- 23
- 36 020
-Passpandoo- by Geórgios Gkaraklídis
เข้าร่วมเมื่อ 10 ก.ย. 2013
ᴾᵃˢˢᵖᵃⁿᵈᵒᵒ ˢᵗᵃⁿᵈˢ ᶠᵒʳ ᵗʰᵉ ᴳʳᵉᵉᵏ ᵖʰʳᵃˢᵉ Πας Παντού ʷʰⁱᶜʰ ᵐᵉᵃⁿˢ ʸᵒᵘ ᵍᵒ ᵉᵛᵉʳʸʷʰᵉʳᵉ. ᵀʰⁱˢ ᶜʰᵃⁿⁿᵉˡ ʷᵃⁿᵗˢ ᵗᵒ ˡᵉᵃᵛᵉ ᵃ ˡᵉᵍᵃᶜʸ ᵃⁿᵈ ᵖʳᵒᵐᵒᵗᵉ ˡᵃⁿᵍᵘᵃᵍᵉ ˡᵉᵃʳⁿⁱⁿᵍ ᵃˢ ᵗʰᵉ ᵒⁿˡʸ ᵗʰⁱⁿᵍ ᵗʰᵃᵗ ᵈⁱˢᵗⁱⁿᵍᵘⁱˢʰᵉˢ ᵖᵉᵒᵖˡᵉ ʷʰⁱᶜʰ ʷᵉ ˢʰᵒᵘˡᵈ ˢᵘᵖᵖᵒʳᵗ ᵃⁿᵈ ᵉˣᵖˡᵒʳᵉ. ᴸⁱᶠᵉ ⁱˢ ᵃ ʲᵒᵘʳⁿᵉʸ ᵃⁿᵈ ˡᵃⁿᵍᵘᵃᵍᵉˢ ʷⁱˡˡ ᵃˡʷᵃʸˢ ᵇᵉ ᵒᵘʳ ᶠᵃˢᵗᵉˢᵗ ᵛᵉʰⁱᶜˡᵉˢ & ᵖᵉʳˢᵒⁿᵃˡˡʸ ᴵ ʷᵃⁿᵗ ᵗᵒ ᵉˣᵖˡᵒʳᵉ ᵃˢ ᵐᵃⁿʸ ᵃˢ ᵖᵒˢˢⁱᵇˡᵉ... ᴵᵗ ˢᵒᵘⁿᵈˢ ᶜˡⁱᶜʰé ᵇᵘᵗ ˡⁱᶠᵉ ⁱˢ ᵉᵖʰᵉᵐᵉʳᵃˡ. 🤞
วีดีโอ
How I reached fluency in English
มุมมอง 3332 ปีที่แล้ว
In this video I'm going to share my experience with English and I'm focusing on it because of obvious reasons. How's your journey going, so far? Is English your first, second or third language? Is it the sixth, perhaps? I'd love to hear your "journey" towards "fluency", if we may use this word. Subscribe to the channel for more content and follow my journey on: Instagram: georgios...
Αγγλισμοί στην Ελληνική γλώσσα
มุมมอง 2882 ปีที่แล้ว
Text in Greek: Γιατί τείνουμε να χρησιμοποιούμε τόσους «ξένους» όρους όταν μιλάμε Ελληνικά; Προς τι η τάση προς ξενομανία; Έχει αναρωτηθεί κανείς από πού ξεκίνησε όλη αυτή η «μόδα» του να υιοθετούμε τόσα ξένα στοιχεία που εισχωρούν αλόγιστα στα έγκατα της Ελληνικής γλώσσας; Μας απασχόλησε ποτέ; Είναι θετικό ή αρνητικό; Κι εν τέλει, τι σημαίνει να είναι θετικό; Σε τι βοηθάει και τι ενισχύει; Τι ...
Should Cypriot Greek be a separate language?
มุมมอง 4.4K3 ปีที่แล้ว
Asking Cypriots whether Cypriot Greek should be a different language or not, was not an easy task. Let's see what they answered. Support us and SUBSCRIBE if the content of the channel is "compatible" with your interests. Follow on Instagram @georgios.gkaraklidis
How I learnt Spanish. You can do it too!
มุมมอง 2443 ปีที่แล้ว
So this time, I'm here to explain step by step, the way I learnt one of the most beautiful languages in the world (at least to me). Learn something from this, get inspired & let me know if you had a similar experience with say, Italian, Japanese, Esperanto and some more acoustically charming "lovers." Don't forget to subscribe to SUPPORT and find me on Instagram (ggkaraklidis). PLUS: Be better ...
