![Prof. Danilo | Kuatiara](/img/default-banner.jpg)
- 29
- 26 903
Prof. Danilo | Kuatiara
Brazil
เข้าร่วมเมื่อ 8 มิ.ย. 2021
Nesse canal eu apresento conteúdo sobre literatura e línguas, principalmente indígenas.
Santo Terço em tupi antigo | mistérios luminosos
Santo Terço em tupi antigo | mistérios luminosos
มุมมอง: 46
วีดีโอ
Vlog de leitura: biografia do Carlo Acutis, São Francisco de Assis e mais!
มุมมอง 354 หลายเดือนก่อน
Vlog de leitura: biografia do Carlo Acutis, São Francisco de Assis e mais!
Preparo de beiju e tapioca com Angelina | Aldeia Alto do Tambá - BT
มุมมอง 1058 หลายเดือนก่อน
Preparo de beiju e tapioca com Angelina | Aldeia Alto do Tambá - BT
Peça "Os Caboco Potiguara" no ENEI 2023
มุมมอง 1068 หลายเดือนก่อน
Peça "Os Caboco Potiguara" no ENEI 2023
Educação indígena, arte e cultura potiguara e língua tupi - Com Rafael e Mateus
มุมมอง 9910 หลายเดือนก่อน
Educação indígena, arte e cultura potiguara e língua tupi - Com Rafael e Mateus
Vlog - Escansão poética, VLB, livros, Letras EAD e mais
มุมมอง 4211 หลายเดือนก่อน
Vlog - Escansão poética, VLB, livros, Letras EAD e mais
"Os caboco da aldeia" | peça teatral | Aldeia Três Rios - Escola Pedro Máximo
มุมมอง 37611 หลายเดือนก่อน
"Os caboco da aldeia" | peça teatral | Aldeia Três Rios - Escola Pedro Máximo
🦋 Panama um filme em tupi | minha visão sobre a obra
มุมมอง 147ปีที่แล้ว
Assista a Panama gratuitamente: th-cam.com/video/mHGcyXNefok/w-d-xo.html
Entrevista com Victor Tabajara - 15/04/2023
มุมมอง 72ปีที่แล้ว
Neste vídeo, apresentarei a vocês uma entrevista toda em tupi entre um potiguara e um tabajara.
Leitura tupi #O1 - O Menino que foi Prisioneiro do Curupira - Cap. 1 - A Vida de Pedro
มุมมอง 63ปีที่แล้ว
Kunumĩ Kurupira rembiaruera (O menino que foi prisioneiro do Curupira), Leitura para a 4ª série do ensino fundamental em Tupi Antigo. Autores do texto: Josafá Padilha Freire Tatágûasuatã, Eduardo de Almeida Navarro, Pedro Eduardo Pereira Ka’aguasu, Manuel Eufrásio Rodrigues Îybatã. "O povo Potiguara da Paraíba tem a sua história documentada desde 1501, quando a visita de Américo Vespúcio, naveg...
Jogando Plants vs. Zombies - em tupi potiguara
มุมมอง 183ปีที่แล้ว
Jogando Plants vs. Zombies - em tupi potiguara
Vlog - ritmo de leitura baixo, O Barril de Amontillado, Yara Flor, Piteco - Ingá
มุมมอง 73ปีที่แล้ว
Vlog - ritmo de leitura baixo, O Barril de Amontillado, Yara Flor, Piteco - Ingá
Fazendo tapioca de coco | vídeo aleatório #1
มุมมอง 78ปีที่แล้ว
Fazendo tapioca de coco | vídeo aleatório #1
26Letras #1 - Letras vs Psicologia com Janeide Matias (studygram)
มุมมอง 1572 ปีที่แล้ว
26Letras #1 - Letras vs Psicologia com Janeide Matias (studygram)
Documentário - As línguas indígenas na formação do Português Brasileiro
มุมมอง 22K2 ปีที่แล้ว
Documentário - As línguas indígenas na formação do Português Brasileiro
Que lindo documentário! Parabéns pelo trabalho! E viva o tupi e seus falantes! ❤
Na internet tem a informação que Oby serve tanto pra verde quanto pra azul, pelo menos no Tupi antigo. É verdade?
