Разница между 建造、建设、建立、设立、创立 и 成立

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 15

  • @Bugi88
    @Bugi88 ปีที่แล้ว

    Какое полезное видео ❤❤❤

  • @stasia_krasn
    @stasia_krasn ปีที่แล้ว

    Спасибо большое за видео!! 😊
    Давно ломала голову с этими словами

  • @elishshev
    @elishshev ปีที่แล้ว

    Ся Лаоши, спасибо ❤❤❤ Ждали давно

  • @ВладиславГорбунов-я9ц
    @ВладиславГорбунов-я9ц ปีที่แล้ว

    Большое спасибо за видео, коллега! Чуть больше обращайте внимание на тоны: 创立 chuang4li4 , 学派 xue2pai4 等等 И памятник - это 纪念碑 jìniànbēi, 纪念牌 ji4nian4pai2 - это мемориальная доска

  • @ЛюдмилаСальмина-к4щ
    @ЛюдмилаСальмина-к4щ ปีที่แล้ว

    谢谢❤

  • @Bugi88
    @Bugi88 ปีที่แล้ว

    Ещё кстати 创建 довольно часто встречается

    • @xialaoshi_grammarnerd
      @xialaoshi_grammarnerd  ปีที่แล้ว

      Спасибо) Как будет время, напишу постик в тг об этом слове тоже

  • @ALBERTALIMOVICH
    @ALBERTALIMOVICH ปีที่แล้ว

    можно по-подробнее про 而?

    • @xialaoshi_grammarnerd
      @xialaoshi_grammarnerd  ปีที่แล้ว +1

      Уф, это интересная задача. С одной стороны, говорить про 而 можно часами - способов использования у него много. С другой стороны, большинство этих способов проявляются в "около-вэньяневских" текстах ну очень официального стиля.
      Если у вас есть конкретные примеры/фразы, я постараюсь с ними помочь.
      Ну и заходите к нам в ТГ, там я быстрее отвечаю на вопросы))

    • @ALBERTALIMOVICH
      @ALBERTALIMOVICH ปีที่แล้ว

      @@xialaoshi_grammarnerd спасибо вам.
      у 而мне непонятна одна его функция.
      это хоть и союз противопоставления, но иногда я вижу его между похожими глаголами: 力量倾泻而出. в чэнъюе 轻而易举 не понимаю зачем он нужен, или в 从天而降

    • @xialaoshi_grammarnerd
      @xialaoshi_grammarnerd  ปีที่แล้ว +2

      @@ALBERTALIMOVICH О, так уж понятнее, в какую сторону отвечать) Давайте начнем с того, что 而 может быть не только противительным союзом, но и сочинительным, всмысле значение "и" у него тоже есть:
      聪明而勇敢 умный и храбрый;
      物美而价廉 товар хорош, да и цена невысока.
      В первом приведенном вами выражении 而 используется в значении "затем", то есть именно про последовательность действий: 力量倾泻而出 без контекста лишь могу предположить, что это "мощь обрушивается и выходит за пределы".
      В этом 轻而易举 ченъюе 而 означает "и". Он соединяет два очень близких синонима
      А вот тут 从天而降, пожалуй, само сложное и интересное)) Значение следующее: "подчинительный союз в вэньяне, обычно остаётся без перевода; ставится перед сказуемым предложения, выделяя его и подчёркивая его связь с предшествующей подчинённой ему обстоятельственной конструкцией предикативного типа", например: 不劳而获 заполучить без труда (не потрудившись)/ 不约而同 прийти к одному, не сговариваясь. В вашем примере почти то же самое "упасть с неба".
      Хммм, может таки и сделаю отдельное видео по 而 в конце концов)) Надеюсь, помогла

    • @ALBERTALIMOVICH
      @ALBERTALIMOVICH ปีที่แล้ว

      @@xialaoshi_grammarnerd помогли, несомненно! хотя бы и в рамках вэньяня, видео про 而 было бы очень полезным.
      подписываюсь на ваш телеграм

  • @enrgcpower6065
    @enrgcpower6065 ปีที่แล้ว

    У меня уровень до HSK3, в основном Кондрашевский, но я с таким восторгом слушаю вас, мне лет 52, но надеюсь еще при этой жизни достичь уровня для которого вы преподаете (5-6?)

    • @xialaoshi_grammarnerd
      @xialaoshi_grammarnerd  ปีที่แล้ว

      Спасибо большое) Мне очень приятно, что мои видео могут быть полезными и вызывать восторг одновременно))
      Да, обычно я стараюсь делать видео для давно и упорно продолжающих. Скоро выйдет видео, которое будет актуально для более широкой аудитории.