@@okolagholine7835 J'en ai 10 de plus que toi oui ! ^^ Après, je ne me considère pas comme une adulte, seulement une passionnée de doublage qui aime partager sa passion avec les autres ! ^^
Pour être en mesure de faire plusieurs personnages dans un même dessin animé, ces comédiens de doublage ont vraiment du talent :) D'autant que je reconnais leurs voix, on les entend déjà dans beaucoup de série, je trouve que la vf s'en sort assez bien dans le monde du doublage ^_^
Merci beaucoup pour cette vidéo sur les voix de mon dessin animé préférés, c'est un chef-d'œuvre Code Lyoko 😀😘😍🤩 Part contre Code Lyoko Évolution je ne préfère pas en parler 😅😅
Merci pour la compilation ! Je me rappellerai toujours de mon choc quand j'ai appris que Jérémie et Odd partageaient leur doubleuse...comme Sissi et Nicolas ! Pourtant, au moins dans le premier cas, ça s'entendait parfois, si on tendait l'oreille. Amusant aussi que Chris partage son doubleur avec le proviseur, et pas avec Jim, son oncle. Oh et bon sang, la performance d'Arnaud Léonard...majestueuse. Pour ce qui est des voix d'Evolution (juste des voix, sans parler des visages et costumes) je pense que ça fait surtout mal de changer après quatre saisons. Ce qui change aussi c'est qu'on a des acteurs, qui se reposent donc moins sur leur voix, et donnent beaucoup plus comme de vrais gens, ce qui achève de les séparer des originaux.
Haha ! De rien ^^ Oui, il y avait peu de comédiens sur le projet car ils ne pensaient pas que ça allait marcher aussi bien. Par contre, on dit "comédien de doublage" et pas doubleur. Le doubleur est le propriétaire du studio de doublage. Le comédien de doublage est celui qui prête sa voix. Je sais, beaucoup de gens font l'erreur mais c'est une différence importante.
@@Manouyu Je vois que tu as visionné des interviews ou parcourus le site d'Eric Legrand pour être informé autant que moi sur cette erreur de terminologie que font trop de néophytes sur le mot doubleur qui ne désigne pas un comédien de doublage, ça m'agace profondément que ce terme soit autant répandu alors que ceci devrait ne pas être le cas puisque c'est trop réducteur pour ceux/celles spécialisé(e)s dans ce domaine qui font également du théâtre, du voice-over, de la voix-off, de la télé ainsi que du cinéma comme Pierre Arditi notamment
l'actrice qui fait la voix d'ulrich a fait les 4 saisons mais elle prenait une intonation différente dans la saison 1 et je trouve que ça donnait mieux la voix d'ulrich était plus petite plus timide et c'était hyper cute, dans la fin de la saison 4 il retrouve un peu cette voix, je la préfère mille fois à celle de la s2, s3 et majorité de la s4, après c'est mon avis. mais d'autres gens avaient remarqué le "changement" de voix ?
J'avais remarqué c'était pareil pour Yumi sa voix faisait plus mâture et sociable dans la saison 1 et Odd qui avait sa voix qui se rapprochait de celle de Jérémie dans les premières saisons
@@Space.Girls1 c quoi ton DISCORD stp pour qu’on se contacte car stv je prépare une série code Lyoko minecraft et je cherche des filles donc si ça t’intéresse 😌
Quand j'étais petit je me souviens j'avais un crush sur Aelita (ma 1ère waifu de ma jeunesse). Les 4 protagonistes doublés par des femmes.....c'est une surprise. Le perso de Nicolas est tellement laid que l'entendre parler me fait saigner interieurement. Hervé est doublé par celui qui interprète Joey et Isidore dans yu-gi-oh. Jim par celui qui joue Bakura Aelita par celle qui interprète Syrus, Tania et Sarina. Et Franz Hopper par celui qui interprète Pegasus, Johnson et Pierre le joueur. Et oui j'ai adoré tes vidéos sur yu-gi-oh que j'ai retenu
Bravo tu as tout bon ! ^^ En effet, ces comédiens font tous des personnages dans YGO (ainsi que Naruto) Merci beaucoup ! Je vois que je ne bosse pas pour rien et ça me fait énormément plaisir ! 💕
@@Manouyu Je n'y ai vu que du feu avant d'apprendre cette anecdote sur le Guide des épisodes du site officiel il y a 10 ans au point qu'il m'est impossible de différencier Kelly Marot de Léonie Berthonnaud dans les épisodes où elle a doublé Aelita sur les séquences 3D, d'autant plus qu'elle n'a pas été créditée au générique de fin des épisodes où elle a fait ce remplacement (dans le cas contraire, j'accepterai de recevoir une preuve pour être fixé)
@@cyclope5824 Personnellement, j'ai juste remarqué que la voix était posée différemment et qu'il y avait un petit différent entre les deux voix (j'ai une très bonne ouïe pour ça) et donc j'ai été vérifier si mes oreilles avaient raison (et elles ont souvent raison) sur les différents sites officiels et c'est là où j'ai eu l'explication. Léonie étant partie, il fallait la remplacer sur les parties doublées d'Alieta et donc, quoi de mieux qu'une comédienne de doublage pour faire du doublage ? 😉
@@Manouyu Je vais me fier à ta grande expérience dont je n'ai pas eu à douter jusqu'à maintenant (excepté pour ta review sur le casting de *CL* où j'ai toujours un doute entre Cécile Florin et Alexandra Correa sur les mères de famille et Yolande Perraudin), il faut dire que je n'ai pas visionné *CLE* depuis mon dernier marathon des 5 saisons datant d'août 2016 alors c'est légitime que je n'ai pas été interpelé par le remplacement de Léonie par Kelly sur Aelita. Ajoute en prime que je n'ai visionné *CLE* intégralement que 3 fois et j'ai rarement eu l'occasion d'entendre Kelly Marot prendre son timbre naturel ayant été trop longtemps habitué à l'entendre sur des petites filles (notamment dans les VF dont Jenny Gerard a été la directrice artistique comme *Le pic de Dante* et *Titanic* où il est impossible de la louper), j'ignorais carrément que c'était elle sur Talia dans *Lolirock* ainsi que Rose Tico dans *SW8 : Les derniers Jedi* où dans le cas de ce film, j'ai attendu la fin du générique pour voir le casting VF.
Oui ! J'ai beaucoup aimé CLE ! Bon la raison principale, c'est que William fait enfin parti de l'équipe ! XD (Et que c'est mon bébé !) Mais sinon j'ai vraiment adoré l'histoire, les jeux d'acteurs sont pas degeu !
@@Manouyu Pareil pour William ! (juste pour l'intégration "officiel" et le nouveau générique).Vue comment ça s'est terminer ça laisser présager une suite ,mais c'était sans compter les détracteurs.
@@Aron-Ston20 Ah le générique, c'est dommage, le premier est culte mais bon, c'est pas si grave. Mais William de nouveau dans le bon camp, ça fait plaisir ! Bah ouais, ça laissait présager une suite ! Mais vu comment ça a été mal accueilli, on peut toujours rêver !
@@Aron-Ston20 Ah mais je ne juge pas ! Tu as le droit ! ^^ Chacun ses goûts ! Tu as tout à fait le droit de préférer celui de CLE ! Perso, je reste une fan inconditionnelle du premier ! Mais ça ne m'empêche pas d'adorer Evolution !
Et la actuellement j'ai du tout recommencer la série car y sont my tout les saison sur Netflix récemment et à l'époque j'ai regarder que la saison 1 et la je suis en train de tout de les regarder jusqu'à la saison 4 mais quel plaisir ❤❤❤❤❤
Seulement pour un épisode il me semble ... 🤔 C'est pour ça que je ne l'ai pas mis Mais les parents, c'était compliqué parce qu'ils changent de voix à chaque épisode ! XD (Sauf pour les Della Robbia qui n'apparaissent qu'une fois)
Bah le père le William on le voit que dans deux épisodes (le 67 et le 93) et il conserve la même voix pendant les 2! Sinon pas bête l’idée de mettre Cécile Florin à la place de Guylaine Gilbert pour Hiroki !
@@matadon140 Ah ! C'est possible ! Bah j'ai dû l'oublier alors ! Mea Culpa ! Après, Frédéric Meaux fait beaucoup de personnages dans Code Lyoko ! XD Mais c'est vrai que j'essaie d'être la plus complète possible alors si j'oublie des gens, ça va pas ! XD Bah c'est pas que c'est pas bête, c'est que c'est sa voix quoi ! Donc je mets sa photo, c'est logique ! XD
Arnaud Léonard, la vf de Brook avant ellipse dans One Piece et Lionel Bourguet celle de Kakashi. En tout cas ca fait plaisir de voire que la commu voxophile partagent de plus en plus, j'aimerais tellement que le métier de comédien sorte de l'ombre.
Je l'ai grillé direct Arnaud Leonard la première fois que je l'ai découvert sur Waldo Schaeffer dans le journal vidéo au début de l'épisode #52 Réminiscence où j'ai su qu'il s'agissait de la voix de Pegasus
Voici mon casting vocal si l'audition avait eu lieu en France : Jérémie : Hélène Bizot ou Fily Keita Aelita : Adeline Chetail Odd : Dorothée Pousséo ou Fily Keita Ulrich : Nathalie Bienaimé ou Pascale Chemin Yumi : Elisabeth Ventura Sissi : Émilie Rault ou Karine Foviau William : Olivier Martret ou Alexis Tomassian Milly : Camille Donda Tamiya : Florine Orphelin Nicolas : Dorothée Pousséo ou Pascale Chemin Hervé : Donald Reignoux ou Arthur Pastel Jim : Martial Le Minoux ou Xavier Fagnon Mr Delmas : Pierre Dourlens ou Bernard Lanneau Franz Hopper : Jean-Pierre Mickaël
@@Manouyu je sais pas je trouve sa trop mou et le problème c'est qu'il n'y a pas de musique de fond et puis c'est impossible d'imiter un dessin d'une fille au cheveux rose le seul point positif pour moi c'est les animations sur lyoko qui sont plutôt bien mais encore une fois ils ont changer les yeux et les voix du coup on a plus les même personnages devant nous et se qui me fait particulièrement cracher sur code lyoko evolution c'est que a la base il devait faire "code lyoko reload" en animé mais ils ont finalement sélectionné le projets code lyoko evolution qui a mon sens et à celui de la majorité de la communauté code lyoko est un échec à tels points que la boîte à fait faillite et à revendu code lyoko à Médiatoon qui n'a toujours pas sortie de nouvelle saison... 😭
@@Bracus.Reghusk Donc, tu aurais préféré que Aelita ait une couleur de cheveux normale quitte à ce qu'elle ne ressemble plus à la Aelita du dessin-animé (Ils l'ont fait avec Anthéa et c'est plutôt dommage je trouve) ? Les voix changent : bah c'est plutôt normale que les personnages en 3D aient la même voix que celle IRL, non ? XD Ça aurait été chelou s'ils avaient gardé les voix du dessin animé ! Après, je pense qu'ils ont juste mal dosé le truc. Ça parfait d'une bonne idée mais qui n'a pas été très bien bossée et c'est un peu parti en steak.
