- 109
- 107 243
Китайский язык с Ся лаоши
Georgia
เข้าร่วมเมื่อ 26 ก.พ. 2020
Здравствуйте! Меня зовут Ся лаоши. Я создала этот канал для того, чтобы помочь вам разобраться в некоторых тонкостях грамматики и лексики китайского языка. Мои видео будут особенно полезны для тех, кто готовится к сдаче HSK - идеи для роликов взяты мной из актуальных материалов для подготовки к этому экзамену.
Hello! My name is Xia laoshi. I created this channel in order to help you figure out some difficulties and features of Chinese grammar and lexis. My videos will be especially helpful for those who are preparing for the HSK right now. Most of the ideas for my episodes were taken from the actual test papers.
Hello! My name is Xia laoshi. I created this channel in order to help you figure out some difficulties and features of Chinese grammar and lexis. My videos will be especially helpful for those who are preparing for the HSK right now. Most of the ideas for my episodes were taken from the actual test papers.
Иероглифы с 方
Очередное видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. В этом выпуске иероглифы с 方.
!!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!!
По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм.
t.me/xialaoshi_grammarnerd присоединяйтесь к нам в телеграм-канале! У нас много интересного!
Insta: xialaoshi_grammarnerd
Поддержать Проект Финансово:
Paypal: aad31751@gmail.com
Ozon bank: +79136626417
Patreon: patreon.com/xialaoshi
!!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!!
По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм.
t.me/xialaoshi_grammarnerd присоединяйтесь к нам в телеграм-канале! У нас много интересного!
Insta: xialaoshi_grammarnerd
Поддержать Проект Финансово:
Paypal: aad31751@gmail.com
Ozon bank: +79136626417
Patreon: patreon.com/xialaoshi
มุมมอง: 219
วีดีโอ
Разница между 忽然、突然、居然、竟然、果然
มุมมอง 525หลายเดือนก่อน
Это вторая попытка объяснить разницу между этими словами. Если останутся вопросы, буду рада ответить в коментариях. Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм. t.me/xialaoshi_grammarnerd Присоединяйтесь к на...
Иероглифы с 壬
มุมมอง 1984 หลายเดือนก่อน
Это видео, где автофокус меня подвел, а вопросов у меня больше, чем ответов. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно...
Иероглифы с 欠
มุมมอง 3925 หลายเดือนก่อน
Очередное видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. В этом выпуске иероглифы с 欠. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня....
Иероглифы с 匕
มุมมอง 5336 หลายเดือนก่อน
Очередное видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу ...
Иероглифы с卩(с "человеком, сидящим на коленях")
มุมมอง 3856 หลายเดือนก่อน
Это таки третье видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-г...
Иероглифы с 儿 (а точнее с "человеком на ножках")
มุมมอง 2217 หลายเดือนก่อน
Это таки второе видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-г...
Иероглифы с 子
มุมมอง 4378 หลายเดือนก่อน
Это первое видео в блоке "Иероглифика", в котором я буду рассказывать о том, как иероглифы произошли, какие культурно-исторические реалии стоят за их созданием и просто веселые истории (иногда не имеющие связи с реальностью), чтобы иероглифы запоминались лучше. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу...
Разница между 干、搞、弄、做. Часть 3: про 做 + Анализ и вывод по всем глаголам
มุมมอง 30510 หลายเดือนก่อน
Сотое видео на канале. Юхуу! На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм. t.me/xialaoshi_gramm...
Разница между 干、搞、弄、做. Часть 2: про 搞 и 弄
มุมมอง 59910 หลายเดือนก่อน
На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм. t.me/xialaoshi_grammarnerd присоединяйтесь к нам ...
Разница между 干、搞、弄、做. Часть 1: про 干
มุมมอง 49611 หลายเดือนก่อน
На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм. t.me/xialaoshi_grammarnerd присоединяйтесь к нам ...
Разница между 感到,感受,感觉,觉得
มุมมอง 630ปีที่แล้ว
Кому нужно сразу по делу, переходите на 00:58. На patreon.com/xialaoshi есть платные и бесплатные материалы для практики аудирования для высокого уровня. Ссылка на документ с примерами к этому видео (там все еще нет транскрипции, но вы легко можете копировать нужные предложения): docs.google.com/document/d/1A6ctlPCTv-ZgMwzXOaZTaTNdti2hwM79xznxw14eGyA/edit?usp=sharing !!! Записаться в мини-групп...
