشجرة؟ ايش علاقة الي اتعلمه بمستقبلي مترجما
มุมมอง 8446 ปีที่แล้ว
كم عصفور فوق الشجرة؟ ايش علاقة الي اتعلمه بمستقبلي مترجما
فكرتي عن التدريب والرد على شركات التدريب
มุมมอง 8516 ปีที่แล้ว
يقوم فهد الهذلول في هذا الفديو بتوفير اقتراحات لتدريب التطوير وبرامجه وتوجيه بشكل فعلي لسوق العمل من خلال طرح اقتراحات وحلول لاحدى الجهات التي اعلنت عن دورة وتسببت في موجة رأي بين اوساط المترجمين في المملكة العربية السعودية
مشاركتي مع نادي المترجم للحديث عن بدايات المترجم والدراسات العليا في الترجمة في UIUC
มุมมอง 8376 ปีที่แล้ว
مشاركتي مع نادي المترجم للحديث عن بدايات المترجم والدراسات العليا في الترجمة في UIUC
طريقتي للتحضير لامتحانات الترجمة الشفوية
มุมมอง 6K6 ปีที่แล้ว
طريقتي للتحضير لامتحانات الترجمة الشفوية
حول المشاركة بيوم المترجم 2017 بكلية اللغات والترجمة - جامعة الاميرة نورة
มุมมอง 8936 ปีที่แล้ว
حول المشاركة بيوم المترجم 2017 بكلية اللغات والترجمة - جامعة الاميرة نورة
#الشفوية_مع_الهذلول كيف تم تدريبك على الترجمة الشفوية؟
มุมมอง 4.4K7 ปีที่แล้ว
#الشفوية_مع_الهذلول كيف تم تدريبك على الترجمة الشفوية؟
كيف الناس تعرف اني مترجم حر وتتعامل معي ؟
มุมมอง 1K7 ปีที่แล้ว
كيف الناس تعرف اني مترجم حر وتتعامل معي ؟
نصائح للحصول على وظيفة مترجم وغيرها من تجربتي
มุมมอง 49K7 ปีที่แล้ว
نصائح للحصول على وظيفة مترجم وغيرها من تجربتي
هل استطيع ان اصبح مترجمة بدون دراسة التخصص بالجامعة ؟ يعني ممكن اكون متقنة للغة الانجليزية واعرف اترجمها بدون ما اكون دارستها بالجامعة اصلا ؟
الافضل لا، الترجمة حساسة ويفضل يكون الشخص متعلم
وش الخبرات الي تنصح المترجم انه يحاول يحصل عليها عشان يصير له قيمة تنافسية؟
صدقني الارادة والعزية وقبل ذلك التوكل على الله يصنع المعجزات احكيلك عن كلية الللغة الانجليزية في جنوب الجزائر هي كلية لغة مش ترجمة لكن فيها فرع ماستر ترجمة عامين وفي ولايات اخرى في الجزائر تخصص قائم بذاته خمس سنوات .خليني احكيلكم عن تخصص الماستر ترجمة يعني تدرس عامين فقط كلنا نعرف انها مستحيلة الترجمة تندرس في عامين فقط لكن اعطيكم نموذج نجاح وتخرج منه طالبين الاول اصبح مترجم معتمد للاتحاد الافريقي والثاني فاز بمترجم وترجمان العرب بجمهورية مصر .هذا الذي اعرفه فقط نهيك عن مسابقة الدكتوراة فدائما ما يستحوذ عليه طلبة هدا القسم بالاغلبية زبدة القول حتى لو القسم يفتقر لمخبر الترجمة و البوثات لكن يبقى المجهود الشخصي يغني عن كل شيء بعد التوفيق من الله
الانجليزي والترجمة لغة المستقبل ومهمة ولها مستقبل مشرق انشاء الله
الصوت بعد الاعلان انخفض جدا
السلام عليكم...معلومات قيمة... أنا من الجزائر و في ميدان الترجمة منذ سنة 2010 ....الانطلاقة تكون صعبة شوي و لكن ممتعة
انا كذلك من الجزائر لازلت ادرس ،من فضلك هل ممكن تقديم لي افادة حول التقديم على الوظائف حسب خبرتك م
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أختي معليش نسقسيك؟ قريتي تخصص ترجمة؟ و كيفاش لقيتي خدمة؟
how do I set it so the perfect match feature won't lock the segments?