@@Manouyu la couleur des cheveux d'aelita et sa même sa tête à la base est inimitable dans la réalité nan j'aurai préféré qu'il fasse en animé mais un truc qui change... Les voix je pense qu'ils auraient dû garder celle de l'animé. Et puis quece qui fait ta personnalité: ta voix, ton physique, tes mimiques, ton comportement et au final on ne retrouve rien pas la même ambiance (dans la serie des musiques de fond ainsi que des personnages sûr d'eux et la un jeux d'acteur malaisant qui encore une fois change de voix des personnages qui ressemble vaguement (encore une fois c'est impossible de refaire dans la vrai vit à l'identique, chaque détail compte) Odd passe de blond à châtain bizarre et sisi passe de brune à blonde sans compter que Ulrich est vachement gringalet, yumi sa passe, aelita encore une fois elle ne fait pas naturelle et jeremie sa va enfin voilà pour moi il n'y a pas la même identité et encore une fois pour que une boîte tt entièrement fasse faillite faut y aller, et se qui ressort c'est qu'elle a totalement merder après je peux pad parler du scénario car j'ai vue 3 épisodes et ct déjà trop... Le vrai problème c'est que un animé peut être interprèté de différente façon et personne ne se fera la même image des persos... Donc forcément sa divisera ct assez prévisible....
@@Bracus.Reghusk Primo ! Des cheveux roses, c'est possible dans la vrais vie, y'a juste à voir le nombre de personne qui se teigne les cheveux en rose et ça passe très bien sur eux !
Par contre, il y a des problèmes dans Code Lyoko Evolution, les acteurs sont bourrés, appart Sébastien Thelliez, le pire, c'est qu'il y a des gros-mots, l'acteur qui a fait M.Delmas, il y a aucune ressemblance
Personnellement, je ne trouve pas ! Les acteurs sont biens ! Je trouve même qu'ils s'en sortent très bien ! Pour les gros mots, ils sont au lycée, on en a tous dit non ? Beaucoup de personnage ont changé ! Mais tant qu'ils jouent bien leur rôle, c'est pas grave. Oui, les acteurs secondaires ne ressemblent pas au dessin animé. Bah tant pis, au moins, il y a un "Monsieur Delmas"
Oui, oui, j'en suis sûre. J'ai vérifié "mes oreilles" et c'est marqué sur wikipédia et sur le site officiel de Code Lyoko. Donc, je pense que c'est de source sûre. Mais c'est vrai que les voix sont assez ressemblantes.
Les doublages sont tellement bien fait qu’on croirai que ça s’est fait tout seul y a des interviews qu’on peut voire, des comédiens de doublage ? PS: carole ballien elle a pas doublée naruto ?
Oh toi aussi tu es une fan de William qui aime évolution 😍. C'est mon personnage préféré depuis plus de 10 ans et j'ai vu CLÉ 7 fois déjà ^-^. Dis moi comme tu as l'air de super bien t'y connaître. Est-ce que tu sais pourquoi la voix d'Aelita dans Teddygodzilla est plus grave que d’ordinaire ? Est-ce que c'est une autre comédienne de doublage qui a donné sa voix pour cet épisode où bien Sophie Landresse a juste pris une voix plus grave ?
Pardon de te répondre que maintenant. Écoute, de mémoire (il faudrait que je reregarde l'épisode en question), c'est bien Sophie Landresse sur Aelita dès le début mais je pense qu'elle n'avait pas encore "trouvé" la voix du personnage, ne pensant peut-être qu'elle était secondaire. 🤷♀️ Mais je vérifierai pour être sûre ! ^-^
@@Manouyu Je demandais ça parce que comme tu es tout comme moi à la fois fan de William et de Code Lyoko Évolution (ce qui est rare), j'aurais aimé qu'on puisse se parler sur Facebook. Mais bon je comprendrais que tu sois trop occupée pour ça.
@@shamanevers6361 J'ai instagram aussi ainsi que ma page FB et sur les deux, je suis Manouyu Tsukiyo (Mon compte FB personnel est réservé à ceux que je connais IRL)
Commence à te refaire tous le castings car ce sont les mêmes comédiens dans les deux œuvres donc c'est normal que tu repères des voix similaires. Et celle du cousin de Jémérie, Patrick, c'est celle de Sasuke
Et ben Cécile Florin on a doublé des personnages dans cette série .. En même temps c’est quand même la plus grande et la plus talentueuse comédienne de doublage et directrice Artistique Belge ..Juste dommage qu’elle est dû arrêter la direction artistique de la série.
Cécile n'a été la directrice artistique que pendant la saison 2, dans la 1 c'était Catherine Ghislan tandis que pour la saison 3 et 4 ce fut Marie-Line Landerwijn
Sympa ta review sur les voix françaises de *CL* et bravo pour les recherches que tu as effectué, ça montre que tu es bien calé dans le doublage, sauf que tu t'es trompé sur certains personnages : -Hiroki est doublé par Guylaine Gibert alias Max dans *Pokémon* : J'ai fait la comparaison en janvier 2009 lorsque j'ai visionné des extraits des premiers épisodes de la région Hoen et les deux voix sont similaires. -Tamiya est doublée par Julie Basecqz, elle me l'a confirmé lorsque je l'ai rencontré à la Japan expo 2010 et c'est également elle qui a doublée Émilie Leduc dans les épisodes #22 Routine et #57 Aelita. -Jean-Claude Tourcoing est doublé par Philippe Résimont dans l'épisode #45 Guerre froide, c'est d'ailleurs lui qui a doublé le prof d'histoire Gilles Fumet dans l'épisode #35 Les jeux sont faits. -Marguerite Della Robbia est doublée par Alexandra Correa, c'est également elle qui a doublée Akiko Ishiyama, Yolande Perraudin (sauf pour les épisodes #18 Musique mortelle et #25 Code Terre où c'est Carole Baillien qui l'a remplacé), Mme Dunbar, la secrétaire de James Finson dans l'épisode #8 Clap de fin et Anthéa Hopper. Si tu as le moindre doute à propos de ces exemples que j'ai cité, va voir le "Devine qui j'ai doublé" de Tchouky & Al à la fin de leur review spéciale *CL* consacrée à la saison 4, ils se trompent rarement sur les voix françaises et j'ai appris pas mal d'infos m'ayant permise de mettre à jour mes connaissances voxographiques depuis que je suis abonné à leur chaîne. Le problème de Cécile Florin est que sa voix se rapproche tellement d'Alexandra Correa que j'ai souvent tendance à la confondre avec celle-ci et il n'est pas évident de les différencier, j'ai toujours du mal à l'heure actuelle de savoir avec certitude si c'est bien elle qui a doublée June Darby dans *Transformers Prime* ou Alexandra Correa, il m'a fallu attendre de voir *L'île des défis extrêmes* où Cécile et Alexandra sont présentes au casting pour que j'arrive bien à les différencier. Tu as également omis de préciser que Sophie Landresse a doublée Taelia dans l'épisode #10 Créature de rêve, Waldo Schaeffer a été doublé par Mathieu Moreau (ayant remplacé Arnaud Leonard) dans l'épisode #84 Mémoire blanche et que c'est Carole Baillien qui a doublée Mme Stern ainsi que la prof d'anglais Mme Kensington dans l'épisode #87 La belle de Kadic, tu aurais également pu mentionner Jennifer Baré ayant doublée Mme Kensington dans l'épisode #72 Skidbladnir, l'employée de la tour de contrôle du Bourget dans l'épisode #86 Missile guidé et l'islandaise Bringa Heringsdötir dans l'épisode #87 La belle de Kadic. Christophe Hespel a également doublé Nico des Subdigitals dans l'épisode #91 Il est sensé d'être insensé et il y a également Tony Beck qui a doublé quelques voix additionnelles pendant la saison 3 dont le prof d'art Gustave Chardin dans les épisodes #60 Tarentule au plafond et #61 Sabotage. Enfin, tu aurais pu préciser que c'est Maia Baran (Flora dans *Pokémon* ) qui a doublée Samantha Knight.