Разница между 收到、受到、拿到 и 接到
มุมมอง 881ปีที่แล้ว
В этом видео я расскажу о вышеуказанных глаголах сделаю объявление оо том, где можно будет найти материалы для подготовки к HSK 7-9 !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также можно писать в ТГ или инстаграм. t.me/xialaoshi_grammarne...
Многоликий 得
มุมมอง 714ปีที่แล้ว
В этом видео я постаралась максимально полно, и одновременно без воды, рассказать о том, как использовать слово 得 в современном китайском языке, и когда оно читается как de, dé или děi. !!! Записаться в мини-группу для подготовки к HSK3/4/5/6 и HSKK всех уровней можно в телеграме @Anastasia_Deco или инстаграме xialaoshi_grammarnerd!!! По вопросам об индивидуальных и групповых занятиях также мож...
Как описать текстуру по-китайски? 如何用中文描述质地?
มุมมอง 313ปีที่แล้ว
Как описать текстуру по-китайски? 如何用中文描述质地?
Устойчивые выражения с органами тела 器官相关惯用语
มุมมอง 252ปีที่แล้ว
Устойчивые выражения с органами тела 器官相关惯用语
Устойчивые выражения с частями тела 身体相关惯用语
มุมมอง 302ปีที่แล้ว
Устойчивые выражения с частями тела 身体相关惯用语
Ян Гуйфэй, Ли Юйган и немножко пекинской оперы
มุมมอง 426ปีที่แล้ว
Ян Гуйфэй, Ли Юйган и немножко пекинской оперы
Удивляемся по-китайски (слэнг, диалектизмы, разговорные фразы)
มุมมอง 456ปีที่แล้ว
Удивляемся по-китайски (слэнг, диалектизмы, разговорные фразы)
Разница между 不必、不要、不用、不许、不需、不须、不需要 и 不必要
มุมมอง 456ปีที่แล้ว
Разница между 不必、不要、不用、不许、不需、不须、不需要 и 不必要
Разница между 不得不、不由得、由不得、了不起、不得了 и 了不起 (А у нас появился телеграм-канал, ссылка в описании)
มุมมอง 607ปีที่แล้ว
Разница между 不得不、不由得、由不得、了不起、不得了 и 了不起 (А у нас появился телеграм-канал, ссылка в описании)
mojno raznicu 经验,体验
@@АзаматАзимов-ч5ч В ближайшее время постараюсь сделать видео об этих словах)
文學
Здравствуйте, спасибо за видео! Скажите, пожалуйста, какими сайтами вы пользуетесь для нахождения этимологии иероглифов?
@@普京的手机 Здравствуйте! В моей подборке материалов, наверное, только один сайт. www.guoxuedashi.net/ Остальное - книги. Основные могу написать после нового года (сейчас в отпуске, и ничего нет под рукой).
《汉字字源入门》 王宏源 《汉字树》廖文豪 《图解字典》顾建平
@@xialaoshi_grammarnerd большое спасибо!
@@xialaoshi_grammarnerd большое спасибо!
Спасибо за обзор Квадрата. 🤗🤗🤗
Самый полезный и интересный канал по изучению китайского 🫠 жаль, что просмотров мало. Но материал супер полезный
Вы готовите к чск ?
Добрый день. Да, готовлю. Со мной можно связаться в тг по номеру в описании
Привет, Ся Лаоши! Привет тебе- из: Хабаровска! Ты-молодец! Так держать! Продолжай в том же духе!
@@Team-lr6ty Спасибо большое))
@@xialaoshi_grammarnerdНа здоровье! Не зря же, дальний восток и китай- соседи(кроме: японии)?
Благодарю вас. Приятно поучиться у вас❤❤❤❤❤❤
Спасибо Вам, хорошее произношение!
У Вас очень красивый голос, слушать одно удовольствие. Спасибо за урок! Объясняете очень доходчиво, с меня лайк и подписка.
Спасибо большое) Мне очень приятно🙂
Здравствуйте, а хотел узнать вы случайно не Jiaotong Daxue учитесь?
@ Здравствуйте) Нет, я заканчивала магистратуру в 天津大学
@xialaoshi_grammarnerd ооо это хороший вуз, а кстати хотел спросить а туда какие требования можно ли с hsk4 296/300 и реально ли это в 25 году
@ Да, универ классный) Я закончила учебу еще до ковида. Боюсь, что требования могли сильно измениться. Учитывается и то, на какой уровень обучения вы поступаете, и специальность. Если вы планируете поступать, лучше связаться с приемной комиссией университета. Если они заинтересованны в иностранных студентах, они отвечают.