PassPandoo - The Language Nerd you will love!
มุมมอง 523 ปีที่แล้ว
Passpandoo - I know I can call some of you my co-dreamers. Because we all love languages and this alone is enough! Πας Παντού in Greek means you go everywhere. Let's go then! Welcome to Passpandoo!!
Συχνά λάθη στα Ελληνικά Extended
มุมมอง 2983 ปีที่แล้ว
Για άλλη μια φορά έρχομαι με ΑΚΟΜΑ ένα βίντεο στο οποίο θα ελέγξετε κι εσείς κι εγώ μαζί τα «βασικά» στη χρήση της Ελληνικής. Ναι, το γνωρίζουμε, είναι δύσκολη γλώσσα αλλά πόσο...; Όσο κι αν είναι, εδώ σας παρουσιάζω κάποια συχνά λάθη που κάνουμε σε μια δεύτερη έκδοση καθώς υπάρχει ήδη ένα βίντεο με άλλα «μικρά» λάθη που μπορείτε να βρείτε στον σύνδεσμο πιο κάτω: ΣΤΟΝ; ναι ΣΤΟΝ. Γιατί είναι Ο Σ...
Passpandoo by Geórgios Gkaraklídis opening
มุมมอง 1993 ปีที่แล้ว
Passpandoo - I know I can call some of you my co-dreamers. Because we all love languages and this alone is enough! Welcome to Passpandoo!!
French tour - Greek ft Cypriot Greek
มุมมอง 3163 ปีที่แล้ว
Today we are dealing with Français a little bit more. We try pronouncing words in French, in Greek and in Cypriot Greek. Did we do a good job or...? Tell us your opinion down below: Subscribe for more IF you are interested in our journey. Follow our journey on Instagram: georgios.gkaraklidis Love, passpandoo
A leap in Croatian language (Hrvatski) - A journey blog
มุมมอง 2033 ปีที่แล้ว
Haven't you caught yourselves trying to understand why you learn something? Most of the times, we have a clear vision and goal behind a decision, in this case, to learn a language. We opt for English or German or French because they are widely spoken and they enrich our resume. However, when a language knocks the door out of the blue and you open it, you actually fall for the bait. And here I a...
Ξένες λέξεις που χρησιμοποιούμε στα Ελληνικά
มุมมอง 1.3K3 ปีที่แล้ว
Στο σημερινό βίντεο υποβάλλουμε τους εαυτούς μας σε μία νέα γλωσσική πρόκληση. Ενώ γνωρίζουμε καθημερινά πως χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις κι εκφράσεις, δεν παύουμε να διαιωνίζουμε τη χρήση τους και να εντάσσουμε νέες λέξεις στην Ελληνική, ακατάπαυστα. Στη σημερινή πρόκληση ερχόμαστε για να αποδώσουμε τις ξένες αυτές λέξεις στα Ελληνικά, δίνοντας μία άλλη άποψη για τη συνεχή χρήση τους. Πιο κάτω ...
Λάθη που κάνουμε στη χρήση της Ελληνικής - IN GREEK
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
Welcome to PassPandoo everyone! Hope my video finds you all safe and sound. This time the video is completely in Greek therefore those of you who wish to practise their listening skills in Greek, you are more than welcome to attend. We analyze the everyday mistakes us, Greeks, make when using the language -something all native speakers in every language do- and we presented a quiz with some eas...
Popular (dating) apps and their definitions
มุมมอง 2723 ปีที่แล้ว
How many of you have been using apps or dating apps to spend your time? And how many of you know about their names and their meanings? Well, now you do! Enjoy and subscribe for more content. Find me on Instagram ⬇️ @georgios.gkaraklidis
Wishes for a better tomorrow in 10 languages
มุมมอง 3903 ปีที่แล้ว
Wish you all the best and a Happy New Year 2021. Remember to be a little better learners and a little better human beings.
