Soy de Quintana Roo y aquà solo hablan maya los que vienen de Yucatan. Cuando fui a estudiar la universidad en YucatÃĄn pude ver que el gobierno hace todo lo posible con tal de preservar el idioma. Incluso lleguÃĐ a conocer gente cuya lengua materna era el maya antes que el espaÃąol... Como Último dato quiero decir que una de las asignaturas que tomamos durante toda la carrera era el maya, el cual siempre se me. ComplicÃģ pero algunas bÃĄsicas (la mayorÃa de las palabras dichas aquÃ) nunca se me olvidaron
Me gustarÃa aprender aunque sea este tipo de cosas bÃĄsicas de lenguas de nuestros antepasados nativos. Me alegra y te agradezco mucho subir este tipo de informaciÃģn, para muchos no es importante pero al menos deberÃamos de preservar algo de nuestros ancestros indÃgenas.
La gramÃĄtica es mÃĄs fÃĄcil que el NÃĄhuatl ya que las frases son separables Por ejemplo YO = JOÃOÃ TU = JATYETY EL/ELLA = JIÃIYI NOSOTROS = JOÃOÃLAJ ELLOS = JATHETYLAJ USTEDES = JIÃIYOB
Yo hablo el Maya con Variante de Chiapas Y cambia en ciertas palabras Por ejemplo Cerdo = Chityam Serpiente = Lukum RatÃģn = Tsuk Perro = Ts'Ã Pollo = Muty
Hola, que pasos tomarÃan para aprender un nuevo idioma de forma autodidacta? No se cuanto vocabulario aprender antes de dedicarme mÃĄs a la gramÃĄtica, cuanta gramÃĄtica aprender para despuÃĐs aprender mÃĄs vocabulario... El idioma que estoy intentando aprender ahora es alemÃĄn. Saludos.
Es mÃĄs fÃĄcil gramaticalmente que el chino y el japonÃĐs, mÃĄs difÃcil de hablar que el japonÃĐs pero menos que el chino, mÃĄs fÃĄcil de escuchar que el japonÃĐs pero menos que el chino, te lo digo que yo estudiÃĐ un tiempo esos tres idiomas, pero solo me gustÃģ el chino para seguirle, solo que el coreano al igual que el japonÃĐs va haciÃĐndose un poco mÃĄs difÃcil conforme subes de nivel
Hola. PodrÃas hacer un vÃdeo hablando del idioma K'iche', el que hoy en dÃa es el segundo idioma mÃĄs importante hablado en Guatemala. El idioma con el que fue redactado el "Popol Wuj" durante el tiempo de la colonizaciÃģn.
@@barronlewis9199 lo sÃĐ. Yo hablo el idioma k'iche', y estoy orgulloso de hablarlo. Solo le sugerÃa que hablara del idioma para darlo a conocer, sin embargo no entiendo la necesidad de la gente tan ridÃcula que siempre se dirige a alguien con una groserÃa. ÂŋEs lo Único que sabes decir?
Buenas, tengo una duda Âŋla diferencia entre estas lenguas de la familia Maya es muy extensa? Me explico, entre el maya yucateco y el QuichÃĐ ÂŋEs como el espaÃąol y el portuguÃĐs? ÂŋO mÃĄs como el inglÃĐs y el alemÃĄn? Es decir ÂŋQuÃĐ tan diferentes o incomprensibles se vuelven estas lenguas entre sÃ. TambiÃĐn, si mi interÃĐs no es el nÚmero de hablantes sino las investigaciones antropolÃģgicas y arqueolÃģgicas de esta civilizaciÃģn ÂŋCuÃĄl de las lenguas de la familia Maya consideras es la mÃĄs significativa o Útil?
Some of the languages are quite different, but i feel like if you can get a hang of some of the sounds like the glottals you might be able to get a grasp of any of them. Yucatec maya for example is one of the few languages with tones. Also if you were to compare yucateco with qeqchi it has a very different sound especially because qeqchi has a lot of use of the glottalized Q', i think yucateco doesnt even have that.
Normalmente se dice que el K'iche' forma parte de la familia lingÞÃstica maya, yo soy hablante ki'che' y con lo poco que he investigado sÃĐ que tenemos palabras descendientes de origen maya yucateco, se ha cambiado la pronunciaciÃģn, claro. Un ejemplo serÃa con la palabra "xanab" (calzado) en yucateco mientras que en k'iche' es "xajab" (cambio de la n por j). En el k'iche' se agregan los sonidos guturales. Pero tambiÃĐn algo que resaltar, EL IDIOMA K'ICHE' HA TOMADO SU PROPIO CAMINO. Sonidos ajenos al maya, ademÃĄs de la mezcla y/o adaptaciÃģn de palabras de otros idiomas como el nÃĄhuatl. Eso ha venido siendo asà y hoy en dÃa (el dialecto de mi regiÃģn) adapta palabras del espaÃąol.
