fuugen is otp original song: Nujabes - Shiki No Uta (feat. MINMI) gif: Samurai Champloo no copyright infringement intended. credit goes to the rightful owner(s).
(Japanese) Mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni anata wo oikaketeita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori Haru wo tsuge odoridasu sansai natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazore Mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu toosugita aozora (atatakakatta) te wo tsunagu hanatsumi utau itsuya omoide (ate wa naku) Hadzuki kara mitsuki kumo to karamu tsuki mou itsuka kaeranu koto ni mezameta toki hitori kidzuki anata sagasu tabi ni ima yobisamasu kioku no naka de iza arukidasu anata no moto e Mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni anata wo oikaketeita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori Haru wo tsuge odoridasu sansai natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru Kimi ni yori nana hinoki kata yori ni kimi ni mita hana no kaori katami ni musubi yuku michi areba mata kaeri mi mu nagare ruru namida tome soka netsu-ru Oikaze sakebu seijaku wo kowasu no nanimo osorezu susumu no kogane no hana ga hakobu no yasashisa ni anata ni futatabi ai ni ima seijaku wo kowasu no nanimo osorezu susumu no kogane no hana ga hakobu no yasashisa ni anata ni futatabi ai ni Haru wo tsuge odoridasu sansai natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru Haru wo tsuge odotte SANBA natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru Mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni anata wo oikaketeita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori (English) When dawn breaks again, we'll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds Heralding spring, The wild plants start to dance Summer in Uji, Such dry, arabesque fields The round autumn moon, Risen in celebration Winter passes, And I again count the days Under my eyelids still resides Vestiges of summer And those too-distant skies (it was warm) Holding hands, as we picked the flowers -- we sang Memories of that evening (I wasn't there) For three months from August The clouds fall under the sway of the moon And I awaken to the fact That you'll never come back I realize I'm alone I'll go on a journey to find you Now my memories within awaken And now I start to walk To wherever you are When dawn breaks again, we'll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds Heralding spring, The wild plants start to dance Summer in Uji, Such dry, arabesque fields The round autumn moon, Risen in celebration Winter passes, And I again count the days It's seven o'clock Near you, beneath the cypress trees Your arm on my shoulders With you, a souvenir of the fragrant flowers we saw If the road leading to our reunion were there -- But that doesn't matter, you won't come back again Do you suppose -- Will these tears stop flowing ? The tailwinds scream The silence is broken Fearing nothing, I move on Carrying the golden flowers I'll see you, and I'll again know kindness (Now) The silence is broken Fearing nothing, I move on Carrying the golden flowers I'll see you, and I'll again know kindness Heralding spring, The wild plants start to dance Summer in Uji, Such dry, arabesque fields The round autumn moon, Risen in celebration Winter passes, And I again count the days Heralding spring, We dance and samba Summer in Uji, Such dry, arabesque fields The round autumn moon, Risen in celebration Winter passes, And I again count the days When dawn breaks again, we'll say our farewells Our dreams become distant phantoms The times we were embraced In the light that chased you Relying on the warm winds ty genius
(Japanese)
Mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikaketeita hikari no naka de
dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
Haru wo tsuge
odoridasu sansai
natsu wo miru uji
nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki
nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi
mata tsukihi wo kazore
Mada mabuta no oku ni aru
itsuka no natsu
toosugita aozora (atatakakatta)
te wo tsunagu hanatsumi utau
itsuya omoide (ate wa naku)
Hadzuki kara mitsuki
kumo to karamu tsuki
mou itsuka kaeranu koto ni
mezameta toki
hitori kidzuki
anata sagasu tabi ni
ima yobisamasu kioku no naka de
iza arukidasu
anata no moto e
Mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikaketeita hikari no naka de
dakareru tabi
atatakai kaze wo tayori
Haru wo tsuge
odoridasu sansai
natsu wo miru uji
nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki
nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi
mata tsukihi wo kazoeru
Kimi ni yori nana
hinoki kata yori ni
kimi ni mita hana no kaori katami ni
musubi yuku michi areba
mata kaeri mi mu
nagare ruru namida tome
soka netsu-ru
Oikaze sakebu
seijaku wo kowasu no
nanimo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
ima seijaku wo kowasu no
nanimo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
Haru wo tsuge
odoridasu sansai
natsu wo miru uji
nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki
nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi
mata tsukihi wo kazoeru
Haru wo tsuge
odotte SANBA
natsu wo miru uji
nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki
nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi
mata tsukihi wo kazoeru
Mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikaketeita hikari no naka de
dakareru tabi
atatakai kaze wo tayori
(English)
When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds
Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days
Under my eyelids still resides
Vestiges of summer
And those too-distant skies (it was warm)
Holding hands, as we picked the flowers -- we sang
Memories of that evening (I wasn't there)
For three months from August
The clouds fall under the sway of the moon
And I awaken to the fact
That you'll never come back
I realize I'm alone
I'll go on a journey to find you
Now my memories within awaken
And now I start to walk
To wherever you are
When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds
Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days
It's seven o'clock
Near you, beneath the cypress trees
Your arm on my shoulders
With you, a souvenir of the fragrant flowers we saw
If the road leading to our reunion were there --
But that doesn't matter, you won't come back again
Do you suppose --
Will these tears stop flowing ?
The tailwinds scream
The silence is broken
Fearing nothing, I move on
Carrying the golden flowers
I'll see you, and I'll again know kindness
(Now) The silence is broken
Fearing nothing, I move on
Carrying the golden flowers
I'll see you, and I'll again know kindness
Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days
Heralding spring,
We dance and samba
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days
When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds
ty genius
Thank u
Thank u
Wish I could forget this show so I can watch it again forever
i felt this.
Same dude, same.
Be keeping you all in my mind and heart as I finally get the chance to experience it for the first time.
@@Silenced_Tongue enjoy bro
@@Yahya._ Many thanks. : )
I could never skip this outro when watching the series. It’s just too good :)
same😊
this show and song has gotten me through so much since I discovered it in 04.
This is perfection!! Thank you for this :) 🧡
just needed this, thanks
i wanna play this song when i go to Japan
Did you go ?
Thanks for this bro.
The horn hits different slowed sheesh
I haven’t actually watched this show but this song makes me feel like I’m at the beach~
Highly recommend, and there is a repeated beach and ocean symbolism throughout the show due to one of the character's association with it.
This is perfect. 💖💖
This is perfect thank you
Thankyou so much
Just wonderful
I want to listen to this song for the first time again
shiki no uta original version = Female
shiki no uta slowed+reverb = Male
❤️
صح اني مخلصه قبل اسبوع بس برضو " nostlagic"
my favorite anime >~
Please slow down “Ask” we need it
We’ll go back
Same people have problem we live throw that
I’m back I neeed break over the hate about life idk it just a lot work on over happiness really o try