An Argentine in Cyprus ➖ Argentine Spanish
มุมมอง 6193 ปีที่แล้ว
𝐖𝐞𝐥𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐨𝐧𝐜𝐞 𝐚𝐠𝐚𝐢𝐧 𝐭𝐨 𝐏𝐚𝐬𝐬𝐏𝐚𝐧𝐝𝐨𝐨 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐛𝐨𝐝𝐲. ➿ 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐈 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐯𝐢𝐞𝐰 𝐚𝐧 𝐀𝐫𝐠𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐞 𝐢𝐧 𝐂𝐲𝐩𝐫𝐮𝐬, 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐨𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐛𝐢𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐠𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐞 𝐒𝐩𝐚𝐧𝐢𝐬𝐡 (𝐥𝐨𝐬 𝐚𝐫𝐠𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐢𝐬𝐦𝐨𝐬) 𝐚𝐧𝐝 𝐚 𝐟𝐚𝐬𝐜𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐫 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐡𝐞𝐫𝐞. 🌎 𝐑𝐨𝐛𝐞𝐫𝐭𝐨 𝐍𝐢𝐜𝐨𝐥𝐚𝐬 𝐀𝐪𝐮𝐢𝐧𝐨 𝐡𝐚𝐬 𝐚 𝐅𝐚𝐜𝐞𝐛𝐨𝐨𝐤 𝐩𝐚𝐠𝐞 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐜𝐚𝐧 𝐫𝐞𝐚𝐜𝐡 𝐡𝐢𝐦 𝐨𝐮𝐭. ⬇️ roberto.n.aquino 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐞𝐭 𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐛𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐧𝐧𝐞𝐥 𝐢𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐞𝐥 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚...
ᵂᵒᵘˡᵈ ʸᵒᵘ ᵉᵛᵉʳ ᶜʰᵃⁿᵍᵉ ʸᵒᵘʳ ᵐᵒᵗʰᵉʳ ᵗᵒⁿᵍᵘᵉ?
มุมมอง 3373 ปีที่แล้ว
ᵂᵒᵘˡᵈ ʸᵒᵘ ᵉᵛᵉʳ ᶜʰᵃⁿᵍᵉ ʸᵒᵘʳ ᵐᵒᵗʰᵉʳ ᵗᵒⁿᵍᵘᵉ?
Las 10 telenovelas que me hicieron aprender el castellano
มุมมอง 2734 ปีที่แล้ว
Las 10 telenovelas que me hicieron aprender el castellano
Tips on how to begin to learn a language.
มุมมอง 1974 ปีที่แล้ว
Tips on how to begin to learn a language.
Κοίτα με την ίδια λογική και η κριτική διάλεκτος πρέπει να είναι μια διαφορετική γλώσσα
Καλησπέρα. Καθόλου με την ίδια λογική. Αλλιώς χρησιμοποιείται η Κρητική διάλεκτος, με περισσότερη συχνότητα χρησιμοποιείται στην καθημερινότητα η Κυπριακή η οποία ουσιαστικά συγκρούεται με την Αττική (standard), αναμιγνύεται με πολλούς αγγλισμούς πλέον συν η προφορά, ο ρυθμός, η ταχύτητα με την οποία ομιλειται κτλ.
Err, no.
My previous comment wasn't clear what I meant is that the idea of creating brand new language is only if you want to enforce nationalism, and those this balkan mentality is very backward. Like creating new language Macedonian knowing it's just Bulgarian. If so there should be 3 different german language as the german from cologne don't understand German speak austrian or swuis. The English in American should be american and the french in Canada a separate language. Every region borrow foreign word from different languages especially the youth like that to sound cool. Cyprus has less than 1M population it can't sustain it own langua or it will be replaced by russian or arabic soon.
Your statement form beginning is so wrong from beginning, in Greece there more Greek words than cypriot dialect, the low score in exams is about new generation worldwide french have very low score in theor exams because younger generation are dump because of social media !
Sure. If you say so.
Holaa tienes cuenta de tik tok?
ΠΡΟΣΟΧΗ ! Οι ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ της Κυπριακής Δημοκρατίας βάσει του συντάγματος είναι τα ΕΛΛΗΝΙΚΑ και τα τουρκικά ΟΧΙ τα αγγλικά (τα αγγλικά μαθαίνονται ως ξένη γλώσσα όπως τα ΓΑΛΛΙΚΑ !)
Αμπάλατος (ΟΧΙ από αγγλικά), από το BALADA (ηλίθιος αραβική λέξη) Λεξ. ΔΡ Γιαγκουλλής
" Τσαέρα " ΔΕΝ είναι από τα αγγλικά, αλλά από τα ΠΑΛΑΙΑ ΓΑΛΛΙΚΑ (" chaire " Φράγκικα, λατινικά [cathedra] - Λεξ. ΔΡ Γιαγκουλλής. Η Κύπρος ήταν για 300 χρόνια υπό γαλλική κυριαρχία - Λουζινιανοί 1192-1489).