Como funciona el genitivo del indonesio, como dokter Miguel que se tradusirÃa como el doctor Miguel o el doctor de Miguel.Como le hacen los indonesios para no confundirse. Como anak kucing que puede que signifique niÃąo gato o el niÃąo del gato, Como se traducirÃa el gato del perro
En indonesio es puro contexto, con dokter Miguel se entenderÃa si es el doctor Miguel o el doctor de Miguel dependiendo del contexto. El gato del perro serÃa "kucing anjing". Saludos!
Eso significa que por el contexto las palabras pueden verse como un adjetivo y aveces como un sustantivo.Como se traducirÃa: el pajaron Juan se escapÃģ de la casa de pedro el pollo. y el pajaro de Juan se escapÃģ de la casa de Pedro del pollo. ÂŋLas dos oraciones que escribà se traducirÃan igual? Y saludos.
Soy de Quintana Roo y aquà solo hablan maya los que vienen de Yucatan. Cuando fui a estudiar la universidad en YucatÃĄn pude ver que el gobierno hace todo lo posible con tal de preservar el idioma. Incluso lleguÃĐ a conocer gente cuya lengua materna era el maya antes que el espaÃąol... Como Último dato quiero decir que una de las asignaturas que tomamos durante toda la carrera era el maya, el cual siempre se me. ComplicÃģ pero algunas bÃĄsicas (la mayorÃa de las palabras dichas aquÃ) nunca se me olvidaron
malaya eso hiciera el gobierno de chiapas, no que no impulsa las diversas lenguas maya que se hablan en esta regiÃģn, y son varias
Me gustarÃa aprender aunque sea este tipo de cosas bÃĄsicas de lenguas de nuestros antepasados nativos. Me alegra y te agradezco mucho subir este tipo de informaciÃģn, para muchos no es importante pero al menos deberÃamos de preservar algo de nuestros ancestros indÃgenas.
En TH-cam existen muchos videos de maya yucateco que enseÃąan vocabulario y fraces tambiÃĐn hay pequeÃąos cursos de la lengua
@@lui.mistontzin Excelente dato, gracias amigo.
La gramÃĄtica es mÃĄs fÃĄcil
que el NÃĄhuatl ya que las frases son separables
Por ejemplo
YO = JOÃOÃ
TU = JATYETY
EL/ELLA = JIÃIYI
NOSOTROS = JOÃOÃLAJ
ELLOS = JATHETYLAJ
USTEDES = JIÃIYOB
Una lengua de nuestros ancestros bella y poco conocida. Fueron muy importantes los Mayas. Para muestra el Calendario y el Astronauta.
Yo hablo el Maya con Variante de Chiapas
Y cambia en ciertas palabras
Por ejemplo
Cerdo = Chityam
Serpiente = Lukum
RatÃģn = Tsuk
Perro = Ts'Ã
Pollo = Muty
Tizikin pa xut' , tzi'
que idioma hablas, yo se algunas palabras en tsotsil
bolom = gato
ants = mujer
winik = hombre
ts'i = perro
abtel = trabajo
na = casa
vun = libro
@@Chuwen1997 mi lengua materna es el Maya de palenque, actualmente hablo 4 lenguajes
@@ranarene9617 es el ch'ol?
Esta muy bonito.. me encanto ese idioma y es hermoso saber que hay muchos mayas.. wakanda for ever ejej
@@lokangokid creo que serÃa mayas forever
Hola, que pasos tomarÃan para aprender un nuevo idioma de forma autodidacta? No se cuanto vocabulario aprender antes de dedicarme mÃĄs a la gramÃĄtica, cuanta gramÃĄtica aprender para despuÃĐs aprender mÃĄs vocabulario... El idioma que estoy intentando aprender ahora es alemÃĄn. Saludos.
