- 775
- 4 622 702
Attokiの原神外国語で遊ぼう!
Japan
เข้าร่วมเมื่อ 23 ก.ค. 2022
このチャンネルでは
・原神で覚える英語の授業
・各PVを別言語でまとめた声優聞き比べ
・公式生配信の中国語や英語を同時翻訳配信を行います!
楽しんでいただけたらチャンネル登録高評価よろしくお願いします!
別のゲームを色々遊んでいるチャンネルもございます!
よろしければこちらの方もぜひ遊びに来てみてください~
th-cam.com/users/MASTEKgamechannel
・原神で覚える英語の授業
・各PVを別言語でまとめた声優聞き比べ
・公式生配信の中国語や英語を同時翻訳配信を行います!
楽しんでいただけたらチャンネル登録高評価よろしくお願いします!
別のゲームを色々遊んでいるチャンネルもございます!
よろしければこちらの方もぜひ遊びに来てみてください~
th-cam.com/users/MASTEKgamechannel
【原神】オロルントレーラーPVを初見&4言語で聞き比べ!!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
#原神 #genshin #英語 #genshintrailer #nathan #ナタ #hoyocreators #genshinimpact #ororon #オロルン
Helloこんにちは你好、@kiです。
韓国語マジでかっこいいw
【原神】キャラクタートレーラー オロルン(CV:近藤隆)「測り難き色彩」を4言語で比較しつつ初見口挟み動画!
みんなはガチャ引きますか?
言語 元URL
日本語 th-cam.com/video/s7ITxcK24OM/w-d-xo.htmlsi=cq7REwY6V74IBufW
英語 th-cam.com/video/cLhXZ_CYuVg/w-d-xo.htmlsi=xdXdU2Vh73OqDIGI
中国語 th-cam.com/video/S0rvSxWr1Mc/w-d-xo.htmlsi=BGwacpOG9oRunbmP
韓国語 th-cam.com/video/S0rvSxWr1Mc/w-d-xo.htmlsi=gyVz1809t9RwyKXZ
普段原神を使って英語の授業の企画をしています!
公式で英語と日本語が同時に用意されてて、無料で遊べるなんて最高の教材じゃないですか!?
ぜひいい企画だと思ってくれたらチャンネル登録と高評価よろしくお願いします!
説明でわからないところがあればコメントもぜひよろしくお願いします!
Twitterは: MastekC
1分で覚える原神英語の授業シリーズのプレイリスト:
th-cam.com/play/PL3Vgwk0SGOZJiI8ohtJQy2L9pkwZfgvbe.html
Helloこんにちは你好、@kiです。
韓国語マジでかっこいいw
【原神】キャラクタートレーラー オロルン(CV:近藤隆)「測り難き色彩」を4言語で比較しつつ初見口挟み動画!
みんなはガチャ引きますか?
言語 元URL
日本語 th-cam.com/video/s7ITxcK24OM/w-d-xo.htmlsi=cq7REwY6V74IBufW
英語 th-cam.com/video/cLhXZ_CYuVg/w-d-xo.htmlsi=xdXdU2Vh73OqDIGI
中国語 th-cam.com/video/S0rvSxWr1Mc/w-d-xo.htmlsi=BGwacpOG9oRunbmP
韓国語 th-cam.com/video/S0rvSxWr1Mc/w-d-xo.htmlsi=gyVz1809t9RwyKXZ
普段原神を使って英語の授業の企画をしています!
公式で英語と日本語が同時に用意されてて、無料で遊べるなんて最高の教材じゃないですか!?
ぜひいい企画だと思ってくれたらチャンネル登録と高評価よろしくお願いします!
説明でわからないところがあればコメントもぜひよろしくお願いします!