ειμαστε ελληνοκύπριοι! Μιλαμε κυπριακη διαλεκτο. Οσο αθωο και και να ειναι αυτο το βιντεο δεν θα επρεπε να υπαρχει διότι φέρνει διχονοια .
Greek and Greek - Cypriot its the same Language
Nope. Not even similar. like both Italian and French came from Latin. Two different languages
@@fsisrael9224 Greek - Cypriot dialect is the Greek Language.. The same words, letters and Alphabet, the same civilization, the same History, the same National Anthem
@@fsisrael9224 Greek - Cypriot, it's a Greek dialec,,, is ain't an other language
They say that the Cypriot greek is not from Arcado-greek but from Byzantine medieval Koine Greek which is still spoken by the greek minority in modern day Istanbul.
Absolutely spot on. Greek Cypriot is based on koine, and retains quite a few archaic words and prononciations. Of course there are many words that have been loaned from Ottoman Turkish and Arabic, as well as Latin and English. That said, modern Greek has I feel more Turkish loan words than Cypriot Greek, if for no other reason the Cypriots were about 100 years less under Turkish rule than the mainland Greeks. Greek Cypriot is not a seperate language, and it would not take a mainland Greek long to adjust to Greek Cypriot.
@@Agamemnon1002 All good but a search on internet would say Cypriot greek has more loanwords than moderm standard greek. Cypriots lived closer in an island isolated from the world so this theory of less occupied years is not applicable to the reality since Turkish Cypriots and Greek cypriots became bilingual in short time and this led to the exchange of daily words in short time and even customs.
@@nonamenoname2767 I take your point, and would agree that 300 or 400 years under Ottoman rule would not make much of a difference in terms of loan words. Turkish Cypriots in the main tended to be bilingual in terms of Greek and Turkish. For a few Greek Cypriot tended to be their main language, whereas Greek Cypriots did in general speak Turkish. Although I am Greek Cypriot my grandfather spoke Turkish because he lived in Istanbul beforer being expelled. As far as who has the most loan words, I am only going by my experience of visiting Greece, where in the beginning there were many words that I did not understand which I found were of Ottoman Turkish origin. The village my family came from was not a mixed village, so it could be that we had less exposed to Turkish on a daily basis. Therefore, my comment is hardly "scientific". Thanks for our response.
@@Agamemnon1002 I here have to again say that Turkish cypriots spoke their own specific dialect with different words remaining from both Ottoman period , Rumca (Cypriot Greek) and other borrowed words even a few italian words which are not used in Turkiye plus they have a distinct grammar sometimes not easy to understand to a turkophone who had never exposed to it before, the same applies to Cypriot Greek as well. Interesting fact about this two community is there were both mixed villages and mostly Greek and mostly Turkish villages in Cyprus, until after the break of the intercommunal ethnic tensions towards the end of the english colonisation. Even not spoken fluently by each other, everybody understood what the other says in their own language, a small island with three languages Greek Turkish and English continued for enough time to exchange the words. For example in Cypriot Greek , kanceli means kancali in Turkish means a hook, used to describe a garden door hook shaped closer, so many more words that I cannot count here which are not found in modern Greek. There are scientific articles about them. Another fact is this symbiosis of two different languages is very close to today so their effect is still there in Cypriot villages but not in the cities where standard Istanbul Turkish and Dimotic Greek is the prevalent and a la mode profora.
Σαν την Τζιυπρον εν εσσιει
Η Nutella είναι ονομασία και οχι κυπριακή λέξη
I think an argument can be made either way, but it is mainly an issue of politics. People want to feel closer to Greece, so even if Cypriot Greek may have more differences with Hellenic Greek than Norwegian does with Swedish or Spanish with Portuguese or English with Scots (considered different languages), they feel more comfortable calling it simply a dialect of Greek. This may also have to do with seeing Greece as the standard. These same things appear when people talk about Arabic and it's dialects. The dialecta of Arabic are different enough to be considered different languages, but usually aren't because of politics. This will probably get a lot of Greek and Arabic speakers very angry lol
I think you are correct and raise interesting points regarding identity, politics and standardization! Γειά σας!!