O português europeu também tem influência das outras línguas da ex colónias e outros destinos: colibri, catana, sacana, che che, bué, cacimba, ya, chá...
Que você sabe sobre "paganismo", ó mocinho preconceituoso. Donde vem essa sua imensa arrogância, rapaz?! Desculpe, cheguei aqui pela sua conexão com as línguas brasileiras originais, deparei com este videozinho obtuso e achei melhor fazer com você o que você está tentando fazer com os outros: dar-lhe de dedo!
Gratidão ❤.
Olá!! Sou Juliana, mestranda no PROFLETRAS. Gostaria de iniciar contato uma vez que pretendo escrever um artigo sobre as línguas indígenas.
Orações: Pelo sinal da Santa Cruz (Santa Cruz ra'angaba) Santa Cruz ra'angaba resé, oré pysyrõ îepé, Tupã oré îar, oré amotare'ymbara suí. Tuba, Ta'yra, Espírito Santo rera pupé Credo (Terobiasaba) Arobîar Tupã Tuba Opakatu mba'e tetirûã monhanga e'ikatúba'e Ybaka, yby monhangara Arobîar Îesu Cristo abé, ta'yra oîepéba'e asé îara, Espírito Santo i monhangápe Pitãngamo onhemonhangyba'epûera, A'éba'e o'ar Maria abá bykagûere'yma suí Pôncio Pilatosmorubixábamo sekóreme, serekomemûãmbýramo sekóû Ybyraîoasaba resé, I moîarypyrûéramo sekóû, i îukapyrûéramo, i tymymbyrûéramo Ogûeîyb yby apytérype, 'Ara mosapyra pupé Omanõmba'epûera suí sekobeîebýri, oîeupir ybákype Tupã Tuba opakatu mba'e tetirûã monhanga e'ikatúba'e ekatûaba koty sẽni A'e suí túri oîkobéba'e omanõmba'epûera pabẽ rekomonhãngane Arobîar Espírito Santo Arobîar Santa Igreja Católica Arobîar Santos rekokatu îemoîa'o- îa'oka Arobîar tekoangaîpaba resé moroupé Tupã nhyrõ Arobîar asé rekobeîebyragûama Arobîar tekobé; opaba'erame'yma. Amen. Pai nosso (Oré rub) Oré rub, ybákype tekoar, I moetepýramo nde rera t'oîkó. T'our nde Reino! T'onhemonhang nde remimotara ybype Ybákype i nhemonhanga îabé! Oré remi'u, 'ara îabi'ondûara, eîme'eng kori orébe. Nde nhyrõ oré angaîpaba resé orébe, oré rerekomemûãsara supé oré nhyrõ îabé. Oré mo'arukar umẽ îepé tentação pupé, oré pysyrõte îepé mba'ea'iba suí. Amém Angelus 01. Tupã karaibebé ogueronhe’eng Maria supé - A’e i membyrar Espírito Santo suí Ave Maria, Graça resé tynysẽmba’e Nde irũnamo îandé îara rekóu I mombe’ukatupýramo, ereîkó kunhã suí I mombe’ukatupyra bé, mde membyra Jesus; Santa Maria, Tupã sy etupãmongetá Oré i angaîpába’e resé Ko’yr, irã Oré îekyî oré rúme béno. Amen 02. - Ikó Tupãnhadeiara boiá. - Tonhemonhang xe resé nde nhe'enga rupi. [Ave Maria] - Tupãnhe’engaturama onhemonhang abáramo - raka'e iandé irũnamo oikóbo [Ave Maria] … Salve Rainha Moraûsubara sy, tekobé, se'ẽ mba'e, oré îerobîasaba, salve! Ndébe orosapuká-pukaî i pe'apýramo Eva membýramo ndébe oronheangerur Oré poasẽmamo oroîasegûabo Kó ybytygûaîa îasegûaba pupé Ene'ĩ oré resé îeruresar Eboûĩ nde resá i poreaûsubáryba'e Erobak oré koty e'e Jesus i mombe'ukatupyra nde membyra Ikó îope'asagûera sykiré esepîakukar orébe nherane'ym moraûsub[r?]erekosar se'ẽ mba'e Virgem Maria etupãmongetá oré resé Santa Maria Tupã sy t'oré angaturã[m]ne Cristo remienõîngûera resé oré îekosubagûama ri. Amem.