Twitterは: MastekC
1分で覚える原神英語の授業シリーズのプレイリスト:
th-cam.com/play/PL3Vgwk0SGOZJiI8ohtJQy2L9pkwZfgvbe.html
มุมมอง: 142
วีดีโอ
【ゼンゼロ】英語と中国語を踏まえてPVの意味を徹底解説!月城柳エピソードPV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zzzero #hoyocreators
มุมมอง 4.9K14 วันที่ผ่านมา
【ゼンゼロ】英語と中国語を踏まえてPVの意味を徹底解説!月城柳エピソードPV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zzzero #hoyocreators
【原神】セノのダジャレ3言語翻訳解説第3弾!実は日本語だけ方向性が違う!?【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
มุมมอง 3.1K14 วันที่ผ่านมา
【原神】セノのダジャレ3言語翻訳解説第3弾!実は日本語だけ方向性が違う!?【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
【ゼンゼロ】6課の絡み方が各言語で個性的!?月城柳4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #月城柳
มุมมอง 1K14 วันที่ผ่านมา
【ゼンゼロ】6課の絡み方が各言語で個性的!?月城柳4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #月城柳
【原神】原神もCMデビュー!ナタついに実装!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
มุมมอง 16621 วันที่ผ่านมา
【原神】原神もCMデビュー!ナタついに実装!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
【原神】本当の歌詞の意味を3言語通して解説!4周年記念テーマソング「記憶の旅」を3言語で聞き比べ&翻訳解説!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神
มุมมอง 64028 วันที่ผ่านมา
【原神】本当の歌詞の意味を3言語通して解説!4周年記念テーマソング「記憶の旅」を3言語で聞き比べ&翻訳解説!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神
【#ゼンゼロ】バーニステーマソング歌詞&翻訳!最後には可愛い寝言4言語比較も!【#zzzero ero】
มุมมอง 19Kหลายเดือนก่อน
【#ゼンゼロ】バーニステーマソング歌詞&翻訳!最後には可愛い寝言4言語比較も!【#zzzero ero】
【崩壊スターレイル】Ver2.6予告番組のラップ4言語聞き比べ&歌詞翻訳! #崩壊スターレイル #スターレイル #乱破 #honkaistarrail #shorts
มุมมอง 2.5Kหลายเดือนก่อน
【崩壊スターレイル】Ver2.6予告番組のラップ4言語聞き比べ&歌詞翻訳! #崩壊スターレイル #スターレイル #乱破 #honkaistarrail #shorts
【ZenlessZoneZero】Rising From the Ashes 4 language comparision 【zzzero】
มุมมอง 1.1Kหลายเดือนก่อน
【ZenlessZoneZero】Rising From the Ashes 4 language comparision 【zzzero】
【七聖召喚】待ってるだけで相手を倒せる!?過去一火力がエグイ千織と鍾離の召喚物で相手を狩るデッキ!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
มุมมอง 6Kหลายเดือนก่อน
【七聖召喚】待ってるだけで相手を倒せる!?過去一火力がエグイ千織と鍾離の召喚物で相手を狩るデッキ!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
【七聖召喚】千織の元素スキル効果などVer5.1の新カードでHoyolabで未解説の仕様等すべて解説!【げんしん/Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
มุมมอง 326หลายเดือนก่อน
【七聖召喚】千織の元素スキル効果などVer5.1の新カードでHoyolabで未解説の仕様等すべて解説!【げんしん/Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
【ゼンゼロ】attokiついにZZZCMデビュー!トリリンガルがおすすめするゼンゼロ!【ZZZ】 #zzzero #ゼンゼロ
มุมมอง 247หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】attokiついにZZZCMデビュー!トリリンガルがおすすめするゼンゼロ!【ZZZ】 #zzzero #ゼンゼロ
【ゼンゼロ】ケモノっ子好きとバーニス好き必見!二人の対決シーン4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #バーニス
มุมมอง 1.8Kหลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】ケモノっ子好きとバーニス好き必見!二人の対決シーン4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #バーニス
【ゼンゼロ】カリュドーンの子5人そろったPVで全員の4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #ルーシー #パイパー #バーニス #ライト