😭النصيحة الاخيره تحتاج اوميقا ٣
شكرا جزيلاً لك أخي الكريم
المترجم يحتاج اطلاع كبير وهذا هو الصعب بالنسبة للطلاب .
روح الله يسعدك ياشيخ فهد .. انا محب للترجمة وغير متخصص ومع هذا شرحك جداً مميز واستفدت منه كثير الله يوفقك
السلام عليك. ممكن مساعدتك يا اخي. لما افتح الموقع لا تظهر لي علامة + جنب كلمة project فماد اعمل
اشكر ربي و من ثم انت ع هذا فيديو
معلومات جدا ثمينة ونفيسة تُشكر عليها ولا يدركها الا اصحاب العقول الراجحة اللي تفكر وتخطط لسنوات مستقبلية قادمة. وانا شخصيا استفدت منها.. المترجم اذا اكتفى باللغة فقط ولم يطور المهارات الحاسوبية والتكنولوجية فحتماً ستكون فرصه قليلة جدا. أنصح بتعلم مهارات حاسوبية مصاحبة للترجمة لتعزيز فرص الحصول على اعمال ومشاريع. من هذه المهارات النشر المكنبي ، ادخال البيانات ، كتابة المحتوى ، التفريغ الصوتي والتعليق الصوتي والدبلجة والسترجة وغيرها وغيرها الكثير وكل مهارة لها عدة برامج خاصة .. وفق الله الجميع
عاشت ايدك اخ فهد
Thank you 😊
شكراَ لك على مجهودك الرائع الله يجعله في ميزان حسناتك
ياليتك تدرسنا 😭 اثر اللي يدرسوننا شدين حليهم علينا وانا احسب نفسي فاشله 😵💫😭
THX
السلام عليكم لو سمحت انا بعد يومين عندي اختبار انجليزي في مستشفى نادوني عشان وظيفة مترجم ولكن مدري وش بيجيني بالاختبار اتمنى احد يفيدني
واذا كانت الترجمه قانونيه ولايمكن الاطلاع على الوثائق
في جامعات امريكية او بريطانية تعطي ماستر ترجمة اون لاين ؟
ليس ما عم تعمل فيديوات
جماعة في الدقيقة 10"58 لما روحت وانا ماشية معاه خطوة خطوة ما لقيت الملف ؟ ما طلع لي نفس ما طلع له؟؟ هو يتكلم هنا عن ملف اقدم؟
اجبني رجائاً هل يحق لخريج بكلوريوس علوم انسانية تربية انجليزي الحصول على الماجستير في الترجمة
سؤال هل يجوز لخريج بكلوريوس علوم انسانية تربية انجليزي أن يحصل على الماجستير في الترجمة ؟؟
احسنت
اذا ما عملت قبل بالترجمة وترجمة نموذج فقط حتى اقدم لوظيفة هل هذا يساعد او حيطلبو مني نماذج اكثر؟
أنا لسا سنة أول يعني أحول على تخصص ثاني🤦♀️؟
لا اذا شغوفه بالترجمة لاتطلعين
وش صار عليك
كيف أحصل على رابط التطبيق ؟ المترجم
لماذا اعلب المترجمين المهره لم يدرسوا الترجمة
بصفتي مترجمة شفوية معتمدة من مجلس القضاء الأعلى في كاليفورنيا وخبرة طويلة في هذا المجال أقول بان الترجمة هي فن وسليقة وتدريب شاق ودراسة طبعاً وموهبة طبيعية و سرعة بديهة وثقافة عالية في كل المجالات وحضور جيد وثقة بالنفس وذاكرة قوية قادرة على استيعاب واستحضار المعلومات بسرعة فاءقة فلا مجال للخطء. مهنة ممتعة وشاقة. تحياتي وأمنياتي للجميع بالتوفيق.
