ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
배경음이 밝은느낌이라 더 좋은거 같다...
검스에 모든예산을 부은 전설의 캐릭터..
あなたは今どこで何をしていますか 아나타와 이마 도코데 나니오 시테이마스카당신은 지금 어디서 무엇을 하고 계신가요この空の続く場所にいますか코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카이 하늘이 이어지는 곳에 있으신가요今まで私の心を埋めていたモノ이마마데 와타시노 코코로오 우메테 이타모노지금까지 제 마음 속을 메우고 있던 것들을失って初めて気付いた우시낫테 하지메테 키즈이타잃어버리고나서야 처음으로 깨달았어요こんなにも 私を支えてくれていたこと콘나니모 와타시오 사사에테 쿠레테이타 코토이렇게나 나를 지탱해주었던 것こんなにも 笑顔をくれていたこと콘나니모 에가오오 쿠레테이타 코토이렇게나 미소를 주었던 것失ってしまった代償は우시낫테 시맛타 다이쇼-와잃어버린 댓가는とてつもなく大きすぎて토테쯔모 나쿠 오오키스기테터무니없이 너무나 커서取り戻そうと必死に토리모도 소-토 힛-시니되찾으려고 필사적으로手を伸ばしてもがくけれど테오 노바시테 모가쿠케레도손을 뻗어 허우적대지만まるで風のようにすり抜けて마루데 카제노 요-니 스리누케테마치 바람과 같아서 빠져나가기만하고届きそうで届かない토도키소-데 토도카나이잡힐 듯 잡히지 않네요孤独と絶望に胸を締め付けられ코도쿠토 제츠보-니 무네오 시메츠케라레고독과 절망이 가슴을 죄어와心が壊れそうになるけれど코코로가 코와레소-니나루케레도마음이 부서질 것만 같아져 버려도思い出に残るあなたの笑顔が오모이데니 노코루 아나타노 에가오가추억속에 남아있는 당신의 미소가私をいつも励ましてくれる와타시오 이츠모 하게마시테 쿠레루저에게 언제나 힘이되어주네요もう一度あの頃に戻ろう모- 이치도 아노 코로니 모도로-한 번 더 그 시절로 되돌아가요今度はきっと大丈夫콘도와 킷토 다이죠-부이번엔 분명 괜찮을거에요いつもそばで笑っていよう이츠모 소바데 와랏테이요-항상 곁에서 웃고있을게요あなたのすぐそばで아나타노 스구 소바데당신의 바로 곁에서あなたは今どこで何をしていますか아나타와 이마 도코데 나니오 시테이마스카당신은 지금 어디서 무엇을 하고 계신가요この空の続く場所にいますか코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카이 하늘이 이어지는 곳에 있으신가요いつものように笑顔でいてくれますか?이츠모노 요-니 에가오데 이테쿠레마스카언제나처럼 미소짓고 있어주신가요?今はただそれを願い続ける・・・이마와 타다 소레오 네가이 츠즈케루지금은 그저 그래주시기만을 바랄 뿐이에요내가 보고싶어서 올림ㅇㅅㅇ
감사합니다 ㅜㅜ
오모이ㅔ 이이아닌가여
@@쨋든초보임 오모이ㅔ이?
@@chocomithedeok 아 오타 오모이데 이이
@@쨋든초보임 한국어로 '추억속에 남아있는 당신의 미소가' 이 부분 일본어 발음 맞나요?
앨리스 목소리다
카스미가오카 우타하 였나?
언제 불렀대 카야노 ㅋㅋ
인물은 시원찮은 그녀의 우타하인데 노래는 쓰르라미
그니까 뭔조합임?
@@4protoss293 썸네일이 그렇다는겁니다.
@@4protoss293 앨범 「Blessing Software Special CD Vol.4」의 1번 트랙이며, 우타하 성우가 직접 불렀습니다. 한마디로 커버곡입니다
카나에다!
오랜만에 👋
아니 다크니스 목소리 들린다 씹덕인가요?
같은 성우니까 ㅋㅋ
알고 있어 훈수들지마 ㅋ
어이 라라티나
ㄴㄷㅆ
정상입니다
어떤애니의캐릭터였더라
사에카노에 카스미가오카 우타하입미다
'시원찮은 그녀의 육성방법'의 카스미가오카 우타하입니다.
배경음이 밝은느낌이라 더 좋은거 같다...