มุมมอง 3.7Kหลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】カリュドーンの子5人そろったPVで全員の4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #ルーシー #パイパー #バーニス #ライト
【ゼンゼロ】英語ライトがイケボすぎる!?シーザーとライトが助けに駆け付けるシーン4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #ライト
มุมมอง 35Kหลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】英語ライトがイケボすぎる!?シーザーとライトが助けに駆け付けるシーン4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #ライト
【ゼンゼロ】各言語シーザーが全然違う!?シーザー4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #Caesar
มุมมอง 378หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】各言語シーザーが全然違う!?シーザー4言語聞き比べ!【ZenlessZoneZero】 #zenzero #ゼンゼロ #シーザー #Caesar
【原神】全言語キィニチがマジでイケボ!キィニチ3言語聞き比べ!【Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #キィニチ #kinich
มุมมอง 23K2 หลายเดือนก่อน
【原神】全言語キィニチがマジでイケボ!キィニチ3言語聞き比べ!【Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #キィニチ #kinich
【ゼンゼロ】各言語でのセクシーをお届け!ジェーンエピソード4言語聞き比べ&解説!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 6512 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】各言語でのセクシーをお届け!ジェーンエピソード4言語聞き比べ&解説!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【七聖召喚】インフレの嵐!?Ver4.0からVer4.8の七聖召喚の歴史を完全解説!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
มุมมอง 1.7K2 หลายเดือนก่อน
【七聖召喚】インフレの嵐!?Ver4.0からVer4.8の七聖召喚の歴史を完全解説!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業
【異文化交流】原神配信者に謎の中国飲料「旺旺」飲ませてみた!初の中国ローカルフードにチャレンジ!【ラジオ】 #vtuber #ラジオ #1分で覚える英語の授業
มุมมอง 1.7K2 หลายเดือนก่อน
【異文化交流】原神配信者に謎の中国飲料「旺旺」飲ませてみた!初の中国ローカルフードにチャレンジ!【ラジオ】 #vtuber #ラジオ #1分で覚える英語の授業
【七聖召喚】新カード特技の細かい仕様等全部解説!HoYoLABに未記載部分を創作体験サーバーから抜粋!【げんしん/Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
มุมมอง 3402 หลายเดือนก่อน
【七聖召喚】新カード特技の細かい仕様等全部解説!HoYoLABに未記載部分を創作体験サーバーから抜粋!【げんしん/Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
【原神】英語圏の演技、金銭文化反映がすごい深い!ムアラニ4言語聞き比べ!【Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業 #シグウィン
มุมมอง 3.5K2 หลายเดือนก่อน
【原神】英語圏の演技、金銭文化反映がすごい深い!ムアラニ4言語聞き比べ!【Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #1分で覚える英語の授業 #シグウィン
【原神】上海原神FESにてDaWei氏が涙のスピーチ!今後のチームの方針について語る!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神
มุมมอง 130K3 หลายเดือนก่อน
【原神】上海原神FESにてDaWei氏が涙のスピーチ!今後のチームの方針について語る!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神
【ゼンゼロ】意味不明な元ネタの語源をすべて解説!青衣PV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 3.2K3 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】意味不明な元ネタの語源をすべて解説!青衣PV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【ゼンゼロ】無課金勢必見!少ない石で朱鳶・青衣・ジェーンを狙うならどれを選ぶべきか解説!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 3.1K3 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】無課金勢必見!少ない石で朱鳶・青衣・ジェーンを狙うならどれを選ぶべきか解説!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【ゼンゼロ】微課金視点で見るエリーファンド音動機でのおすすめを紹介!他武器との比較も含めて性能比較!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 4.2K3 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】微課金視点で見るエリーファンド音動機でのおすすめを紹介!他武器との比較も含めて性能比較!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【七聖召喚】上方修正した楓原万葉で大暴れ!相手盤面を速攻凍結崩壊!【原神 / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