Whouah ! Je vois que tu en connais un rayon sur le doublage belge. Mais permets-moi d'émettre quelques petites critiques : Comme tu le dis, oui, je suis bien calée dans le doublage, même assez. Et ça m'étonnerait que je me sois trompée, sache que j'ai fait de longues, très loooooooooooooogues recherches avant de faire cette vidéo. J'ai regardé les épisodes de nombreuses fois et j'ai regardé beaucoup de choses à côté que certains comédiens ont fait afin d'être sûre de moi et mes oreilles me trompent très rarement. Comme je l'ai expliqué, certains personnages ont eu plusieurs voix car les gens ne pensaient pas que CL aurait autant de succès. Ainsi, Julie a pu doubler une fois Tamiya, (en remplacement par exemple) ou alors que ce soit elle qui se soit trompée. Tu sais, j'ai déjà rencontré une comédienne qui croyait dur comme fer avoir doublé un perso et en fait, c'était celui d'à côté. Elle avait juste confondu les noms. Ensuite, crois-moi que la voix de Julie Basecqz, je sais très bien l'a repérer, étant donné qu'elle a doublé dans mon manga préféré. Ensuite, il faut que tu saches que je ne mets pas TOUS les persos dans mes vidéos sur des dessin-animés (VF de manga oui, mais les dessin-animés non, car c'est plus dur d'avoir tout le monde) ! Oui, j'essaie de faire une vidéo la plus complète possible mais pour les dessins-animés, c'est plus difficile, étant donné que les persos additionnels sont doublés par un peu n'importe qui. Donc je mets les voix principales. Les personnages qui apparaissent une fois sans parler beaucoup ou qui n'ont pas beaucoup d'importance, je ne les mets pas. Je fais des vidéos de 40/45 secondes par persos et je viens ensuite tout coller pour faire la vidéo finale. S'ils ne parlent pas durant 40/45 secondes, j'estime qu'il n'a pas sa place dans ma vidéo car il n'est pas assez important. Ce qui était le cas de Taelia. C'est aussi pareil pour certains profs, si tu te refais la série, tu pourras voir que certains parlent une fois (comme le prof de musique qui a la voix d'Alexandre Crépet, mon comédien préféré mais à mon grand dam, il a qu'une seule réplique, donc je ne l'ai pas mis). Et tu te doutes bien que je ne mets pas non plus les voix additionnelles ! Ca sert à rien et sinon, ça ferait vraiment des vidéos de 3 heures ! XD Ensuite, c'est vrai qu'Alexandra Corréa et Cécile Florin ont des voix très similaires et pendant longtemps, je l'ai aient confondues, moi aussi. Mais maintenant, j'arrive à faire la différence car chaque "ton de voix" de comédien est différent et si on écoute bien, on arrive à les différencier. Et puis, dans mon maga préféré, Alexandra Corréa fait deux persos alors tu te doutes bien que j'ai eu le temps d'enregistrer à force. Voilà, j'espère avoir éclairé tes lanternes ! En tout cas, chapeau bas pour avoir cherché tous les épisodes pour ton commentaire ! Ca a dû être long. Enfin, même si je m'étais trompée ... je ne vais pas refaire toute ma vidéo, hein ! XD
@@Manouyu Connaissant 75% des voix françaises des doublages réalisés en France et Belgique, je repère une voix familière dès que je l'entends à tel point que c'en est presque une malédiction puisqu'il m'est impossible de me laisser plonger dans l’œuvre en question (ce qui ne m'empêche pas de les savourer avec plaisir autrement je ne serai pas pro-VF) et c'est pénible lorsque je ne parviens pas à déterminer qui peut être une voix française que je peux avoir sur le bout de la langue mais dont je n'arrive pas à me souvenir où j'ai pu l'entendre. A force d'avoir visionné beaucoup d’œuvres en VF, j'arrive à me dire que s'il y a untel ou untel au casting, ça veut dire que c'était Jenny Gérard, Jean-Pierre Dorat, Michel Derain, Françoise Blanchard, José Luccioni ou Frédéric Meaux ayant été le directeur artistique et dans quel studio ceci a été enregistré. Pour l'anecdote, sache que les œuvres dotées d'une VF pouvant être alternées entre la France et la Belgique sont effectuées dans le studio Dubbing Brothers, il y en a un situé à Paris et l'autre à Bruxelles, c'est là-bas qu'ont été enregistrés les VF de *Keroro : Mission Titar, One Piece, Cédric* et *Star Wars Rebels* mais je suppose que tu as dû t’en rendre compte si tu lis attentivement les génériques de fin. Figure-toi que j’ai pu obtenir des informations par mail à propos du doublage de la série par le comédien Bruno Mullenaerts qui m’a expliqué qu’il a eu à assurer la direction artistique en remplacement de temps en temps et je pense que ça a dû être le cas pour Fred Meaux et Géraldine Frippiat sachant qu’ils ont été directeurs de plateaux sur certaines séries TV/animées. Concernant Julie Basecqz à propos de Tamiya Diop, sache que je lui ai envoyé par mail une vidéo d’un épisode où la préado black apparait pour qu’elle me confirme si c’était bien elle qui avait prêté sa voix et elle m’a confirmé que c’était le cas pour les besoins d’un questionnaire interview sur le doublage de la série il y a une décennie. Pour l’anecdote, il m’a fallu 5 ans pour réaliser que c’était elle qui doublait également Émilie Leduc alors que je l’avais sous les yeux depuis des années et que je connaissais sa voix depuis qu’elle avait remplacé Marie Van R sur Tea Gardner dans les saisons 5 à 7 de *Yu-Gi-Oh* . Je comprends mieux à présent pourquoi tu n’as pas exposé tous les personnages dont j’ai cru que tu les avais oublié et sache que j’ai également mis quelques années pour me rendre compte qu’Alexandre Crépet avait doublé Mr Mirti dans l’épisode #41 Ultimatum ainsi que l’inspecteur de police dans le même épisode, c’est également lui qui a doublé le pilote Greg accompagnant Jérémie dans l’épisode #86 Missile guidé ainsi que Christophe M’Bala dans l’épisode #33 Mix final, sans oublier le jardinier Michel Rouiller dans l’épisode #40 Contagion. C’est rassurant de voir que je ne suis pas le seul à avoir éprouvé cette désagréable sensation de confondre Alexandra Correa et Cécile Florin tellement leurs timbres sont très similaires alors que j’arrive pourtant à parfaitement différencier Philippe Allard et Thierry Janssen qui ont également le même style de voix, à la différence que Thierry a un côté légèrement plus aiguë et nasillard, idem pour Fred Meaux et Christophe Hespel qui ont une forte ressemblance vocale et c’est d’ailleurs pour ça que Fred a remplacé Christophe pour le rôle d’Alister dans l’épisode #159 Le jugement des pierres dans *Yu-Gi-Oh* . Contrairement à ce que tu as pu croire, je n’ai pas mis de temps pour chercher les épisodes de *CL* que j’ai cités dans mon précédent commentaire étant donné que j'ai effectué 72 visionnages des S1 et 2, 42 pour la S3, la 32 pour la S4 et 3 fois pour *CLE* , visionné une fois des let’s play des jeux *Code Lyoko DS* et *Plongez vers l’infini !* ainsi que lu une quarantaine de fois les romans *CL Chronicles* . La pire erreur de casting est indiscutablement Raphaëlle Bruneau qui cabotine sur Odd comme si sa vie en dépendait et semble faire exprès de rendre le personnage insupportable en lui donnant un timbre de Chimpunk dont on se demande comment ça se fait que personne au sein de l'histoire ne l’ait confondu avec une fille tellement c’est contre-nature pour un ado de 13-14 ans de parler avec une voix aussi catastrophique, elle n'était clairement pas faite pour doubler Jérémie et Odd parce qu'elle est incapable de moduler correctement son timbre pour éviter que ça se remarque, notamment lorsqu'ils se mettent à suffoquer/souffrir/gémir parce qu'il s'agit exactement des mêmes sons alors que ce n'est pas censé se remarquer puisque ça casse complètement l'immersion des spectateurs, j'ai l'impression qu'elle a volontairement fait exprès de saboter sa performance pour exprimer son mépris envers la série animée qu'elle ne devait pas apprécier. Ce qui est tout le contraire de Carole Baillien qui a parfaitement réussi à se démarquer d’Élisabeth et Nicolas à tel point qu'on y voit que du feu puisqu'elle a utilisé le timbre de Serenity Wheeler dans *Yu-Gi-Oh* et Bloom dans *Winx club* sur la pimbêche superficielle tandis que sur le débile de service complètement tebé elle a utilisé le timbre du ninja Naruto dans le manga du même nom, idem pour Bruno Mullenearts qui a réussi à doubler le leader des Subdigitals Chris Morales, le proviseur Jean-Pierre Delmas et Hervé Pichon sans que l'on remarque qu'il s'agit du même comédien et c'était la première fois que j'entendais Bruno prendre un timbre grave et autoritaire ainsi qu'un timbre de looser de service, sans oublier Frédéric Meaux qui a doublé Takeho Ishiyama et Jim Morales comme un pro et c'était la première fois que j'entendais Fred prendre une grosse voix sur le prof d'EPS. Personnellement, je trouve que Mark Lesser (Trunks adulte dans *Dragon Ball Z* et Alexander Harris dans *Buffy contre les vampires* ) aurait été excellent sur Odd puisqu'il aurait réussi à faire ressortir le côté extraverti/jovial/clown de service de ce nabot ou alors Olivier Korol (Sonic dans *Les aventures de Sonic, Sonic satam* et *Sonic le rebelle* ) aurait été bien choisi pour faire ressortir le côté désinvolte/rebelle/insolent qui prend trop les choses à la légère et n’est pas assez sérieux. Quant à Jérémie, on dirait un chef scout de CM1 de 9 ou 10 ans qui n’a clairement pas confiance en lui et n’a aucune autorité alors qu’il est censé être un ado de 13-14 ans, je pense franchement que Thierry Wermuth (Stan dans *South Park* ) aurait été un meilleur choix ou alors Thibaut Delmotte alias Lem dans *Pokémon* saison 17 à 19 région Kalos, cela aurait été impeccable pour faire ressortir son côté nerd. Sincèrement, j'en ai par dessus la tête d'entendre Raph Bruneau doubler des garçons dans les séries animées où elle semble incapable de changer son timbre et prend toujours le même, à croire qu'elle est incapable de varier ses interprétations pour éviter qu'on la reconnaisse.