검스에 모든예산을 부은 전설의 캐릭터..
あなたは今どこで何をしていますか
아나타와 이마 도코데 나니오 시테이마스카
당신은 지금 어디서 무엇을 하고 계신가요
この空の続く場所にいますか
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘이 이어지는 곳에 있으신가요
今まで私の心を埋めていたモノ
이마마데 와타시노 코코로오 우메테 이타모노
지금까지 제 마음 속을 메우고 있던 것들을
失って初めて気付いた
우시낫테 하지메테 키즈이타
잃어버리고나서야 처음으로 깨달았어요
こんなにも 私を支えてくれていたこと
콘나니모 와타시오 사사에테 쿠레테이타 코토
이렇게나 나를 지탱해주었던 것
こんなにも 笑顔をくれていたこと
콘나니모 에가오오 쿠레테이타 코토
이렇게나 미소를 주었던 것
失ってしまった代償は
우시낫테 시맛타 다이쇼-와
잃어버린 댓가는
とてつもなく大きすぎて
토테쯔모 나쿠 오오키스기테
터무니없이 너무나 커서
取り戻そうと必死に
토리모도 소-토 힛-시니
되찾으려고 필사적으로
手を伸ばしてもがくけれど
테오 노바시테 모가쿠케레도
손을 뻗어 허우적대지만
まるで風のようにすり抜けて
마루데 카제노 요-니 스리누케테
마치 바람과 같아서 빠져나가기만하고
届きそうで届かない
토도키소-데 토도카나이
잡힐 듯 잡히지 않네요
孤独と絶望に胸を締め付けられ
코도쿠토 제츠보-니 무네오 시메츠케라레
고독과 절망이 가슴을 죄어와
心が壊れそうになるけれど
코코로가 코와레소-니나루케레도
마음이 부서질 것만 같아져 버려도
思い出に残るあなたの笑顔が
오모이데니 노코루 아나타노 에가오가
추억속에 남아있는 당신의 미소가
私をいつも励ましてくれる
와타시오 이츠모 하게마시테 쿠레루
저에게 언제나 힘이되어주네요
もう一度あの頃に戻ろう
모- 이치도 아노 코로니 모도로-
한 번 더 그 시절로 되돌아가요
今度はきっと大丈夫
콘도와 킷토 다이죠-부
이번엔 분명 괜찮을거에요
いつもそばで笑っていよう
이츠모 소바데 와랏테이요-
항상 곁에서 웃고있을게요
あなたのすぐそばで
아나타노 스구 소바데
당신의 바로 곁에서
あなたは今どこで何をしていますか
아나타와 이마 도코데 나니오 시테이마스카
당신은 지금 어디서 무엇을 하고 계신가요
この空の続く場所にいますか
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘이 이어지는 곳에 있으신가요
いつものように笑顔でいてくれますか?
이츠모노 요-니 에가오데 이테쿠레마스카
언제나처럼 미소짓고 있어주신가요?
今はただそれを願い続ける・・・
이마와 타다 소레오 네가이 츠즈케루
지금은 그저 그래주시기만을 바랄 뿐이에요
내가 보고싶어서 올림ㅇㅅㅇ
감사합니다 ㅜㅜ
오모이ㅔ 이이아닌가여
@@쨋든초보임 오모이ㅔ이?
@@chocomithedeok 아 오타 오모이데 이이
@@쨋든초보임 한국어로 '추억속에 남아있는 당신의 미소가' 이 부분 일본어 발음 맞나요?
앨리스 목소리다
카스미가오카 우타하 였나?
언제 불렀대 카야노 ㅋㅋ
인물은 시원찮은 그녀의 우타하인데 노래는 쓰르라미
그니까 뭔조합임?
@@4protoss293 썸네일이 그렇다는겁니다.
@@4protoss293 앨범 「Blessing Software Special CD Vol.4」의 1번 트랙이며, 우타하 성우가 직접 불렀습니다. 한마디로 커버곡입니다
카나에다!
오랜만에 👋
아니 다크니스 목소리 들린다 씹덕인가요?
같은 성우니까 ㅋㅋ
알고 있어 훈수들지마 ㅋ
어이 라라티나
ㄴㄷㅆ
정상입니다
어떤애니의캐릭터였더라
사에카노에 카스미가오카 우타하입미다
'시원찮은 그녀의 육성방법'의 카스미가오카 우타하입니다.