มุมมอง 3K3 หลายเดือนก่อน
【七聖召喚】上方修正した楓原万葉で大暴れ!相手盤面を速攻凍結崩壊!【原神 / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
【ゼンゼロ】4言語ギャップがすごいお姉さん!朱鳶PV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 9713 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】4言語ギャップがすごいお姉さん!朱鳶PV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【ゼンゼロ】英語と中国語のPVが別物レベルで闇深すぎる…グレースPV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
มุมมอง 1.7K4 หลายเดือนก่อน
【ゼンゼロ】英語と中国語のPVが別物レベルで闇深すぎる…グレースPV4言語聞き比べ!【ゼンレスゾーンゼロ】 #ゼンゼロ #ゼンレスゾーンゼロ #zenless
【七聖召喚】七聖召喚初心者にも超オススメ!最強のセノとシュブルーズのデッキが気持ち良すぎる!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
มุมมอง 9K4 หลายเดือนก่อน
【七聖召喚】七聖召喚初心者にも超オススメ!最強のセノとシュブルーズのデッキが気持ち良すぎる!【げんしん / Genshin Impact】 #genshinimpact #原神 #七聖召喚
3:45 の所、やっぱりシーが入ってるのすごく日本語って感じするなぁ
コメントありがとうございます!ほかの言語より孫属性がかなり強いですよねw 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
こういう由来を知るのも面白いな 昔のキャラのも知りたくなってきた
コメントありがとうございます!このチャンネルではほかの原神キャラの名前の由来も出ております! 良かったらぜひ再生リストから見てみてください! th-cam.com/play/PL3Vgwk0SGOZKEAjrv1Zi9d3x5QpKA1eOs.html 楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
すげぇわかりやすい!こういう知識があるとストーリーの没入感がグッと上がりますね
コメントありがとうございます!そう言っていただけると嬉しいです! このチャンネルではほかにも原神に関する外国語ネタを取り扱ってるのでぜひ興味があれば見てみてください~
ちょっとスタレPVでやるような雰囲気ですね。このクールストリート系な英語オロルンも、おばあちゃんにグーで殴られて悶絶してたんですね...
コメントありがとうございます!ストーリーは日本語でしか終えなかったので、おばあちゃんと絡む他言語オロルンが早く見てみたいですねw
0:27~日本語版 2:40~英語 3:18~中国語 3:49~韓国語
コメントありがとうございます!このチャンネルではほかにも様々な4言語聞き比べがあるので、ぜひ見てみてください!~
「いがみ合い」の意味で使われるdifferenceですね!辞書などでは'a disagreement, quarrel, or dispute'という独立した定義を与えられた用法なのもあって、是非抑えておきたい言い回しですよね。 それと'Looks to me'は「私が見る」というよりは'It'が省略された形と言った方が正確かもしれません。英語は基本的に主語を省略できませんが、'look'や'seem'みたいな一部の動詞では端折っちゃうことがあるみたいですね。'Sounds good!'みたいな。
コメントありがとうございます!めっちゃいろいろ補足してくれてありがとうございます!助かります!
ご視聴ありがとうございます!今後もこのような動画上げていきますんので、楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
チャスカらしい洒落てスマートな言い回しですね
コメントありがとうございます!英語版のチャスカもかなりクールな口調ですよね!
this gets uglyも地味によくあるフレーズですよね。「醜い」からの派生でしょうけど「物騒な」みたいな訳語も考えられてるみたいです。
コメントありがとうございます!面倒事という風な感じにも翻訳できましたが、どちらかというと本来のuglyの意味に近い方の意味がいいかな~と思ってそのまま醜いという風に解説しました!本来は結構ニュアンスとしてはいろいろできそうですよね!
杖がなんかおじいちゃんっぽさを引き出している気がする(まあ実際年齢的にはおじいちゃんどころではないけれど)
かっきーの たぶんねェ(吐息) まじ大好き(伝われ
アットキさんもホヨバも、めちゃくちゃ手が掛かってて大変だ…セノそろそろ黙ったほうがいいぞ笑笑
コメントありがとうございます!毎年恒例でもうやってるので、逆に楽しみになってる部分もありますねw 楽しんでいただけたら幸いです!
このフレーズ知りませんでした。カジュアルな文脈なら大人でも使えるんでしょうか?
コメントありがとうございます!大人同士でも全然使えます!
この単語初めて見ました!ありがとうございます!
コメントありがとうございます!なかなか見ないフレーズですよね!