WTF with the music? why have that noise when it is TOTALLY unnecessary?
The Cypriot Greek dialect is not only spoken on the island of Cyprus. It is also spoken in other places in the southeastern Aegean islands, especially on Rhodes. Those who support the notion that Greek Cypriot must be classified as a different language made it clear that their conviction is ideologically driven. They are the followers of a particular political party that hates everything Greek. The girl at 6:39 made it absolutely clear it was an ideological issue.
Very bad audio, sorry
Beautiful language with beautiful people!!
Llegué a este vídeo por casualidad y tienes tan buena energía hermano, tu español es perfecto!
Muchísimas gracias hermano. ¡Me alegro mucho!
YES AS CYPRUS ALSO HAS ENGLISH BLOOD LINE AND FREENCH ITALIAN AND OTHERS WERE GREECE ONLY TURKISH BUT MIXING WITH ALBANIA NOW BECOMING NORMAL LOOKING AGAIN THANK GOD JESUS CHRIST AMAN HALELOUYIA+
What?
autokinito je maxi.
Λατρεύω την Κύπρο και τα Κυπριακά Ελληνικά Σε ευχαριστώ πολύ φίλε να είσαι πάντα καλά Τα χαιρετίσματα μου από Γερμανία
Τους χαιρετισμούς μου φίλε. Να περνάς όμορφα!
Some Aigia fuxia clips would demonstrate the strong dialect/own language well 😉. Whether something is a dialect or languague is more a philosophical and political question than a linguistic one. The differnce in linguistic terms is not well defined. There is actually a word that desribes the in between spot. But I can't remember what it is. When on holiday in kefalos in Kos. They told my mum (a london born Cypriot) that 'you speak like us' but then defined they meant 'only in this town, not the rest of Kos'. The elderly said jai for και for example. Of course dodecanese Greek dialects are closest to Cypriot. But the caviat is my mum was attenpting standard Greek...she wasn't speaking Kypriaka! Was the accent and pronounciation that was similar. Another thing is my Yiayia shielded her children from strong kypriaka and tried to teach her daughters standard Greek (except a few words which are common like food words). I only heard my yiayia speak Kypriaka full on when a relative visited from Cyprus. This is common to a lot of diaspora Cypriots to some the 'dialect' is stigmatised as uneducated or rural backwater language. This is the issue when there is no formal recognition of it in wrtining etc.
That's an interesting piece of information to know, buddy. Thank you!
@@-passpandoo-bygeorgiosgkar1667 Thanks for the video..wow being succinct is not my skills 😉
@@22poopoo Well, the ability to explain yourself is a skill of a well-rounded person!
@@-passpandoo-bygeorgiosgkar1667 🧡
Hello. is there also some thing like old/ancient Cypriot Greek ???
@@olbiomoiros WoW but don't be sorry. i love it 👍 the reason i ask. is because me family is from Tarsus/Tarsos Mersin. and me grand dads family did speak some form of old Greek. they did understand Cypriot Greek & new Greek. and i wonder why they did speak it ??? am i a left over part Greek from the Ancient times ???
@@olbiomoiros Yeah i know that place. it's fascinating but a mystery. me aunt lives in Cyprus. her husband is half Greek half Turkish. and he always wanted to marry me aunt. he did know that me grand fathers family did speak old Greek. funny thing is that Italians think i look like old Greek. there are many people in Turkey that are part Greek and/or part Italian.
I like how you pronounce "televisión" and "perversión" with an angry accent that sounds as quite typical of the Spanish of Central/South America and "Grèce" in French (very sensual pronounciation, indeed!). And as for Greek (especially when you say χορτοφάγος and διαστροφή with a very soft and sensual voice), an appropriate title for this video could also have been "The Sexiness of the Greek Language" (well, not only language!... ;-)).
What a priceless comment. I must agree but not because of obvious reasons. Greek is sensual, captivating and well, you said it!
❤
Can you please make more content about Cypriot language. There is almost no useful content about it. You could even make a playlist in order to help those want to learn it.
Sure! Stay tuned, buddy 👌
Its a dialect its not a different language they probably score low on modern Greek because they speak and use Cypriot dialect as a matter of fact Cypriot dialect is an older version of Greek than modern Greek many Americans score low in English exams those are technicalities
I agree on the last point!
