"Cross Functional" with Carsten Lützen

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • I realized last week, that my definition of Cross-Functional was wrong... Or at least not fully correct.
    I have over the years apparently applied a more 'strict' definition of the term Cross-functional. Which is something I of course need to correct :).
    Please consider subscribing and sharing. That would really be awesome!
    When working with teams then it is super important to be able to create a language around what we're doing, how we're doing it, and WHY we're doing it. Here Cross-Functional often plays an important role.
    If you have comments, questions, ideas, or feedback please share them in a comment or message :).

ความคิดเห็น • 2

  • @wowbykempe
    @wowbykempe 4 หลายเดือนก่อน +2

    You might call it a T-shaped cross functional team. Or a redundant cross functional team. Resilient cross functional team.
    Or, they wont need a label other than really awesome team…

    •  4 หลายเดือนก่อน

      Good point :).