Mushroom - Enna Alouette × keiki (Lyrics + Vietsub)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
  • Bài Mushroom của Enna mang bối cảnh ma mị đầy huyền bí của truyện cổ tích nên lời dịch của mình cũng mang theo 1 chút vibes truyện cổ tích nên sẽ có vài chỗ các bạn mới nghe lần đầu sẽ thấy hơi khó hiểu chút. Anyway, chúc mừng Enna đã ra mắt thành công bài hát original mới được ấp ủ hơn 1 năm trời 🍄💜💜💜🔥💜💜💜🍄
    MV là một chiến dịch gây quỹ để hỗ trợ cho những người gặp khó khăn, vấn đề liên quan đến sức khỏe tâm lý, mọi số tiền Enna kiếm được từ MV và stream hậu trường đều sẽ được quyên góp cho các tổ chức sức khỏe tâm lý của Canada 🫂
    Trong video mình có 1 chút sai sót chính tả trong khâu đánh máy, mong các bạn thông cảm cho mình nha :"((((((
    ~~~~~~~~
    Check the original MV/xem MV gốc tại đây
    Mushroom (original song) Enna Alouette × keiki
    • Mushroom (original son...
    ~~~~~~~~
    Liver:
    Enna Alouette【NIJISANJI EN】
    ‪@EnnaAlouette‬
    ~~~~~~~~
    #EnnaAlouette #NIJISANJI_EN #Vtuber #NIJISANJI #vietsub

ความคิดเห็น • 22

  • @gura-san5329
    @gura-san5329 ปีที่แล้ว +9

    Bị ngiện bài này rồi......😭💜

  • @phanngockhanhchi2971
    @phanngockhanhchi2971 ปีที่แล้ว +11

    congrats bro, bài này hơi khó dịch thật vì tính chất ma mị. Nhưng mà tôi thấy ở khúc 3:14 thì phần trading nó dịch hơi thô ý, mình nghĩ nên dịch tinh tế hơn một xíu, kiểu "mang theo đôi tai mà để lại khúc hát/lấy đi con mắt mà để lại cảnh sắc " thì sẽ hay hơn chăng? idk bro just some thinking

    • @Tundra_desu.
      @Tundra_desu.  ปีที่แล้ว +4

      ui mình cám ơn bạn nhiều nha, đúng là nếu dịch như vậy thì nghe sẽ hay hơn thật á. Mình xin nhận lời góp ý của bạn nha

  • @wxwxad8819
    @wxwxad8819 ปีที่แล้ว +6

    cảm ơn vì đã dịch ạ
    bài này hay dã man TvT

  • @saj0_ri
    @saj0_ri ปีที่แล้ว +3

    Mushroom...mushroom...mushroom... bị kẹt trong đầu luôn r😭🎧

  • @vuhongngoc
    @vuhongngoc ปีที่แล้ว +7

    Cảm ơn bạn đã dịch nhé 💜

  • @juwu34
    @juwu34 ปีที่แล้ว +5

    Đang mê bài này luôn đó ❤ tks bro đã sub

  • @rxinckanowo
    @rxinckanowo ปีที่แล้ว +3

    Bản dịch hay lắm, cảm ơn bạn💜

  • @vananhnguyenngoc8644
    @vananhnguyenngoc8644 ปีที่แล้ว +1

    Dịch hay quá ạ😭

  • @nguyentrinh1603
    @nguyentrinh1603 ปีที่แล้ว +3

    Cái khúc ma thuật và sự điên cuồng bạn dùng từ hơi lẫn xíu á.
    Theo tui câu đó là "cả hai đều là một nhưng một trong hai có thể thắp lên ngọn lửa (ngọn lửa có thể là phép thuật hoặc niềm tin, hy vọng)
    Phần dịch của bạn trong bài làm tui hơi lẫn cứ nghĩ nó là "cả hai là một và đều có thể điều khiển lửa".

    • @Tundra_desu.
      @Tundra_desu.  ปีที่แล้ว +1

      oh đúng thật này, mình hoàn toàn quên xét context của từ "Either" trong câu, cám ơn bạn đã góp ý nha

    • @mairi1114
      @mairi1114 ปีที่แล้ว +1

      Chính xác thì nó là "cả hai cái đều giống hệt nhau, và cái nào cũng có thể hồi sinh ngọn lửa". Mình nghĩ "lửa" ở đây ám chỉ sức sống/cảm xúc vì nhân vật này ở trong trạng thái đầy "sadness or sorrow" và lệ thuộc vào "magic or madness" (ảo giác do chất kích thích gây ra) để không rơi vào trạng thái tê liệt, tuyệt vọng.

    • @nguyentrinh1603
      @nguyentrinh1603 10 หลายเดือนก่อน

      @@mairi1114 có dạng cấu trúc "Either ... or ..." đó bạn. dạng này diễn tả sự thay thế hoặc lựa chọn giữa hai thứ và câu này mình dịch đúng nghĩa của nó rồi :)

  • @ZeroPaimon
    @ZeroPaimon ปีที่แล้ว +8

    Góp ý cho các bạn dịch giả:
    + Rất cảm ơn các bạn đã đóng góp cho các TH-camr/Vtuber!!
    + Đối với các video về âm nhạc, MV,... Các bạn nên đăng video Lyric hay Vietsub sau 1 tuần kể từ khi bản chính đc công bố. Dù các bạn đã xin đc bản quyền âm nhạc rồi thì cũng nên đăng những short vid, reaction,... kiểu vậy