Bela fala, parente! Saudações indígenas! Tatâ'o (Sul do Brasil,27/04/24).
Belas palavras meu amigo!
Adorei esse documentário ❤Façam mais
Parabéns pelo trabalho. Ficarei na espera de mais videos sobre nossa lingua Tupi.👏👏👏👏👏
Que lindo seu testemunho. É uma conversão verdadeira e espontânea. Que Deus te abençoe. Fortaleça seu coração no amor de Deus e nos ensinamentos de Jesus Cristo. Ele é o caminho, a verdade e a vida. Você vai perceber que a missa é apenas uma celebração em que, passo a passo, te eleva espiritualmente para receber Jesus na Eucaristia. E a beleza de ver Jesus nos outros e a gratidão por tudo, é o mais lindo e a maior felicidade que um ser humano pode sentir. Obrigada por compartilhar sua experiência. Deus se alegra com sua vida e sua espontaneadade. Não perca essa humildade de ser você e se permitir errar perante um vídeo. Deus te abençoe muito. Me edificou como pessoa, mesmo eu tendo 24 anos de conversão. Deus te abençoe meu irmão. E tbm não se esqueça que Deus é maior do que a religiosidade. A religião vai te ensinar muitas coisas, mas Deus não nos separa em religiões e Ele te ama, e é muito maior do que essas coisas. Feliz por você 🙏🙏🙏
Olá, que comentário incrível! Muito obrigado! Deus é maravilhoso o tempo todo!! Estou fazendo a Crisma, logo, logo farei a primeira comunhão. 😊❤
-O que a expressão "Mãe Natureza" significa para os indígenas brasileiros? -É sinônimo de uma divindade local, como "Gaia"(Terra) para os antigos gregos?
interessante é que existem documentos que justificam o ensino local. o problema é: não há uma maior manifestação (no sentido da abrangência e disseminação) desses estudos locais, e nem de material disponível que trata desses entendimentos. então, como ensinar, se não há debates que possibilitem o ensino?
tudo muito bonito. mas vivenciar isso, como deveria ser, é outra realidade. enquanto os livros didáticos, especialmente os de história, forem produzidos pelos europeus (especialmente as ideias e a escrita), não sobra espaço para ensinar o que deve ser
Queria aprender a falar e comunicar com a lingua indígenas de tribos etc. Será que ainda tem professores pra ensinar? Porque se não for repassado elas será extintas.
Pra cima Brasil! 💚💛💙🌼⚽👍
YAUH E YAUSHA PESQUISE SOBRE E ESTUDE OBRIGADA DE CORAÇÃO YAUH ABENÇOE A SUA VIDA ASSIM SEJA ❤❤❤❤❤❤❤❤❤YAUSHA ESTÁ VOLTANDO VIVA 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Valeu galera!! Gratidão, pelo autêntico documentário!!!!
Foi bem simples, mas eu quem agradeço pelo carinho.
Poranga, poranga: katupyri!!!
Parabéns 🎉
Quanta beleza em um único vídeo.
Estas influências entraram na língua Portuguesa durante os mais de 300 anos que durou a formação do País que hoje chamamos Brasil e portanto durante a era do império Português. Não foi especificamente no Brasil, as palavras foram incorporadas pelos antepassados pelos antepassados Portugueses e hoje fala-se palavras como abacaxi, jacaré, pipoca etc.. desde o Brasil até Timor, de Portugal a Moçambique. Lembrando que português do Brasil ou de Portugal eram duas normas ortográficas que já nem se usam desde a entrada em vigor do A.O. há mais de 15 anos por isso é incorreto usar essa designação sendo que o correto é falar de sotaques e expressões. Temos de respeitar todos os sotaques e todas as exressões de todas as regiões onde se fala português mas nunca podemos esquecer que é a nossa união que faz a grandeza da nossa língua.