いやw誰だよw
韓国ええなあ
綺良々ちゃん可愛すぎてもう全部すき…
居ない間にしっかりランドゥー姉を引けたようですね。おめでとうございます!!!
姉から圧が!w
7:24 ここの「活口」に関して。「頭数」という人数を表す言葉がありますよね、これと同じように、”口”で人数を表すと「人口」というのがありまして、それは中国語にもほぼ同じ意味で使われています。「活口」は要するに”生きている人間”を指す言葉で、「喋る」や「食べる」と言った機能的なものを指す言葉ではないです。
コメントありがとうございます!改めて辞書で引きなおしたのですが、やはり捕虜という意味が出てきました!わざわざ「活口」という表現なので、喋れる者という雰囲気を強調していると思い、動画ではこのように表現しています!
蒼角姉が病に侵されてたとしたら、 その血がなじむような近縁種である柳に病が感染してないの不思議。 深い傷を負ってて鬼の治癒能力でも治らないっていうならわかる。
コメントありがとうございます!実際に姉がどういう理由で消耗していたのか触れられていないですよね… 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
中国人って発音の言葉遊び大好きだよな
コメントありがとうございます!どの言語でも言葉遊び好きな人はいるんでしょうねw 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけましたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
8:04 ここのパイモンの「はあ?」のガチ感が好き
陽キャになった放浪者のイメージが全部ある。好き
多分普段の月城さんなら「I'm not really in the mood...」だろうに、「really not」と言ってるのは焦りが伝わってきますね
コメントありがとうございます!課長が見つからずにイライラしていたんでしょうね…w
ずっと気になってたから助かる
コメントありがとうございます!他のセノのダジャレシリーズも翻訳しておりますので、ぜひぜひ見て見てください! 楽しんでいただけましたらチャンネル登録高評価してもらえると嬉しいです!
他の言語はマスコットが喋ってる感あるのに最後だけ中の人が素で喋ってないかw
コメントありがとうございます!一体本国のディレクションに何が…w
アメコミ感
蒼角が、辛すぎて泣いてしまう
コメントありがとうございます!蒼角がゲームで元気にしているだけで幸せになりますよね… 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
ホヨバ初のグロ
5:28 沈防超!!
現鬼族の長、本来は聡明で優しい穏健派の人物だったんだろうな。出会い方が違っていれば、柳さんとは良い友人になれていたかもしれない……。
コメントありがとうございます!出会い方さえ違っていれば…
ここにも反乱軍が関係してるんだ なんの目的があってやってるんだろう、今後が気になる🌲になる🌳
コメントありがとうございます!ZZZも深堀していくと無限に闇が深そうですね!
日本語がカラスの声と一致しすぎてるwww
今日の公式配信日本語版はオロルンとシトラリ、韓国語版はシトラリソロだったけど英語版はモブキャラで対応するそう…
コメントありがとうございます!モブキャラではなくホヨバの中のローカライズ班ですね! 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
そうなんですね!!(残念ながら中国版は誰がやってるのか分かりませんでした……)
ディレクションのお話とか聞きたすぎて声優ラジオやって欲しいと、スターレイルからずっと思ってる。
コメントありがとうございます!声優ラジオやってるの原神だけですからね~ ゼンゼロとかも人気でそうですがなかなかやってくれませんね…w 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
韓国語のロリ蒼角ボイス可愛すぎー
コメントありがとうございます!やっぱり韓国の声優さんはみんな声が可愛いですよね! 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
蒼角の「ごはん」の前、日本/中国/韓国だと鼻すすってるけど英語版だと何も無いんだよな これもやっぱ明確に分けてあるんかな 外国人は鼻をすする事に対しての嫌悪感が強いってのを見た事がある
コメントありがとうございます!その可能性も全然ありそうですね! もっと色々な人にも見てほしいので、よければぜひ拡散にご協力いただけると嬉しいです!
たぶん、もう鼻すすりすぎだったから必要なかったのでしょうか? あるいは脚本/方向になかった
@ ??