Thank you for your efforts. Amazing demo Mr.Fahad 🌷
عندك سناب شات او انستغرام
مشكور يا وان شاء الله نتواصل في نصائح اخرى
عندي سؤال بعد إذنك ، انا باخذ اكثر من معهد انجليزي إن شاء الله ، هل تفتح لي مجالات كثيره بعد كذا لو ماكان عندي شهادة مثل البكالوريوس ، مثلا اصير مترجم او غيرها ؟ او فقط لاصحاب البكالوريوس ؟
نفس سوالي 🥺
يارجل تخصص منه تخوف كبير. الدنيا متجه للإعمار والتجارة والتقنية والفنون غيره لا تقلي
طيب كل هذا اللي تقوله يعني انفتاح العالم وانفتاح الثقافات على بعضها عشان تعرف عن ثقافة بلد لازم مترجمين
شكرا على الشرح من فضلك كيف اعمل اشخاص اخرين مترجم و قراءة اخيرة و صانع مصطلحات
اشكرك
اشكرك استاذ فهد على المحاضرات والفوايد المجانيه اللي تقدمها لنا
ممكن رقم للتواصل معك بخصوص الترجمه والدورات وفرص العمل وجزاك الله خيرا اخ فهد الهذلول
حياك الله تقدر ترسلي على ايميلي fhathloul@gmail.com بيانات تواصلك وتفاصيل العمل وان شاء الله نعمل سويًا
شكرا ع الشرح بس عندي سوال لمن اضفت الملف نزل لي فقط نصه مو كله مدري ليش السؤال الثاني الاقتراحات اللي باللون الاخضر و100 ذي ما طلعت لي بس طالع MT كمان مو عارفه ممكن مساعده
اذا كنتي مفعله ال Machine Translation راح تطلع لك اقتراحات الترجمة
السلام عليكم أستاذنا الفاضل بارك الله في جهودك. أرجو منك الرد أنا طالب خريج كلية آداب لغة إنجليزية بالسعوديه ودرست فقط منهجين في الترجمه حتى أنها غير كافيه. هل تنصحني أدرس دبلوم ترجمة ؟ حتى يتمهد لي الطريق. وأين ممكن أدرس الترجمة حتى أكون متمكن؟ وهل ممكن أدرس ماجستير ترجمة ويهمني التعليم يكون عملي. جزاك الله خير وأنا انتظر ردك.
نعم تقدم عدد من الجامعات ماجستير في الترجمة ولا يوجد دبلوم في الترجمة، كما انصحك بدورات الترجمة التطبيقية في أكاديمية المترجم الافتراضية وهي من اشرافي Amutarjim.com
ما هي الترجمة في المجال الأكاديمي من فضلك؟
ناويه اطلع ادرس با امريكا ترجمة بس للاسف الجامعات اللي فيه تخصص ترجمة قليله مره اذا تعرف جامعات فيه تخصص الترجمة ياليت تفيدني
Maryland UIUC kent
جزاك الله خيرا
الله يعطيك العافية
الابداع يستحق اكثر من 10
فيني ادرس بالجامعه إنجليزي عربي فرنسي و اتعلم لغات اخرى و اضيفهم ب cv ؟
اكيد ممكن
Thank you
انا عندي بكالوريس لغه عربيه بس احب الانقليزي وناويه اطلع ادرس انقليزي بمعهد برا وودي اقوي لغتي لكثر واصير مترجمه شهادتي البكالوريس بتنفعني اذا بصير مترجمه ؟
Fz Fz اكيد بتنفع الشهادة
FAHD ALHATHLOUL مشكور 🙏