@@cyclope5824 Haha ! Enfin ! Je suis contente de croiser quelqu'un qui a le même don (ou la même malédiction) que moi ! Je dois aussi connaître le même nombre de pourcentage de voix (quoique en Belgique, je connais pratiquement tout le monde en fait ! ^^") du doublage ! Et effectivement, on a du mal à se concentrer car on entend ou voit le comédien derrière ! On m'a encore posé la question hier ! Et je contamine tous les gens à mon "don". La plupart des nouveaux gens que je rencontre finiront par être contaminé même sans le vouloir. C'est un réflexe, c'est comme ça... En ce moment, je regarde Wakfu et c'est une horreur ! Je n'arrive pas à me concentrer, je reconnais trop de monde ! Dans les VFs manga, c'est pire encore ! Car je sais qui sera sur qui quand je vois le nom du directeur artistique ... et encore quand je ne le trouve pas avant. Après si tu veux retrouver une voix que tu as sur le bout de la langue (je sais, ça m'arrive aussi et ça m'énerve), je me suis créé un espèce d'arbre mental qui me permet de "classer" les comédiens ... En fait je pars d'un des deux pays dans lequel il est et je remonte mon arbre au fur et à mesure. Je remonte le fil de YGO la plupart du temps parce que c'est là que je l'ai aient tous connu et en remontant branche par branche, j'arrive à retrouver. Ça marche bien et ça aide vachement. (Alors par contre, il y a pas de saison 7 dans YGO. Julie a doublé Tea que dans la saison 3 et 4. Et ensuite, elle a doublé Alexia Rhodes dans YGO GX). Pour Alexandre, moi je sais le repérer EXTRÊMEMENT vite ! Il est ma voix préférée et je lai tellement écouté et reécouté. Je connais sa voxographie par coeur donc je peux le repérer même parmi les ambiances tellement il est ancré en moi ! XD Je le repère sur n'importe quoi maintenant. Après je ne trouve pas P.Allard et T.Janssen ont des voix similaires ! @.@ On arrive bien à faire la différence quand même ! Enfin pour A.Corréa et C.Florin, je dis pas mais pas ces deux là. Après tu as raison de dire que C.Baillien arrive mieux à moduler sa voix que R.Bruneau et en soit, c'est pas faux mais après elles ne sont pas les mêmes personnes. L'une arrive peut être à mieux modifier sa voix que l'autre. Je trouve que M.Lenderwyn aussi se reconnaît. Et pourtant, elle double Ulrich et la prof de maths ! Je n'ai jamais eu la chance de rencontrer B.Mullenearts et pourtant ... qu'est-ce que j'aimerai !!! En Belgique, je le connais que Alessandro Bevilacqua qui est mon mentor dans le doublage. Et tu te doutes bien si On ne peut mettre des voix de Dragon Ball en Belgique. Chacun sa "team".
Par contre, Code Lyoko Evolution est vraiment naze comme série, on a des acteurs qui sont débiles, appart l'acteur qui a joué Jim, lui il a très bien fait le rôle, l'acteur qui a fait Odd a dit un gros-mot, je déteste cette série, je préfère l'ancienne
C'est ton point de vue, pas le mien. Au contraire, je trouve que la série est bien. Le montage est très bon et c'est très bien filmé. Les acteurs ne sont pas dégeux ! Jérémie joue peut-être le moins bien mais c'est celui qui a le plus de texte alors je lui pardonne. Odd dit un gros mot ? Je rappelle qu'ils sont tous au lycée maintenant. Qu'ils ont grandit et mûrit ! Ce sont des ados quoi ! Alors qu'ils disent des gros mots, surtout Odd qui est sensé être le plus farfelu de la bande, ce n'est pas si choquant ! On en a tous dit au lycée. Tu as le droit de détester évidemment, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. Personnellement, je trouve qu'ils se débrouillent très bien !
@@britany-ayumithehedgehog2812 Merci ! C'est moi qui ai fait le montage ! Je sais. Et alors ? Il a grandit ! On dit des gros mots au lycée ! Odd est énervé à ce moment là, c'est normal ! Franchement, je ne vois pas ce qu'il y a de choquant ! Les fans ont grandit et les personnages aussi !
Mmh... moi qui suis une fane de code lyoko depuis bien des années je suis trop dégoûtée là.... ça a gâché ma jeunesse là...je m'attendais à des jeunes ados qui faisaient les doublages et à des garçons qui doublaient odd jeremie et Ulrich hooo je suis si déçue... Ce sont des filles et en plus des adultes... !
Haha ! Et oui, ce sont des femmes ! 😉 Ça s'entend pourtant je trouve. Tu devais bien te douter qu'avec une voix pareille, Odd ne pouvait pas être doublé par un garçon (qui l'est dans la version américaine) ! D'ailleurs, la voix de Ulrich, on l'entend souvent sur d'autres fictions (comme Ran dans Détective Conan), donc sur des filles ! XD
@@Manouyu ha non vraiment moi jetais persuader que cetait des garçons mais des ados car comme les ados ont la voix encore aigüe chez les garçons je pensais et pareil pour celle des filles jetais persuader aussi que cetait des jeunes...
@@lindastones9424 Haha ! Eh non ! Tu sais, dans le doublage, il n'est pas rare que les jeunes garçons soient doublés par des femmes ! 😊 Les voix des hommes ayant muées, seules les femmes peuvent aggraver suffisamment leur voix pour faire des garçons qui n'ont pas encore mué. L'âge des personnages, le physique et parfois même les genres des personnages sont rarement respectés ! XD Il n'est pas rare qu'un homme de 30-40 ans fasse un adolescent de 14/18 ans ! 😉
@Nissou Tsai Haha ! Je vois qu'on a un connaisseur ! XD Effectivement, c'est vrai qu'Aless et Thibaut ont des voix très jeunes (voire aiguë pour Aless) mais tu sais, ils ne sont pas toujours sur tous les trucs doublés en Belgique ! Il suffit qu'ils soient sur autre chose, ou pas disponible à ce moment là ou même qu'ils n'étaient pas encore dans le doublage à ce moment là, voire même carrément qu'ils n'intéressaient pas le client ou le directeur artistique. Ils doublent le personnage qu'on leur demande de jouer, ils n'ont pas le choix. Et puis, on préférera quand même une femme pour les rôles de jeunes ou petits garçons. Histoire de faire la différence entre la version "adulte" et "enfant". Même si certains comédiens ont la voix aiguë ! ;)
Heyy ,salut, je me permet de faire un petit peu ma pub sous votre vidéo (et je m'en excuse) mais je vends des cartes yugi-oh (270) et des cartes code lyoko (127). Bien évidemment Manouyou, si tu n'es pas d'accord avec ce commentaire, supprime le, et si vous êtes intéressé(e)s, bah répondez à ce com ;-)
J'ai été choqué pour Ulrich je ne m'attendais pas à se que se soit une femme qui fait ça voix 😂😂😅
Haha ! Eh si ! C'est bien une femme ! C'est bien, sa veut dire qu'elle fait bien son travail et qu'on y croit ! ^-^
@@Manouyu tu m as l air d une adulte selon tes connaissances car moi n ayant que 14 ans et être un grand fan tu m as appris des choses
@@okolagholine7835 J'en ai 10 de plus que toi oui ! ^^
Après, je ne me considère pas comme une adulte, seulement une passionnée de doublage qui aime partager sa passion avec les autres ! ^^
Peut-être mais Marie-Line Landerwijn assure grave, y a plein de moments où Ulrich est plus agréable, marrant ou badass à entendre
J’étais sûre que Odd et Jérémie c’était la même voix !!!!! merci pour cette super vidéo !
Mais de rien ^^
Après 20 ans et une dizaine de visionnages je n'avais jamais remarqué que Milly et Mme Hertz avaient la même voix.
Héhé ! C'est bien à ça que sert cette vidéo ! ^-^
Je suis une fille et
Je trouve que odd est trop beau
Tait toi mes dessin sont moches
Pour être en mesure de faire plusieurs personnages dans un même dessin animé, ces comédiens de doublage ont vraiment du talent :) D'autant que je reconnais leurs voix, on les entend déjà dans beaucoup de série, je trouve que la vf s'en sort assez bien dans le monde du doublage ^_^
Oui, nous sommes l'un des deux meilleurs pays d'Europe avec l'Allemagne ! 😉
@@Manouyu Franchement dés fois je prefere largement la vf que la vo. c'est si bien fait.
@@ismaelalaoui4233 Je suis bien d'accord !
La voix de William c’est la voix de Baggy le clown dans One piece 😂😂
Merci beaucoup pour cette vidéo sur les voix de mon dessin animé préférés, c'est un chef-d'œuvre Code Lyoko 😀😘😍🤩 Part contre Code Lyoko Évolution je ne préfère pas en parler 😅😅
Mathieu Moreau (William) a vraiment une voix badass ! Et en meme temps assez loveur ce qui va parfaitement au personnage !
Je suis entièrement d'accord !!
Il a encore plus de classe lorsqu'il double Dark William où sa voix a un côté robotique lui donnant un aspect Goa'uld terrifiant
Gros respect pour la doubleuse de Nicolas.
Merci pour la compilation ! Je me rappellerai toujours de mon choc quand j'ai appris que Jérémie et Odd partageaient leur doubleuse...comme Sissi et Nicolas ! Pourtant, au moins dans le premier cas, ça s'entendait parfois, si on tendait l'oreille.
Amusant aussi que Chris partage son doubleur avec le proviseur, et pas avec Jim, son oncle.
Oh et bon sang, la performance d'Arnaud Léonard...majestueuse.
Pour ce qui est des voix d'Evolution (juste des voix, sans parler des visages et costumes) je pense que ça fait surtout mal de changer après quatre saisons. Ce qui change aussi c'est qu'on a des acteurs, qui se reposent donc moins sur leur voix, et donnent beaucoup plus comme de vrais gens, ce qui achève de les séparer des originaux.
Haha ! De rien ^^
Oui, il y avait peu de comédiens sur le projet car ils ne pensaient pas que ça allait marcher aussi bien.
Par contre, on dit "comédien de doublage" et pas doubleur. Le doubleur est le propriétaire du studio de doublage. Le comédien de doublage est celui qui prête sa voix.
Je sais, beaucoup de gens font l'erreur mais c'est une différence importante.
@@Manouyu Oh, je connaissais la distinction, je faisais juste un abus de langage, mea culpa.