@@D19DMO128D ive never researched whatever you spoke of, my first time hearing it. Dialect as you described it exists for all Greek islands not just Cyprus. They also have their own words that is not domestic Greek. A good example would be Cypriots Cretans and The people of the island Rhodes for example.. Three similar but different dialects with words that vary from domestic Greek that is unique to each island. How do you explain that?
@@MrBelvedere-c5f Tell him because i think he knows nothing ...!!! First there are not arabic words only one pattixa /karpouzi (which is turkish word) Cyprus was never really occupied by the arabs like was lets say Crete.....!! Italian words there are and also French (from the 400 years crusadors occupation)There are many old Greek words if you go to the villages in Pafos they speak Mycenien !!! Thorw.lalw.sintixanw,anakakaw , lamnw,i de mi, apo keithen merou, Pothen ,inta, ipotaktiki lalousin...!!!! Ornitha,strouthos,limpouros,apopatos.emou,esou,poskepase,aggia,maxomai, and many many others and of course the double simfwna and the n at the end like the OLD GREEK.!!!!!!!!!!So dont say things without reading the history !!!! CYPRUS HAS LESS TURKISH WORDS THAN MOST GREEK DIALECTS BECAUSE THEY HANE BEEN OCCUPIED BY THE TURKS FOR ONLY 300 YEARS NOT 500 LIKE THE NORTH OF GREECE....!!!! LONG LIFE TO ALL GREEKS PLACES !!! LONG LIFE TO MOTHER GREECE AND TO THE DAUGHTER CYPRUS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Low score on Modern Greek language do the students in Greece too, unfortunately! This is the failure of the school system (teaching methods, manuals etc.)...
I agree with you the low score is failure of education system I arrived in Cyprus at age of 12 from Africa 1 years later In was scoring better than my schoolmate in nea ellinika.
Thank you for making this Video it’s very helpful for my Greek and Cypriot learning
I'm extremely glad if we managed to help someone in getting better. Let us know how it goes!!
You should do one cypriot greek vs cretan greek
Cypriot Greek is also spoken in the village of Archangelos on the island of Rhodes.
This is definitely something I'm going to look up. All I knew about Rhodes was that people who live in the villages speak in a similar way. Thank you loads!
@@-passpandoo-bygeorgiosgkar1667 Cypriots from Paphos moved there sometime during the Ottoman Period and especially older people still speak like Paphos people in the Cypriot dialect. Also, their famous icon, Panagia Tsampika, was brought there from Kykkos Monastery.
Didn't see any similarities
If I had 30 minutes with her alone in my bedroom she'd speak my dialect 100%. 😜😜😜😜
O tsalapetinos en to Hoopoe, oxi o kokoras..
Why is there music playing over the speech? I am having so much difficulty understanding the unfamiliar accents, and the addition of loud 'background' music is making it even harder.
I speak kazakh, but I understand kyrgyz easily for 95 % almost everything! but remember that kazakh and kyrgyz are much more closer than greek and cypriotic , BUT THEY ARE SEPERATE LANGUAGES!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!
καλύτερα να λείπανε τ αγγλικά !
What is the point of having English subtitles only for the difference in the two dialects (you should have Greek subtitles on the bottom as well)
Πω πω γι αυτο δεν καταλαβαινουμε τιποτα!
εγώ είμαι έλληνας από κρήτη . Επειδή καταλαβαίνω κρητικά ,όταν μιλούν κύπριοι με την κυπριακή διάλεκτο μπορώ να πω ότι σχεδόν τους καταλαβαίνω τελείως μπορεί να προκύψει καμιά 1-2 άγνωστες λέξεις αλλά γενικά καταλαβαίνω τι λένε κανονικά. Το να γίνει η κυπριακή διάλεκτος επίσημη γλώσσα μόνο προβλήματα θα δημιουργήσει επίσης δεν καταλαβαίνω τις τόσο σημαντικές διαφορές που θα το καθιστούνε ξεχωριστή γλώσσα . Πχ Βουλγαρία και Βόρεια Μακεδονία μιλάνε την ίδια γλώσσα παρόλα αυτα για εθνικιστικούς σκοπούς και για λόγους ταυτότητας έγιναν ξεχωριστές. Αν γίνει ξεχωριστική γλώσσα θεωρώ θα έχει εθνικιστικό υπόβαθρο ας πούμε . Δηλαδή είμαστε κύπριοι και πρέπει να μιλούμε κυπριακά όχι ελληνικά .