❤❤❤
Спасибо! Нравятся Ваши разборы синонимов
Я думал, это слово 父亲. 😂
Логика в Вашей догадке определенно есть))
Огооо, я из этих слов только 突然 знаю. 😳 Мне и сравнивать не с чем! 😂
突然 это уже прекрасно)) Надеюсь, какое-нибудь слово из видео запомнится - словарный запас будет расти и шириться потихоньку. Будут какие-то впросы - пишите)
@@xialaoshi_grammarnerd ок!👍
@@xialaoshi_grammarnerdХа-ха, не прошло и двух недель, а я дошёл до слова 竟然 и снова наткнулся на ваше видео. 😂
Спасибо Вам за урок .
Есть один вопрос. Вы сказали 她突然哭起来了。А на экране написано 她突然哭了起来。 В чём разница ?
@@КостяКостин-б9с Пардон, это я оговорилась) Эти фразы очень схожи по смыслу. Тонкие отличия заключаются в том, что 哭起来了 больше акцентрирует внимание на том, что действие началось и продолжается + 了 в конце все таки добавляет эмоциональности всей фразе. А 哭了起来 - здесь фокус на самом начале действия, и такую фразу чаще используют порсто для констатации факта, и эмоциональная составляющая более нейтральная.
@xialaoshi_grammarnerd Понятно. Спасибо.
Давно не виделись..🤗🤗🤗согласен! Спасибо за урок! 😽😽😽
У меня долг за прошлый год по истории китайского, сижу готовлюсь, спасибо вам огромное 😭 На ютубе все ролики какие то сомнительные, а на англоязычном вообще у них не Ся, а Ща. Такое смотреть тоже не очень. И все в общем то про историю страны, не языка, а вы прям по полочкам с произношением 👍
Спасибо большое)) Удачи на экзамене!
@@xialaoshi_grammarnerd Спасибо! Последний с комиссией 😰
谢谢你❤
Нет транскрипции.....нет ценности ресурса....
Лилия, данный ресурс предназначен для продолжающих, для тех, кто получает особенный кайф, читая иероглифы без транскрипции. Когда Вы доберетесь до этого уровня, буду рада, если дадите моим видео второй шанс)
Спасибо вам!Хотелось бы побольше таких уроков,где предложения начинаются не с местоимений.🌹🌹🌹🤗🤩
Спасибо большое)) Буду стараться и дальше подбирать интересные примеры
Спасибо,надо ещё раз повторить!🌹🌹🌹💕💕💕
Умница!
旅行者
Ждал упоминания 不知, но почему-то не было про это
Ваши уроки как драгоценные жемчужины, спасибо🪷
Скоро сдаю hsk, и это видео попалось!! Очень содержательное и понятное, спасибо)
Благодарю❤ Очень круто объясняете!
Получается 对比 и 对照 имеют одинаковый смысл?
Ирина, добрый день. Так как ответ получился довольно объемным, я сделала пост в телеграм @xialaoshi_grammarnerd Присоединяйтесь к нам) Если вас нет в ТГ, то кратко: с помощью 对比 мы сравниваем по цвету, росту, объему и тд, именно для того, чтобы показать, насколько отличными являются объекты. А 对照 - это про сопоставление/сравнение с неким оригиналом
на патреон не получается зайти, может на российский аналог?
хмм, об этом я не подумала. Постараюсь найти другой вариант платоформы
@@xialaoshi_grammarnerd может платный телеграм канал?)
Спасибо, и для просмотра видео бы тоже неплохо другую платформу, а то теперь с телефона неудобно 🙃@@xialaoshi_grammarnerd
Такой высокий уровень квалификации!
A чем 居然 отличается от竟然?
居然: более "мягок" по степени удивления (а-ля "вот оно как интересно получилось"); может стоять перед и после подлежащего; часто передает удивление от несоответствия мыслей/идей говорящего реальному положению вещей. 竟然: степень удивлени выше, в некоторых контекстах даже может передавать полнейшее разочарование; стоит перед сказуемым; может использоваться в бОльшем количестве контекстов, чем 居然 (не только про собственные эмоции и идеи) Как будет время, полагаю, могу сделать дополнительное видео с примерами по вашему вопросу)
Спасибо, былобы очень интересно)))
Благодарю за качественно изложенный материал! Очень интересно, красиво и доступно❤️
Хорошее видео, но хотелось бы увидеть грамматику 5-6 HSK. Думаю просмотров будет много, тк знания полезны и популярны для продвинутых
Если у вас есть конкретные вопросы по грамматике, задавайте. С радостью на них отвечу. Еще вы можете поддержать мой проект финансово по ссылкам в описании, чтобы видео выходили чаще)
Странное выражение " хорошее видео, но хотелось бы ....." Вы хотите научиться ездить на велосипеде, при этом не желая понимать как он устроен😂 Зачем тогда нужен HSK5/6, если на разборе иероглифики посещает зевота?