@@Manouyu Je vois que tu as visionné des interviews ou parcourus le site d'Eric Legrand pour être informé autant que moi sur cette erreur de terminologie que font trop de néophytes sur le mot doubleur qui ne désigne pas un comédien de doublage, ça m'agace profondément que ce terme soit autant répandu alors que ceci devrait ne pas être le cas puisque c'est trop réducteur pour ceux/celles spécialisé(e)s dans ce domaine qui font également du théâtre, du voice-over, de la voix-off, de la télé ainsi que du cinéma comme Pierre Arditi notamment
l'actrice qui fait la voix d'ulrich a fait les 4 saisons mais elle prenait une intonation différente dans la saison 1 et je trouve que ça donnait mieux la voix d'ulrich était plus petite plus timide et c'était hyper cute, dans la fin de la saison 4 il retrouve un peu cette voix, je la préfère mille fois à celle de la s2, s3 et majorité de la s4, après c'est mon avis. mais d'autres gens avaient remarqué le "changement" de voix ?
Tiens, je n'avais pas fait spécialement attention à ça. C'est sûr qu'après la S1, Ulrich a bien peu d'occasions d'être timide.
J'avais remarqué c'était pareil pour Yumi sa voix faisait plus mâture et sociable dans la saison 1 et Odd qui avait sa voix qui se rapprochait de celle de Jérémie dans les premières saisons
Des acteurs qui ont aussi doublé dans Naruto.. j'avais un doute en écoutant la voix de Nicolas
C'est dingue la vidéo je c'est pas combien de temps le montage mais il est énorme la vidéo
Ah j'ai mis du temps, ça c'est sûr ! TT
Mais merci ! C'est gentil de reconnaître mon travail ! ^-^
@@Manouyu +1abo
J'adooore le boulot de Raphaëlle Bruneau/Lubansu !
Trop bien !! J’adore 😍
oui
@@Space.Girls1 ah Coucou tu vas bien dis tu aurais DISCORD ?
@@ALight24 oui
@@ALight24 et oui je vais bien et toi
@@Space.Girls1 c quoi ton DISCORD stp pour qu’on se contacte car stv je prépare une série code Lyoko minecraft et je cherche des filles donc si ça t’intéresse 😌
T'es de retour, génial
Mais j'étais jamais partie ! XD
@@Manouyu ah
Quand j'étais petit je me souviens j'avais un crush sur Aelita (ma 1ère waifu de ma jeunesse).
Les 4 protagonistes doublés par des femmes.....c'est une surprise.
Le perso de Nicolas est tellement laid que l'entendre parler me fait saigner interieurement.
Hervé est doublé par celui qui interprète Joey et Isidore dans yu-gi-oh.
Jim par celui qui joue Bakura
Aelita par celle qui interprète Syrus, Tania et Sarina.
Et Franz Hopper par celui qui interprète Pegasus, Johnson et Pierre le joueur.
Et oui j'ai adoré tes vidéos sur yu-gi-oh que j'ai retenu
Bravo tu as tout bon ! ^^
En effet, ces comédiens font tous des personnages dans YGO (ainsi que Naruto)
Merci beaucoup ! Je vois que je ne bosse pas pour rien et ça me fait énormément plaisir ! 💕
Gg à Marie-Line qui a fait le doublages d'Ulrich, je m'attendais pas à une femme ! Woaw !
Entre Léonie et Kelly, les deux voix ressemblent précisément
C'est bien pour ça que Kelly a été prise je pense ! Il fallait des voix qui se ressemblent ! 😉
@@Manouyu Bah c'est pas mal
@@Manouyu Je n'y ai vu que du feu avant d'apprendre cette anecdote sur le Guide des épisodes du site officiel il y a 10 ans au point qu'il m'est impossible de différencier Kelly Marot de Léonie Berthonnaud dans les épisodes où elle a doublé Aelita sur les séquences 3D, d'autant plus qu'elle n'a pas été créditée au générique de fin des épisodes où elle a fait ce remplacement (dans le cas contraire, j'accepterai de recevoir une preuve pour être fixé)
@@cyclope5824 Personnellement, j'ai juste remarqué que la voix était posée différemment et qu'il y avait un petit différent entre les deux voix (j'ai une très bonne ouïe pour ça) et donc j'ai été vérifier si mes oreilles avaient raison (et elles ont souvent raison) sur les différents sites officiels et c'est là où j'ai eu l'explication. Léonie étant partie, il fallait la remplacer sur les parties doublées d'Alieta et donc, quoi de mieux qu'une comédienne de doublage pour faire du doublage ? 😉
@@Manouyu Je vais me fier à ta grande expérience dont je n'ai pas eu à douter jusqu'à maintenant (excepté pour ta review sur le casting de *CL* où j'ai toujours un doute entre Cécile Florin et Alexandra Correa sur les mères de famille et Yolande Perraudin), il faut dire que je n'ai pas visionné *CLE* depuis mon dernier marathon des 5 saisons datant d'août 2016 alors c'est légitime que je n'ai pas été interpelé par le remplacement de Léonie par Kelly sur Aelita. Ajoute en prime que je n'ai visionné *CLE* intégralement que 3 fois et j'ai rarement eu l'occasion d'entendre Kelly Marot prendre son timbre naturel ayant été trop longtemps habitué à l'entendre sur des petites filles (notamment dans les VF dont Jenny Gerard a été la directrice artistique comme *Le pic de Dante* et *Titanic* où il est impossible de la louper), j'ignorais carrément que c'était elle sur Talia dans *Lolirock* ainsi que Rose Tico dans *SW8 : Les derniers Jedi* où dans le cas de ce film, j'ai attendu la fin du générique pour voir le casting VF.
Code Lyoko, mon enfance, ma vie
Sissi et Naruto ont la même comédienne c'est dingue, et Emilie Guillaume fait aussi la voix de Doraemon depuis le remake
Ce doublage est génial
AH merci! enfin une fan qui aime EVOLUTION , toutes les vidéos que j'ai vus ont démontées la série!
Oui ! J'ai beaucoup aimé CLE ! Bon la raison principale, c'est que William fait enfin parti de l'équipe ! XD (Et que c'est mon bébé !) Mais sinon j'ai vraiment adoré l'histoire, les jeux d'acteurs sont pas degeu !
@@Manouyu Pareil pour William ! (juste pour l'intégration "officiel" et le nouveau générique).Vue comment ça s'est terminer ça laisser présager une suite ,mais c'était sans compter les détracteurs.
@@Aron-Ston20 Ah le générique, c'est dommage, le premier est culte mais bon, c'est pas si grave.
Mais William de nouveau dans le bon camp, ça fait plaisir !
Bah ouais, ça laissait présager une suite ! Mais vu comment ça a été mal accueilli, on peut toujours rêver !
@@Manouyu Je retourne peut être ma veste mais...Je préfère CE générique a l'ancien ! ah ah ah mdr.
@@Aron-Ston20 Ah mais je ne juge pas ! Tu as le droit ! ^^
Chacun ses goûts ! Tu as tout à fait le droit de préférer celui de CLE !
Perso, je reste une fan inconditionnelle du premier ! Mais ça ne m'empêche pas d'adorer Evolution !
Et la actuellement j'ai du tout recommencer la série car y sont my tout les saison sur Netflix récemment et à l'époque j'ai regarder que la saison 1 et la je suis en train de tout de les regarder jusqu'à la saison 4 mais quel plaisir ❤❤❤❤❤
M. Dunbar est également doublé par Frédéric Meaux pour information ! Et même à l’oreille cela peut s’entendre ! ^^
Seulement pour un épisode il me semble ... 🤔 C'est pour ça que je ne l'ai pas mis
Mais les parents, c'était compliqué parce qu'ils changent de voix à chaque épisode ! XD
(Sauf pour les Della Robbia qui n'apparaissent qu'une fois)
Bah le père le William on le voit que dans deux épisodes (le 67 et le 93) et il conserve la même voix pendant les 2!
Sinon pas bête l’idée de mettre Cécile Florin à la place de Guylaine Gilbert pour Hiroki !
@@matadon140 Ah ! C'est possible ! Bah j'ai dû l'oublier alors ! Mea Culpa ! Après, Frédéric Meaux fait beaucoup de personnages dans Code Lyoko ! XD
Mais c'est vrai que j'essaie d'être la plus complète possible alors si j'oublie des gens, ça va pas ! XD
Bah c'est pas que c'est pas bête, c'est que c'est sa voix quoi ! Donc je mets sa photo, c'est logique ! XD
@@Manouyu il a aussi doublé dans la série ''Alerte Cobra'', il double Erdogan Atalay alias Samir Gercan
@@Daiりゅう Ah oui c'est vrai ! Exact ! ^-^
J'ai remarqué une chose chez Sophie Landresse, *Syrus et Aelita ont les mêmes voix*
Bah en même temps, c'est la même personne qui fait les deux ! XD
Et c'est pas fini ! Elle en fait plein d'autres !
@@Manouyu, bah c'est pareil chez Mathieu Moreau : Chad et William
@@dono57Kilik Ah mais Mathieu est PARTOUT lui ! Il fait la deuxième vois de Bakura aussi dans YGO (il est dans 5D's), bref partout !
@@Manouyu il est partout comme Alexis Tomassian ?
@@dono57Kilik C'est pas le même genre mais il y a de ça oui ! ^-^
Arnaud Léonard, la vf de Brook avant ellipse dans One Piece et Lionel Bourguet celle de Kakashi.
En tout cas ca fait plaisir de voire que la commu voxophile partagent de plus en plus, j'aimerais tellement que le métier de comédien sorte de l'ombre.
Moi moi aussi j'aimerai énormément aussi
Je l'ai grillé direct Arnaud Leonard la première fois que je l'ai découvert sur Waldo Schaeffer dans le journal vidéo au début de l'épisode #52 Réminiscence où j'ai su qu'il s'agissait de la voix de Pegasus
Voici mon casting vocal si l'audition avait eu lieu en France :
Jérémie : Hélène Bizot ou Fily Keita
Aelita : Adeline Chetail
Odd : Dorothée Pousséo ou Fily Keita
Ulrich : Nathalie Bienaimé ou Pascale Chemin
Yumi : Elisabeth Ventura
Sissi : Émilie Rault ou Karine Foviau
William : Olivier Martret ou Alexis Tomassian
Milly : Camille Donda
Tamiya : Florine Orphelin
Nicolas : Dorothée Pousséo ou Pascale Chemin
Hervé : Donald Reignoux ou Arthur Pastel
Jim : Martial Le Minoux ou Xavier Fagnon
Mr Delmas : Pierre Dourlens ou Bernard Lanneau
Franz Hopper : Jean-Pierre Mickaël
@@gweregnicod2742 Mais ça a eu lieu en Belgique
Donc la question ne se pose plus ! 😉
Casting pas con
CE SONT TOUS DES BELGES ???? omg je suis contente là mdrrr
HAHA ! Eh oui, tout le casting est belge ! ^-^
Ah ? XD
Trop fort 🖒🖒🖒🤗🤗🤗
On va pas se le cacher, s'était une bête de série 😉
Après perso, j'ai moins accrocher avec "Code Lyoko Évolution".