    • @Tundra_desu.
      @Tundra_desu.  ปีที่แล้ว +4

      Mình cám ơn góp ý của bạn, thật ra thì ko cần đến 1 tuần đâu, thời gian tối thiểu là từ 1-2 ngày thôi. Mình còn có một kênh yt chuyên up clips karaoke của các anh chị NIJI EN cũng như cũng sub nhạc của họ ở bên đó. Mình cũng dính drama nhiều và được mọi người từ khắp nơi chia sẻ quan điểm của họ với mình về vấn đề này. Mình đã từ đó mà tự mình đặt ra các quy luật khi upload các video liên quan tới nhạc các thứ. Đối với việc sub hay làm lyrics video thì là từ 1 - 2 ngày(24-48h) còn cắt clip karaoke thì là từ 1-2 tiếng sau khi stream kết thúc (nhưng thường sẽ lâu hơn do việc cắt clip sẽ mất thời gian). Bạn có thể tham khảo bài post này của mình để hiểu rõ hơn nha.
      th-cam.com/users/postUgkx443rx10sHvS9c_8mUsfZKRqvnZSjyLZ7

  • @Ayakashi_nytri
    @Ayakashi_nytri 11 หลายเดือนก่อน +1

    I am addicted to this song because of my one friend 😂😂

  • @zhaozhao2653
    @zhaozhao2653 ปีที่แล้ว +1

    có ai biết ý nghĩa của bài này không ạ

    • @sakana9972
      @sakana9972 ปีที่แล้ว +2

      Bạn vào cmt của mv chính có vài người viết theory đấy

    • @Aikomwn
      @Aikomwn ปีที่แล้ว +1

      (tôi đã sử dụng một trình dịch cho phần này nên xin thứ lỗi cho tôi nếu trình dịch không tốt thế là mọi người hiểu rồi 😔)
      giả thuyết của tôi là cô gái (enna) tìm thấy một khu rừng nấm ma thuật! nấm rất thơm và hấp dẫn, cô ăn xong có cảm giác bụng mình cuộn lên như trong một bản nhạc. và càng ăn cô ấy càng cảm thấy thích thú với nó mặc dù nó làm bụng cô ấy cuộn tròn.
      kết luận của tôi là cô gái bị trầm cảm và đang sử dụng ma túy để cảm thấy hạnh phúc.

    • @kuros6132
      @kuros6132 ปีที่แล้ว

      @@Aikomwn vcl theory này mà là thật thì cảm giác dark quá

    • @honkahonk8964
      @honkahonk8964 ปีที่แล้ว +2

      enna có live nói về bài hát này đấy bro có thể lên nghe thông tin về nó từ quá trình làm nhạc, cảm hứng hay cau truyện sau nó nữa.

    • @honkahonk8964
      @honkahonk8964 ปีที่แล้ว

      @@Aikomwn nấm ở đây chắc không phải là ma túy mà là đại diện cho trầm cảm thôi. Điều này bắt nguồn từ cách nói của người nhật, họ miêu tả những người có tính cách tiêu cực là "damp" hay ẩm thấp (じめじめ, jimejime). Mà thứ mọc ở nơi tối tăm ẩm thấp thì chỉ có nấm mà thôi nên cách nói " mushroom growing on someone's head" là đề cập đến sự trầm cảm . Tương tự, trong MV ta có thể thấy qua những quá trình biến đổi của nhân vật, váy trở nên bẩn hơn, nắm trên đầu cũng trở nên phát triển hơn. Cho thấy sự phát triển của những ý định tiêu cực trong nhân vật. Điều này có thể liên quan đến nhân vật còn lại trong MV "Millie", người bạn thân của nhân vật, là một người rất quan trọng đối với nhân vật. Để rồi khi người bạn đó không còn nữa thì những suy nghĩ đó lại quay lại và mạnh hơn xưa, aloupeeps tượng trưng cho sự giúp đỡ và động viên của mọi người song việc toàn bộ đều biến thành nấm ngầm được hiểu rằng nhân vật đã không thể chấp nhận những lời động viên ấy. Không chấp nhận những thứ đã xảy ra. Để rồi mỗi lần nữa điệp khúc được ngân lên nhưng lần này không còn là khúc ca vui tươi ban đầu nữa mà cùng với sự biến mất của người ấy, khúc ca cũng biến đổi thành thứ khác, tiêu cực và đen tối hơn cả. Rồi mọi thứ quay lại như lúc đầu vơi người thiếu nữ nằm giữa cánh rừng khi xưa vơi những cây nấm, để rồi mọi thứ lại lặp lại một lần nữa như một vòng tuần hoàn không hồi kết. Điều này kha tương đồng với mục đích của MV, tạo quỹ cho từ thiện, MV phần nào cho thấy cuộc sống của những người bị trầm cảm. Họ "ngủ" giữa những dòng suy nghĩ đó, lúc đầu có sự giúp đỡ của người họ tin tưởng được thì mọi chuyện có vẻ không tệ đến thế ( việc hình ảnh ban đầu của nhân vật với lời không khớp là bằng chứng). Tuy nhiên khi người đó biến mất thì những gì còn lại với họ là những suy nghĩ đó thôi nhưng lần này lại mạch hơn so với trước kia. Họ khước từ mọi sự trợ giúp xung quanh, để rồi lún sâu cùng với những suy nghĩ đó. Rồi họ lại chợt tìm thấy bản thân một lần nữa lạc trong khu rừng ấy.