スタレで「学園生活楽しめ」って聴講生になったら、忍殺語かぶれの厨二病ニンジャ出てきておつむかわいそうなのかな、って思ってたらマジの精神的防衛反応で銀河忍法帖が無ければダメだったかもしれない境遇だったとか、別の意味でかわいそうすぎて、直後のバーニスのPVと温度差エグいてw からの6課ほのぼのPVで蒼角と柳てぇてぇ、からのこれかよw情緒が風邪ひくわw
コメントありがとうございます!我々はいつだってホヨバの手のひらで踊らされているんですねぇ… 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけましたらぜひチャンネル登録高評価していただけると嬉しいです!
ミホヨが本気出してきたなって
コメントありがとうございます!ホヨバらしくなってきましたよね~ 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたら、ぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
ゼンゼロ各言語であっても声優がちゃんとしてんのすげえなぁ
コメントありがとうございます!このチャンネルではゼンゼロPVの4言語聞き比べを色々やっております! 良かったらぜひ見てみてください! th-cam.com/play/PL3Vgwk0SGOZK9yEQ8eutK2cfeeRMKbYe_.html
@@attokinogaikokugo ゼンゼロやってくれるなら登録するよ宣伝もする!
うおw
Ver. 1.3実装した後、鬼の血は月城柳にどの様な影響をもたらすか、信頼イベントで語られ、また反映される。
暖簾に腕押しのやつめちゃくちゃ好きなんだよな……
韓国のたぶんねが刺さる
どの国も言葉遊びがうまくて感心してしまった。翻訳班すごい リクエストありがとうございました!
自分のダジャレを解説するトリリンガルセノ
8:56 こちらの説明は間違えてます。「包在~身上」は「誰々に任せる」という意味で動詞の「包」です。 次のセノの台詞「这包赤念果」で「包」は「この一包みの赤念の実」という意味で、量詞です。 で、量詞なのですが、文末に「在你们身上」とあるので「(这)包(赤念果的确)在你们身上」と かっこでくくった部分を取り去ると「包在你们身上」で「君たちに任せた」と、やはり動詞の「包」にもなります。 つまりこの対話で同じ「包」という字が動詞の「任せる」と、量詞の「一包み」のダブルミーニングになっているだけでなく セノの台詞の一文だけで動詞、量詞の両義にとれるように上手く「包」を使っているから、かなり凝ったダジャレになっているということです。
コメントありがとうございます!参考になります! 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
P: We've got this! C: I would hope so. I just handed it to you. このジョークですが、焦点はhandではなくWe've got thisの方ですね。 パイモンはWe've got this! 「この件を請け負った、分かった、任せておけ」を、慣用表現として言いました。 このthisは物品を指して言う意図を含まない、「この事、この件」くらいのニュアンスの言葉であり、そのことはセノも、パイモンも、周りで聞いている旅人も分かっています。 それに対しセノはパイモンのWe've got this! を「この物品を持っている」と字義通りに解釈したフリをして、 ”I would hope so. I just handed it to you.” 「だといいが。たった今渡したところなのだからな」 と言います。 ※have gotは話し言葉において、have(持っている)と全く同じ意味で使われます。 それを聞いた受け手は、まず一瞬「は?」となり、その後話し手の意図に気付き、「うぜぇ〜w」という笑いが生まれる、という構図になります。まあ不幸なことに、この場面では笑いは取れなかったようですが……。 つまり、「慣用表現を字義通りに受け取ってボケる」というジョークであり、日本語でいうところの A: 邪魔すんで〜。 B: 邪魔すんなら帰って〜。 と同じ類型のものだと考えられます。 ってクラクサナリデビ様が言ってました。
コメントありがとうございます!最後全部草神様にぶん投げられていて、解説系コメントで一番笑いましたw 参考になります! 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
Readリードじゃなくてレッドやね。過去分子やね
コメントありがとうございます!確かに過去分詞系ですね! 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!
英語版のパイモンのむせ方すき
コメントありがとうございます!自分も凄いびっくりしたのでそこまで引き伸ばしましたw 今後もこのような動画を上げていきますので楽しんでいただけたらぜひチャンネル登録高評価してくれると嬉しいです!