Code lyoko evolution = malaise
Et pourquoi ?
@@Manouyu je sais pas je trouve sa trop mou et le problème c'est qu'il n'y a pas de musique de fond et puis c'est impossible d'imiter un dessin d'une fille au cheveux rose le seul point positif pour moi c'est les animations sur lyoko qui sont plutôt bien mais encore une fois ils ont changer les yeux et les voix du coup on a plus les même personnages devant nous et se qui me fait particulièrement cracher sur code lyoko evolution c'est que a la base il devait faire "code lyoko reload" en animé mais ils ont finalement sélectionné le projets code lyoko evolution qui a mon sens et à celui de la majorité de la communauté code lyoko est un échec à tels points que la boîte à fait faillite et à revendu code lyoko à Médiatoon qui n'a toujours pas sortie de nouvelle saison... 😭
@@Bracus.Reghusk Donc, tu aurais préféré que Aelita ait une couleur de cheveux normale quitte à ce qu'elle ne ressemble plus à la Aelita du dessin-animé (Ils l'ont fait avec Anthéa et c'est plutôt dommage je trouve) ?
Les voix changent : bah c'est plutôt normale que les personnages en 3D aient la même voix que celle IRL, non ? XD Ça aurait été chelou s'ils avaient gardé les voix du dessin animé !
Après, je pense qu'ils ont juste mal dosé le truc. Ça parfait d'une bonne idée mais qui n'a pas été très bien bossée et c'est un peu parti en steak.
@@Manouyu la couleur des cheveux d'aelita et sa même sa tête à la base est inimitable dans la réalité nan j'aurai préféré qu'il fasse en animé mais un truc qui change...
Les voix je pense qu'ils auraient dû garder celle de l'animé.
Et puis quece qui fait ta personnalité: ta voix, ton physique, tes mimiques, ton comportement et au final on ne retrouve rien pas la même ambiance (dans la serie des musiques de fond ainsi que des personnages sûr d'eux et la un jeux d'acteur malaisant qui encore une fois change de voix des personnages qui ressemble vaguement (encore une fois c'est impossible de refaire dans la vrai vit à l'identique, chaque détail compte) Odd passe de blond à châtain bizarre et sisi passe de brune à blonde sans compter que Ulrich est vachement gringalet, yumi sa passe, aelita encore une fois elle ne fait pas naturelle et jeremie sa va enfin voilà pour moi il n'y a pas la même identité et encore une fois pour que une boîte tt entièrement fasse faillite faut y aller, et se qui ressort c'est qu'elle a totalement merder après je peux pad parler du scénario car j'ai vue 3 épisodes et ct déjà trop...
Le vrai problème c'est que un animé peut être interprèté de différente façon et personne ne se fera la même image des persos... Donc forcément sa divisera ct assez prévisible....
@@Bracus.Reghusk Primo ! Des cheveux roses, c'est possible dans la vrais vie, y'a juste à voir le nombre de personne qui se teigne les cheveux en rose et ça passe très bien sur eux !
Par contre, il y a des problèmes dans Code Lyoko Evolution, les acteurs sont bourrés, appart Sébastien Thelliez, le pire, c'est qu'il y a des gros-mots, l'acteur qui a fait M.Delmas, il y a aucune ressemblance
Personnellement, je ne trouve pas ! Les acteurs sont biens !
Je trouve même qu'ils s'en sortent très bien !
Pour les gros mots, ils sont au lycée, on en a tous dit non ?
Beaucoup de personnage ont changé ! Mais tant qu'ils jouent bien leur rôle, c'est pas grave. Oui, les acteurs secondaires ne ressemblent pas au dessin animé. Bah tant pis, au moins, il y a un "Monsieur Delmas"
Je trouve bien comme série mais le fait qu'il n'y a aucune ressemblance je suis d'accord
Tu es sure que c'est "Kelly Marot" à la fin on dirait plus "Adeline Chetail"
Oui, oui, j'en suis sûre. J'ai vérifié "mes oreilles" et c'est marqué sur wikipédia et sur le site officiel de Code Lyoko. Donc, je pense que c'est de source sûre.
Mais c'est vrai que les voix sont assez ressemblantes.
@@Manouyuchez les japonais, les doublages ont presque les mêmes
@@dono57Kilik Ah ? Interesant ! Odd est doublé par une fille aussi ? Parce qu'en anglais, c'est un homme
@@Manouyu je sais
Les doublages sont tellement bien fait qu’on croirai que ça s’est fait tout seul y a des interviews qu’on peut voire, des comédiens de doublage ? PS: carole ballien elle a pas doublée naruto ?
Il y a des interviews de certains d'entre eux oui mais pas sur du CL ! XD
Oui oui tout à fait ! ^-^
Et le cousin de Jérémie est la voix de Sasuke
@Medo$$ Officiel Alors il s'appelle Christophe Hespel mais oui, Sasuke est l'un de ses nombreux rôles oui.
la voix de odd (della robbia) je peux bien savoir que c'est un garçon mais ça voix ça fais pas un peu fille.
La voix de Jim Morales la voix de Killer Bee dans Naruto
Oh toi aussi tu es une fan de William qui aime évolution 😍. C'est mon personnage préféré depuis plus de 10 ans et j'ai vu CLÉ 7 fois déjà ^-^.
Dis moi comme tu as l'air de super bien t'y connaître. Est-ce que tu sais pourquoi la voix d'Aelita dans Teddygodzilla est plus grave que d’ordinaire ? Est-ce que c'est une autre comédienne de doublage qui a donné sa voix pour cet épisode où bien Sophie Landresse a juste pris une voix plus grave ?
Pardon de te répondre que maintenant. Écoute, de mémoire (il faudrait que je reregarde l'épisode en question), c'est bien Sophie Landresse sur Aelita dès le début mais je pense qu'elle n'avait pas encore "trouvé" la voix du personnage, ne pensant peut-être qu'elle était secondaire. 🤷♀️
Mais je vérifierai pour être sûre ! ^-^
@@Manouyu Ok merci de m'avoir répondu 😊
Sinon est-ce que tu es sur d'autres réseaux comme Facebook ?
@@Manouyu Je demandais ça parce que comme tu es tout comme moi à la fois fan de William et de Code Lyoko Évolution (ce qui est rare), j'aurais aimé qu'on puisse se parler sur Facebook.
Mais bon je comprendrais que tu sois trop occupée pour ça.
@@shamanevers6361 J'ai instagram aussi ainsi que ma page FB et sur les deux, je suis Manouyu Tsukiyo
(Mon compte FB personnel est réservé à ceux que je connais IRL)
Sophie Landresse la voix de Aelita est aussi la voix de Nefertari Vivi et de Smoothie de One piece
et aussi de syrus et yugioh gx.
Tout comme Carmilla dans Castlevania
Mes héros ❤❤❤❤
Mais comment ils arrivent à faire deux voix qui n’ont rien avoir 😵😵
Ils sont comédiens de doublage, c'est leur métier !
Certain arrivent à en faire jusqu'à 5 tu sais
Moi c'est yumi ma préférer 😍😍
La voix de Sissi c’est la voix de Naruto et la voix de son père c’est la premiere de Shanks
Commence à te refaire tous le castings car ce sont les mêmes comédiens dans les deux œuvres donc c'est normal que tu repères des voix similaires.
Et celle du cousin de Jémérie, Patrick, c'est celle de Sasuke
Et ben Cécile Florin on a doublé des personnages dans cette série .. En même temps c’est quand même la plus grande et la plus talentueuse comédienne de doublage et directrice Artistique Belge ..Juste dommage qu’elle est dû arrêter la direction artistique de la série.
Cécile n'a été la directrice artistique que pendant la saison 2, dans la 1 c'était Catherine Ghislan tandis que pour la saison 3 et 4 ce fut Marie-Line Landerwijn
👍😍
La voix de Nicolas est Naruto
Sympa ta review sur les voix françaises de *CL* et bravo pour les recherches que tu as effectué, ça montre que tu es bien calé dans le doublage, sauf que tu t'es trompé sur certains personnages :
-Hiroki est doublé par Guylaine Gibert alias Max dans *Pokémon* : J'ai fait la comparaison en janvier 2009 lorsque j'ai visionné des extraits des premiers épisodes de la région Hoen et les deux voix sont similaires.
-Tamiya est doublée par Julie Basecqz, elle me l'a confirmé lorsque je l'ai rencontré à la Japan expo 2010 et c'est également elle qui a doublée Émilie Leduc dans les épisodes #22 Routine et #57 Aelita.
-Jean-Claude Tourcoing est doublé par Philippe Résimont dans l'épisode #45 Guerre froide, c'est d'ailleurs lui qui a doublé le prof d'histoire Gilles Fumet dans l'épisode #35 Les jeux sont faits.
-Marguerite Della Robbia est doublée par Alexandra Correa, c'est également elle qui a doublée Akiko Ishiyama, Yolande Perraudin (sauf pour les épisodes #18 Musique mortelle et #25 Code Terre où c'est Carole Baillien qui l'a remplacé), Mme Dunbar, la secrétaire de James Finson dans l'épisode #8 Clap de fin et Anthéa Hopper.
Si tu as le moindre doute à propos de ces exemples que j'ai cité, va voir le "Devine qui j'ai doublé" de Tchouky & Al à la fin de leur review spéciale *CL* consacrée à la saison 4, ils se trompent rarement sur les voix françaises et j'ai appris pas mal d'infos m'ayant permise de mettre à jour mes connaissances voxographiques depuis que je suis abonné à leur chaîne.