Muito bom!
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Aí sim!!! Fiquei muito feliz com sua conversão. Te admiro muito. Jesus é o caminho a verdade e a vida.
Que testemunho lindo viu
Viver é cumprir um ciclo seguindo um caminho cheio de escolhas, experiências e aprendizados. Nesse processo à cada amanhecer temos a oportunidade de nos converter em uma pessoa melhor. Boa sorte na trajetória! Aproveite o dia.
Por mais que eu não seja católico, eu lhe parabenizo por tal decisão meu amigo! Deus lhe abençoe!
Feliz demais por ver tua conversão.
❤❤
Quando os passarinhos começaram a cantar ficou tudo muito lindo! Você é incrível, te admiro incondicionalmente meu irmão.
Valeu, mano! Você é o cara. Deus o abençoe.
Sempre houve um progresso cultural indígena Tupi no país do Brasil.A convivência coletiva entre um povo Tupi (Nhengatu) contribuiu pro progresso coloquial indigenista.
Solta mais vídeos professor Muito bom seu trabalho parabéns 🎉🎉😊😊
Que trabalho excelente, parabéns aos alunos! Sou descendente de indígenas da Amazônia, América Central e andina (povos Aymaras e Quechuas). Agora estou buscando quais povos eu pertenço é sobre as línguas nativas. Sou do Pará❤
Obrigado! Foi apenas um trabalho simples para a disciplina de História da Língua Portuguesa. Nós nem imaginávamos que alcançaria tantas pessoas. Forte abraço.
Onde podemos encontrar o livro Tupi Potiguara Kuapa?. Parabéns pelo trabalho
Aqui! drive.google.com/file/d/1_afWOV2b8DEMBpWTor1DE-q51nkWffGh/view?usp=drivesdk
Mas essa língua , é que devia falar se no Brasil, uma vez que a grande parte dos brasileiros, não gostam de falar, nem percebe o português de Portugal. Qual é o problema de mudarem para o tupi.?Ficam os brasileiros felizes, e nós em paz.
Muito tarde pra isso. Tentativas de fazer do Tupi o idioma principal do Brasil já existiram, mas a maior parte já era falante nativo do português e não tem como mudar forçadamente um idioma para outro, esse é o problema. E o nosso português (PT-BR) não é o mesmo que Portugal fala por causa dessas influências indígenas e da preservação do português antigo de 1500.
Nos 45 do segundo tempo fica dificil, reaprender uma lingua do 0 é dificil, sem contar q obrigar um povo a falar uma lingua é ridículo, eu curtiria muito se fosse uma opção nas escola e fosse acessivel. O Brasileiro ja cresce com portugues e ingles, crescer com uma terceira seria quase impassível, raros paises do mundo falam 3 lingua simultaneamente.
Não adianta se incomodar, somos descendentes de portugueses, a língua portuguesa é a herança dos nossos antepassados, assim como o sangue que corre em nossas veias. O vídeo explica que no passado falava-se uma língua geral, mas foi proibida pelo reino de Portugal. O tupi é muito bonito e apaixonante. Aos portugueses que desejam imigrar para o Brasil, sejam bem vindos.
Professor Manoel grande guerreiro... guasu ratã....
Parabéns
Que legal professor, eu gostava bastante desse jogo
Que bacana! Nao entendo do assunto, mas acho que ficaria bacana tbm um outro documentario dando um enfoque nos modos de descrever as coisas em Tupo - as flexões, a relaçao entre objetos, verbos, tempos verbais...
Lindíssimo ❤tupi Guarani e todas as línguas indígenas ❤
Excelente trabalho. Parabéns aos responsáveis!
Nde rembi'u sé! 😋
Bom dia ,😁
Que entrevista massa. Parabéns 😊 eu conheço Rafael rsrsrs, inclusive já fui professora dele até o 9.ano. Ele desenvolveu bastante em todos os sentidos.
Gostei ❤
Patane é tupi