En Guatemala podemos encontrar hasta 14 variantes, algunas similares pero diferenciadas
Que tan difÃcil aprender coreano que necesito que un video a ver
Es mÃĄs fÃĄcil gramaticalmente que el chino y el japonÃĐs, mÃĄs difÃcil de hablar que el japonÃĐs pero menos que el chino, mÃĄs fÃĄcil de escuchar que el japonÃĐs pero menos que el chino, te lo digo que yo estudiÃĐ un tiempo esos tres idiomas, pero solo me gustÃģ el chino para seguirle, solo que el coreano al igual que el japonÃĐs va haciÃĐndose un poco mÃĄs difÃcil conforme subes de nivel
Hola. PodrÃas hacer un vÃdeo hablando del idioma K'iche', el que hoy en dÃa es el segundo idioma mÃĄs importante hablado en Guatemala. El idioma con el que fue redactado el "Popol Wuj" durante el tiempo de la colonizaciÃģn.
Tzikin pa xut' ...el k'iche es el pas perrÃģn y mas mamalÃģn
@@barronlewis9199 lo sÃĐ. Yo hablo el idioma k'iche', y estoy orgulloso de hablarlo. Solo le sugerÃa que hablara del idioma para darlo a conocer, sin embargo no entiendo la necesidad de la gente tan ridÃcula que siempre se dirige a alguien con una groserÃa. ÂŋEs lo Único que sabes decir?
Buenas, tengo una duda Âŋla diferencia entre estas lenguas de la familia Maya es muy extensa? Me explico, entre el maya yucateco y el QuichÃĐ ÂŋEs como el espaÃąol y el portuguÃĐs? ÂŋO mÃĄs como el inglÃĐs y el alemÃĄn? Es decir ÂŋQuÃĐ tan diferentes o incomprensibles se vuelven estas lenguas entre sÃ. TambiÃĐn, si mi interÃĐs no es el nÚmero de hablantes sino las investigaciones antropolÃģgicas y arqueolÃģgicas de esta civilizaciÃģn ÂŋCuÃĄl de las lenguas de la familia Maya consideras es la mÃĄs significativa o Útil?
Some of the languages are quite different, but i feel like if you can get a hang of some of the sounds like the glottals you might be able to get a grasp of any of them. Yucatec maya for example is one of the few languages with tones. Also if you were to compare yucateco with qeqchi it has a very different sound especially because qeqchi has a lot of use of the glottalized Q', i think yucateco doesnt even have that.
Normalmente se dice que el K'iche' forma parte de la familia lingÞÃstica maya, yo soy hablante ki'che' y con lo poco que he investigado sÃĐ que tenemos palabras descendientes de origen maya yucateco, se ha cambiado la pronunciaciÃģn, claro. Un ejemplo serÃa con la palabra "xanab" (calzado) en yucateco mientras que en k'iche' es "xajab" (cambio de la n por j). En el k'iche' se agregan los sonidos guturales. Pero tambiÃĐn algo que resaltar, EL IDIOMA K'ICHE' HA TOMADO SU PROPIO CAMINO. Sonidos ajenos al maya, ademÃĄs de la mezcla y/o adaptaciÃģn de palabras de otros idiomas como el nÃĄhuatl. Eso ha venido siendo asà y hoy en dÃa (el dialecto de mi regiÃģn) adapta palabras del espaÃąol.
en el salvador desde ninos nos ensenaro a decir miss para gatos que no conociamos y ellos siempre venian a nosotros nosabai que esa palabra era maya
ÂĄHola!
PelanÃĄ âĻ
Jajajajajajajajajajajajaja tenÃamos que salir con eso :3
Soy de Guatemala
Como funciona el genitivo del indonesio, como dokter Miguel que se tradusirÃa como el doctor Miguel o el doctor de Miguel.Como le hacen los indonesios para no confundirse. Como anak kucing que puede que signifique niÃąo gato o el niÃąo del gato, Como se traducirÃa el gato del perro
En indonesio es puro contexto, con dokter Miguel se entenderÃa si es el doctor Miguel o el doctor de Miguel dependiendo del contexto.
El gato del perro serÃa "kucing anjing".
Saludos!
Eso significa que por el contexto las palabras pueden verse como un adjetivo y aveces como un sustantivo.Como se traducirÃa: el pajaron Juan se escapÃģ de la casa de pedro el pollo.
y el pajaro de Juan se escapÃģ de la casa de Pedro del pollo.
ÂŋLas dos oraciones que escribà se traducirÃan igual? Y saludos.
Es similares a los idiomas mayas de Guatemala, el mÃo es el Kâcheâ
ÐŅÐļÐēÐĩŅ
ÐÐīаŅÐūÐēа
Idioma maya lengua es un organo comestible ðð