Le problème de Cécile Florin est que sa voix se rapproche tellement d'Alexandra Correa que j'ai souvent tendance à la confondre avec celle-ci et il n'est pas évident de les différencier, j'ai toujours du mal à l'heure actuelle de savoir avec certitude si c'est bien elle qui a doublée June Darby dans *Transformers Prime* ou Alexandra Correa, il m'a fallu attendre de voir *L'île des défis extrêmes* où Cécile et Alexandra sont présentes au casting pour que j'arrive bien à les différencier.
Tu as également omis de préciser que Sophie Landresse a doublée Taelia dans l'épisode #10 Créature de rêve, Waldo Schaeffer a été doublé par Mathieu Moreau (ayant remplacé Arnaud Leonard) dans l'épisode #84 Mémoire blanche et que c'est Carole Baillien qui a doublée Mme Stern ainsi que la prof d'anglais Mme Kensington dans l'épisode #87 La belle de Kadic, tu aurais également pu mentionner Jennifer Baré ayant doublée Mme Kensington dans l'épisode #72 Skidbladnir, l'employée de la tour de contrôle du Bourget dans l'épisode #86 Missile guidé et l'islandaise Bringa Heringsdötir dans l'épisode #87 La belle de Kadic. Christophe Hespel a également doublé Nico des Subdigitals dans l'épisode #91 Il est sensé d'être insensé et il y a également Tony Beck qui a doublé quelques voix additionnelles pendant la saison 3 dont le prof d'art Gustave Chardin dans les épisodes #60 Tarentule au plafond et #61 Sabotage. Enfin, tu aurais pu préciser que c'est Maia Baran (Flora dans *Pokémon* ) qui a doublée Samantha Knight.
Whouah ! Je vois que tu en connais un rayon sur le doublage belge. Mais permets-moi d'émettre quelques petites critiques :
Comme tu le dis, oui, je suis bien calée dans le doublage, même assez. Et ça m'étonnerait que je me sois trompée, sache que j'ai fait de longues, très loooooooooooooogues recherches avant de faire cette vidéo. J'ai regardé les épisodes de nombreuses fois et j'ai regardé beaucoup de choses à côté que certains comédiens ont fait afin d'être sûre de moi et mes oreilles me trompent très rarement.
Comme je l'ai expliqué, certains personnages ont eu plusieurs voix car les gens ne pensaient pas que CL aurait autant de succès. Ainsi, Julie a pu doubler une fois Tamiya, (en remplacement par exemple) ou alors que ce soit elle qui se soit trompée. Tu sais, j'ai déjà rencontré une comédienne qui croyait dur comme fer avoir doublé un perso et en fait, c'était celui d'à côté. Elle avait juste confondu les noms. Ensuite, crois-moi que la voix de Julie Basecqz, je sais très bien l'a repérer, étant donné qu'elle a doublé dans mon manga préféré.
Ensuite, il faut que tu saches que je ne mets pas TOUS les persos dans mes vidéos sur des dessin-animés (VF de manga oui, mais les dessin-animés non, car c'est plus dur d'avoir tout le monde) ! Oui, j'essaie de faire une vidéo la plus complète possible mais pour les dessins-animés, c'est plus difficile, étant donné que les persos additionnels sont doublés par un peu n'importe qui. Donc je mets les voix principales. Les personnages qui apparaissent une fois sans parler beaucoup ou qui n'ont pas beaucoup d'importance, je ne les mets pas.
Je fais des vidéos de 40/45 secondes par persos et je viens ensuite tout coller pour faire la vidéo finale.
S'ils ne parlent pas durant 40/45 secondes, j'estime qu'il n'a pas sa place dans ma vidéo car il n'est pas assez important. Ce qui était le cas de Taelia. C'est aussi pareil pour certains profs, si tu te refais la série, tu pourras voir que certains parlent une fois (comme le prof de musique qui a la voix d'Alexandre Crépet, mon comédien préféré mais à mon grand dam, il a qu'une seule réplique, donc je ne l'ai pas mis).
Et tu te doutes bien que je ne mets pas non plus les voix additionnelles ! Ca sert à rien et sinon, ça ferait vraiment des vidéos de 3 heures ! XD
Ensuite, c'est vrai qu'Alexandra Corréa et Cécile Florin ont des voix très similaires et pendant longtemps, je l'ai aient confondues, moi aussi. Mais maintenant, j'arrive à faire la différence car chaque "ton de voix" de comédien est différent et si on écoute bien, on arrive à les différencier. Et puis, dans mon maga préféré, Alexandra Corréa fait deux persos alors tu te doutes bien que j'ai eu le temps d'enregistrer à force.
Voilà, j'espère avoir éclairé tes lanternes ! En tout cas, chapeau bas pour avoir cherché tous les épisodes pour ton commentaire ! Ca a dû être long. Enfin, même si je m'étais trompée ... je ne vais pas refaire toute ma vidéo, hein ! XD
@@Manouyu Connaissant 75% des voix françaises des doublages réalisés en France et Belgique, je repère une voix familière dès que je l'entends à tel point que c'en est presque une malédiction puisqu'il m'est impossible de me laisser plonger dans l’œuvre en question (ce qui ne m'empêche pas de les savourer avec plaisir autrement je ne serai pas pro-VF) et c'est pénible lorsque je ne parviens pas à déterminer qui peut être une voix française que je peux avoir sur le bout de la langue mais dont je n'arrive pas à me souvenir où j'ai pu l'entendre.
A force d'avoir visionné beaucoup d’œuvres en VF, j'arrive à me dire que s'il y a untel ou untel au casting, ça veut dire que c'était Jenny Gérard, Jean-Pierre Dorat, Michel Derain, Françoise Blanchard, José Luccioni ou Frédéric Meaux ayant été le directeur artistique et dans quel studio ceci a été enregistré. Pour l'anecdote, sache que les œuvres dotées d'une VF pouvant être alternées entre la France et la Belgique sont effectuées dans le studio Dubbing Brothers, il y en a un situé à Paris et l'autre à Bruxelles, c'est là-bas qu'ont été enregistrés les VF de *Keroro : Mission Titar, One Piece, Cédric* et *Star Wars Rebels* mais je suppose que tu as dû t’en rendre compte si tu lis attentivement les génériques de fin.
Figure-toi que j’ai pu obtenir des informations par mail à propos du doublage de la série par le comédien Bruno Mullenaerts qui m’a expliqué qu’il a eu à assurer la direction artistique en remplacement de temps en temps et je pense que ça a dû être le cas pour Fred Meaux et Géraldine Frippiat sachant qu’ils ont été directeurs de plateaux sur certaines séries TV/animées.
Concernant Julie Basecqz à propos de Tamiya Diop, sache que je lui ai envoyé par mail une vidéo d’un épisode où la préado black apparait pour qu’elle me confirme si c’était bien elle qui avait prêté sa voix et elle m’a confirmé que c’était le cas pour les besoins d’un questionnaire interview sur le doublage de la série il y a une décennie. Pour l’anecdote, il m’a fallu 5 ans pour réaliser que c’était elle qui doublait également Émilie Leduc alors que je l’avais sous les yeux depuis des années et que je connaissais sa voix depuis qu’elle avait remplacé Marie Van R sur Tea Gardner dans les saisons 5 à 7 de *Yu-Gi-Oh* .
Je comprends mieux à présent pourquoi tu n’as pas exposé tous les personnages dont j’ai cru que tu les avais oublié et sache que j’ai également mis quelques années pour me rendre compte qu’Alexandre Crépet avait doublé Mr Mirti dans l’épisode #41 Ultimatum ainsi que l’inspecteur de police dans le même épisode, c’est également lui qui a doublé le pilote Greg accompagnant Jérémie dans l’épisode #86 Missile guidé ainsi que Christophe M’Bala dans l’épisode #33 Mix final, sans oublier le jardinier Michel Rouiller dans l’épisode #40 Contagion.
C’est rassurant de voir que je ne suis pas le seul à avoir éprouvé cette désagréable sensation de confondre Alexandra Correa et Cécile Florin tellement leurs timbres sont très similaires alors que j’arrive pourtant à parfaitement différencier Philippe Allard et Thierry Janssen qui ont également le même style de voix, à la différence que Thierry a un côté légèrement plus aiguë et nasillard, idem pour Fred Meaux et Christophe Hespel qui ont une forte ressemblance vocale et c’est d’ailleurs pour ça que Fred a remplacé Christophe pour le rôle d’Alister dans l’épisode #159 Le jugement des pierres dans *Yu-Gi-Oh* .
Contrairement à ce que tu as pu croire, je n’ai pas mis de temps pour chercher les épisodes de *CL* que j’ai cités dans mon précédent commentaire étant donné que j'ai effectué 72 visionnages des S1 et 2, 42 pour la S3, la 32 pour la S4 et 3 fois pour *CLE* , visionné une fois des let’s play des jeux *Code Lyoko DS* et *Plongez vers l’infini !* ainsi que lu une quarantaine de fois les romans *CL Chronicles* .
La pire erreur de casting est indiscutablement Raphaëlle Bruneau qui cabotine sur Odd comme si sa vie en dépendait et semble faire exprès de rendre le personnage insupportable en lui donnant un timbre de Chimpunk dont on se demande comment ça se fait que personne au sein de l'histoire ne l’ait confondu avec une fille tellement c’est contre-nature pour un ado de 13-14 ans de parler avec une voix aussi catastrophique, elle n'était clairement pas faite pour doubler Jérémie et Odd parce qu'elle est incapable de moduler correctement son timbre pour éviter que ça se remarque, notamment lorsqu'ils se mettent à suffoquer/souffrir/gémir parce qu'il s'agit exactement des mêmes sons alors que ce n'est pas censé se remarquer puisque ça casse complètement l'immersion des spectateurs, j'ai l'impression qu'elle a volontairement fait exprès de saboter sa performance pour exprimer son mépris envers la série animée qu'elle ne devait pas apprécier. Ce qui est tout le contraire de Carole Baillien qui a parfaitement réussi à se démarquer d’Élisabeth et Nicolas à tel point qu'on y voit que du feu puisqu'elle a utilisé le timbre de Serenity Wheeler dans *Yu-Gi-Oh* et Bloom dans *Winx club* sur la pimbêche superficielle tandis que sur le débile de service complètement tebé elle a utilisé le timbre du ninja Naruto dans le manga du même nom, idem pour Bruno Mullenearts qui a réussi à doubler le leader des Subdigitals Chris Morales, le proviseur Jean-Pierre Delmas et Hervé Pichon sans que l'on remarque qu'il s'agit du même comédien et c'était la première fois que j'entendais Bruno prendre un timbre grave et autoritaire ainsi qu'un timbre de looser de service, sans oublier Frédéric Meaux qui a doublé Takeho Ishiyama et Jim Morales comme un pro et c'était la première fois que j'entendais Fred prendre une grosse voix sur le prof d'EPS.