Εγώ αντιθέτως σαν Γιαννιώτης που βρίσκομαι στο άλλο ακρο της χώρας, δυσκολεύομαι αρκετά να καταλάβω κυπριακά 😂
Εδώ είμαστε φίλε, να βοηθήσουμε. Χαιρετισμούς στα εντυπωσιακά Ιωάννινα!
There is an area in Rhodes which speak a very close dialect to ours.
Η γλώσσα είναι οι ρίζες μας, ο πολιτισμός μας, η ιστορία μας, η παιδεία μας!
ΔΕΝ είναι βόρεια Μακεδονία διότι είναι Βουλγαροι, αλβανοι, αθιγγανοι και τούρκοι
I love greek and kyprus so much🇨🇾🇬🇷 greetings from mexico🇲🇽😄😄
¡Un abrazo fuerte hacia mi amado México!
Absolutely should be a separate. Cypriot language is unique.
it's too close to standard greek to be a different language. It's just a dialect
Really funny.
@@TMPOUZIit depends. In its heaviest form whole sentences can be indistinguishable. Different grammar, syntax etc etc. Depends what form it is spoken. Scots is classed as a separate language from English. But kypriaka is further from standard Greek than English is to Scots.
No such things as Cypriot language. Its a Greek dialect.
As a Kurd from north of Kurdistan and loves to learn about languages since was a child I think Cypriotic is already a different language. Not only for cypriotic but also Pontic, Cappadocian and Pharasiotic are different Hellenic languages. When the topic is languages people can be crazy as much as they can see Croatian and Serbian different languages but even Tsakonian a dialect of Greek. Siliotic extinct. Only 24 people speak Pharasiotic in Greece. Only few hundred of people speak Cappadocian. Only about 1500 people speak Tsakonian. Only 5000 people speak Pontic in Pontos and Turkey and about 500.000 people in Greece but as being influenced by Greek phonology, grammar and vocabulary. Greece do not recognize any of them as a different language and they do not care about them being disappeared. In all countries they try to call relative languages dialects, make people ashamed of their minority language and make them stop speaking these languages even by doing just nothing. Take the action and save your language!
I am Greek, and none of those that you mentioned are different languages…they are all Regional Greek Dialects 👍
@@SpartanLeonidas1821 I am sorry but they are different languages and you can not understand them. If Spanish is not a dialect of Italian then Pontic and Capadocian are not the dialects of Greek. Stay safe
@@Kurdedunaysiri Nah, they are 100% Dialects of Greek and I easily understand them, as do most Greeks! 😃
@@SpartanLeonidas1821 you understand the words here just like Slavic and Italic people understand the words of each other’s languages but when they are spoken they are not intelligible to others. I love Hellenic languages and linguistics so I read and talked with people a lot about that. I did not see one single Greek person told me that they understand the video of Pontians from Tonia, Trapezounda while they are having a conversation in Pontic. Misiotic does not have gramatical genders like Pontic, Tsakonian and Greek. And since Turkey and Greece do not give a shit about them they all are disappearing.
@@Kurdedunaysiri No, I understand them as much as I understand Cretans. It’s a dialect of Greek. I grew up around only Cypriots & have also visited there many times. Do you speak Greek? I also study linguistics, it’s what I do as part of my work.
Φλιτζάνι- cup and τσεπι- pocket
This was wonderful. I am half Cypriot trying to learn greek on duolingo, & there are many differences as you know. My aim is to learn 'uneducated' village greek I love the uniqueness & sound of Cypriot Greek .
Hi Mark (judging from your nickname on YT). I'm glad you liked the video and hopefully it can serve as a complementary "lesson" for you to build up your vocabulary! Just bear in mind that a lot of the expressions mentioned in the video are not widely used nor written, not even from native Cypriot speakers even though most of them will understand the meaning! Good luck on your journey, Greek language is a linguistic work of art worth your attention!
Interesting video!
wow cypriot greek sounds do archaic
Does it? Interesting to know!
Very entertaining and interesting, from a BBC (British Born Cypriot), but when did mainland Greek become modern Greek, surely mainland Greek and Cypriot Greek are just two dialects of the same modern Greek? Ancient Greek is completely different. Also, please get rid of the music?
Δαμάσκηνο είναι δαμάσσιηνον, φορμόζα είναι το κορόμηλο