@@ruskitaed Александр, для того чтобы вы могли правильно вырождаться вас сперва необходимо вырасти, потом получить образование. И тогда ты сможешь написать рациональный комментарий. Поэтому желаю тебе выучиться и если ты будешь готов пиши мне, но только когда тебе исполниться хотя бы 7 лет. По вопросу. Вы не правы. у меня дедлайны, ищу решение ситуации. Я не хотел оскорбить ребёнка этим комментарием, моя задача обучать людей и показывать им собственные ошибки. Я надеюсь после моего сообщения вы осмыслите многое. Рад помочь!
@@ruskitaed если мой гений вас впечатлил, то вы можете написать мне с просьбой "куда мне скинуть деньги за наставление" и я с радостью напишу вам номер куда перевести деньги. Всего хорошего.
Это супер, спасибо вам!
Тараторка😅😅😅😅😅😅😅. Нет латинского написания. А на слух воспринимается не верно.
非常感谢您🙏
Нет транскрипции-не могу рекомендовать к просмотру ученикам,увы!
в таблице указано, что 优美 ...can be used to describe genres and pieces of art. Тем не менее, в качестве правильного ответа приведено: 看一幅美丽的图画常使人心满意足. Нельзя ли разъяснить этот момент?
Спасибо за урок! 🤗 После объединения легче запомнить иероглифы 謝謝。😊
❤❤❤
Очень дрходчиво! Спасибо! Побольше видео для начинающих если можно.
Спасибо большое за подробное объяснение ❤ Было очень интересно послушать, всегда с радостью захожу к вам на канал, если есть вопросы по китайскому языку✨
Спасибо большое) я рада, что мои видео полезны
Я и китайский - все равно что на разных планетах существуем. Вопрос: зачем я смотрю это в пять утра? 😂 Но должен отметить, что голос у вас очень приятный 😊
Спасибо большое)) Приобщайтесь к нашему сообществу китаистов: у нас есть много интересных закорючек. Ну и да, спите побольше)
Для себя понял так: 你吃晚饭了没有? - ты поужинал, не так ли? То есть фраза как бы утвердительная, но потом как бы переспросили и всё противоречие что 了 не используется с 没 исчезает. ... Я ни разу не лингвист, слово модальный для меня ругательство.
Вы абсолютно правы. 没有 - это такой хвостик. Если бы его писали после запятой, нам было бы привычнее и интуитивно понятнее, наверное. В новых видео об истории иероглифов я ругаюсь страшными словами гораздо меньше))
@@xialaoshi_grammarnerd можно и страшными словами, разобраться все равно придется. Спасибо за вашу работу, очень помогает в понимании. :)
Очень не хватает пхиньиня,а так уроки отличные
Зачем же так тараторить ? Нужно бормотать с выражением.
В настройках видео можно поставить скорость 0.75
非常困難。但無論如何,非常感謝。
非常困難。但無論如何,非常感謝。
非常困難。但無論如何,非常感謝。
Я для себя придумал универсальный перевод этого слова для всех случаев. Звучит, как "...вот, прямо вот...". Это слово используется как смысловое ударение в предложении, то, на что надо в первую очередь обратить внимание, какое действие акцентируется. Это подходит и для того, что скоро произойдет, и для того, что именно это произойдет и так далее. Вроде бы везде подходит такое отношение к этому слову.
Очень классный способ) Чтобы понять значение 就, думаю, прекрасно помогает))
а как например тут быть:如果伤心的话,就困吧。типа - вот поплачь?
@sounder13 А причем здесь "плакать"? 困 - быть уставшим, разбитым, страдающим, в данном контексте лучше применить слово "расслабленный" или вообще разговорное "не парься" или "забей". В неофициальном разговоре я бы эту фразу применил примерно так: Если тебя это расстраивает, вот прямо забей и не парься. Вполне подходит моя самодельная схема перевода. Еще точнее будет в данном случае перевести 就 как "вообще", что будет так же выразительно передавать эмоциональный смысл этого слова. Братуха, ваще не парься, фигня это все... Как-то так)))