Personnellement, je trouve que Mark Lesser (Trunks adulte dans *Dragon Ball Z* et Alexander Harris dans *Buffy contre les vampires* ) aurait été excellent sur Odd puisqu'il aurait réussi à faire ressortir le côté extraverti/jovial/clown de service de ce nabot ou alors Olivier Korol (Sonic dans *Les aventures de Sonic, Sonic satam* et *Sonic le rebelle* ) aurait été bien choisi pour faire ressortir le côté désinvolte/rebelle/insolent qui prend trop les choses à la légère et n’est pas assez sérieux.
Quant à Jérémie, on dirait un chef scout de CM1 de 9 ou 10 ans qui n’a clairement pas confiance en lui et n’a aucune autorité alors qu’il est censé être un ado de 13-14 ans, je pense franchement que Thierry Wermuth (Stan dans *South Park* ) aurait été un meilleur choix ou alors Thibaut Delmotte alias Lem dans *Pokémon* saison 17 à 19 région Kalos, cela aurait été impeccable pour faire ressortir son côté nerd.
Sincèrement, j'en ai par dessus la tête d'entendre Raph Bruneau doubler des garçons dans les séries animées où elle semble incapable de changer son timbre et prend toujours le même, à croire qu'elle est incapable de varier ses interprétations pour éviter qu'on la reconnaisse.
@@cyclope5824 Haha ! Enfin ! Je suis contente de croiser quelqu'un qui a le même don (ou la même malédiction) que moi ! Je dois aussi connaître le même nombre de pourcentage de voix (quoique en Belgique, je connais pratiquement tout le monde en fait ! ^^") du doublage ! Et effectivement, on a du mal à se concentrer car on entend ou voit le comédien derrière ! On m'a encore posé la question hier ! Et je contamine tous les gens à mon "don". La plupart des nouveaux gens que je rencontre finiront par être contaminé même sans le vouloir. C'est un réflexe, c'est comme ça... En ce moment, je regarde Wakfu et c'est une horreur ! Je n'arrive pas à me concentrer, je reconnais trop de monde !
Dans les VFs manga, c'est pire encore ! Car je sais qui sera sur qui quand je vois le nom du directeur artistique ... et encore quand je ne le trouve pas avant.
Après si tu veux retrouver une voix que tu as sur le bout de la langue (je sais, ça m'arrive aussi et ça m'énerve), je me suis créé un espèce d'arbre mental qui me permet de "classer" les comédiens ... En fait je pars d'un des deux pays dans lequel il est et je remonte mon arbre au fur et à mesure. Je remonte le fil de YGO la plupart du temps parce que c'est là que je l'ai aient tous connu et en remontant branche par branche, j'arrive à retrouver. Ça marche bien et ça aide vachement.
(Alors par contre, il y a pas de saison 7 dans YGO. Julie a doublé Tea que dans la saison 3 et 4. Et ensuite, elle a doublé Alexia Rhodes dans YGO GX).
Pour Alexandre, moi je sais le repérer EXTRÊMEMENT vite ! Il est ma voix préférée et je lai tellement écouté et reécouté. Je connais sa voxographie par coeur donc je peux le repérer même parmi les ambiances tellement il est ancré en moi ! XD
Je le repère sur n'importe quoi maintenant.
Après je ne trouve pas P.Allard et T.Janssen ont des voix similaires ! @.@ On arrive bien à faire la différence quand même ! Enfin pour A.Corréa et C.Florin, je dis pas mais pas ces deux là.
Après tu as raison de dire que C.Baillien arrive mieux à moduler sa voix que R.Bruneau et en soit, c'est pas faux mais après elles ne sont pas les mêmes personnes. L'une arrive peut être à mieux modifier sa voix que l'autre.
Je trouve que M.Lenderwyn aussi se reconnaît. Et pourtant, elle double Ulrich et la prof de maths !
Je n'ai jamais eu la chance de rencontrer B.Mullenearts et pourtant ... qu'est-ce que j'aimerai !!! En Belgique, je le connais que Alessandro Bevilacqua qui est mon mentor dans le doublage.
Et tu te doutes bien si On ne peut mettre des voix de Dragon Ball en Belgique. Chacun sa "team".
Par contre, Code Lyoko Evolution est vraiment naze comme série, on a des acteurs qui sont débiles, appart l'acteur qui a joué Jim, lui il a très bien fait le rôle, l'acteur qui a fait Odd a dit un gros-mot, je déteste cette série, je préfère l'ancienne
C'est ton point de vue, pas le mien. Au contraire, je trouve que la série est bien. Le montage est très bon et c'est très bien filmé.
Les acteurs ne sont pas dégeux ! Jérémie joue peut-être le moins bien mais c'est celui qui a le plus de texte alors je lui pardonne.
Odd dit un gros mot ? Je rappelle qu'ils sont tous au lycée maintenant. Qu'ils ont grandit et mûrit ! Ce sont des ados quoi ! Alors qu'ils disent des gros mots, surtout Odd qui est sensé être le plus farfelu de la bande, ce n'est pas si choquant !
On en a tous dit au lycée.
Tu as le droit de détester évidemment, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. Personnellement, je trouve qu'ils se débrouillent très bien !
@@Manouyu L'acteur de Odd a dit "Salaud"
@@britany-ayumithehedgehog2812 Merci ! C'est moi qui ai fait le montage ! Je sais.
Et alors ? Il a grandit !
On dit des gros mots au lycée !
Odd est énervé à ce moment là, c'est normal !
Franchement, je ne vois pas ce qu'il y a de choquant !
Les fans ont grandit et les personnages aussi !
Moi je trouve pas ça naze comme série, bon après je suis d'accord qu'ils sont un peu débiles mais sinon ils sont intelligents
Pour les fans de naruto...😁
Il y a certaines voix semblables effectivement ...
@@Manouyu Notre héros de konoha lui même en tout cas c'est sur
@@saiana89 Ton héros ! XD
Moi je n'aime pas Naruto !
Mais si tu veux savoir, sa VF est celle de Sissi dans la vidéo
@@Manouyu OK chacun ses goûts après... Oui et pour Nicolas aussi c est un sacrés boulot le doublage
@Nissou Tsai oui c est vraiment bien fait 😊
Mmh... moi qui suis une fane de code lyoko depuis bien des années je suis trop dégoûtée là.... ça a gâché ma jeunesse là...je m'attendais à des jeunes ados qui faisaient les doublages et à des garçons qui doublaient odd jeremie et Ulrich hooo je suis si déçue... Ce sont des filles et en plus des adultes... !
Haha ! Et oui, ce sont des femmes ! 😉 Ça s'entend pourtant je trouve. Tu devais bien te douter qu'avec une voix pareille, Odd ne pouvait pas être doublé par un garçon (qui l'est dans la version américaine) !
D'ailleurs, la voix de Ulrich, on l'entend souvent sur d'autres fictions (comme Ran dans Détective Conan), donc sur des filles ! XD
@@Manouyu ha non vraiment moi jetais persuader que cetait des garçons mais des ados car comme les ados ont la voix encore aigüe chez les garçons je pensais et pareil pour celle des filles jetais persuader aussi que cetait des jeunes...
@@lindastones9424 Haha ! Eh non ! Tu sais, dans le doublage, il n'est pas rare que les jeunes garçons soient doublés par des femmes ! 😊 Les voix des hommes ayant muées, seules les femmes peuvent aggraver suffisamment leur voix pour faire des garçons qui n'ont pas encore mué.
L'âge des personnages, le physique et parfois même les genres des personnages sont rarement respectés ! XD
Il n'est pas rare qu'un homme de 30-40 ans fasse un adolescent de 14/18 ans ! 😉
Ulrich le meilleur 💪
met pk tout les voix c,est de femme mdr
Parce que dans le doublage, les petits garçons sont très souvent doublés par des femmes. Les hommes ayant mués, ont une voix trop grave pour eux.
@Nissou Tsai Haha ! Je vois qu'on a un connaisseur ! XD
Effectivement, c'est vrai qu'Aless et Thibaut ont des voix très jeunes (voire aiguë pour Aless) mais tu sais, ils ne sont pas toujours sur tous les trucs doublés en Belgique ! Il suffit qu'ils soient sur autre chose, ou pas disponible à ce moment là ou même qu'ils n'étaient pas encore dans le doublage à ce moment là, voire même carrément qu'ils n'intéressaient pas le client ou le directeur artistique.
Ils doublent le personnage qu'on leur demande de jouer, ils n'ont pas le choix.
Et puis, on préférera quand même une femme pour les rôles de jeunes ou petits garçons. Histoire de faire la différence entre la version "adulte" et "enfant". Même si certains comédiens ont la voix aiguë ! ;)
@@Manouyu Bart dans les Simpson est un exemple, en VF et VO.
Aie aie Code Lyoko Évolution 🤦♂️
Toi ... tu n'as pas écouté ce j'ai dis dans la vidéo ...
Heyy ,salut, je me permet de faire un petit peu ma pub sous votre vidéo (et je m'en excuse) mais je vends des cartes yugi-oh (270) et des cartes code lyoko (127).
Bien évidemment Manouyou, si tu n'es pas d'accord avec ce commentaire, supprime le, et si vous êtes intéressé(e)s, bah répondez à ce com ;-)
Très intéressant c'est sur quel site ?