v nice music even me n iam arabic and i dont understand the meaning of words but i love it ilove the music the voice the n the i fell lice i want to cry and ineed someone to help me n give me a hope again.very amazing music
شبانگاهان تا حريم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم شرر ريزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم دل شيدا حلقه را شکند تا برآيد و راه سفر گيرم مگر يکدم گرم و شعله فشان تا به بام جهان بال و پر گيرم خوشا ای دل بال و پر زدنت شعله ور شدنت در شبانگاهی به بزم غم ديدگان تری جان پر شرری شعله آهی بيا ساقی تا به دست طلب گيرم از کف تو جام پی در پی بداده دل ای قرار دلم نوبهار دلم می رسی پس کی چو آن ابر نوبهارم من به دل شور گريه دارم من می توانم آيا نبارم من
نه تنها از من قرار دل می ربايد اين شور شيدايی جهانی را ديده ام يکسر ديده ام يکسر غرق دريای ناشکيبايي بيا در جان عشاقان گل افشان کن گل افشان کن به روی خود شب ما را چراغان کن چراغان کن
Excellent Music, but the quality of recording is not good. Could some one put a better recording of this song on the net. Thanks موسیقی بسیار زیباست ولی خوب ضبط نشده اگر ممکن است با ضبط بهتر در یوتیوب بگزارید متشکر
I heard this song in my friends car. Someone else by the name of Eliyas Salehi has also sang this song with some added feature. Can any one advise if they know this Eliyas guy by any chance?
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد…
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد خوشا ای دل بال و پر زدنت، شعله ور شدنت در شبانگاهی به بزم غم، دیدگان تری، جان پرشرری، شعله آهی بیا ساقی تا به دست طلب، گیرم از کف تو، جام پی در پی به داد دل، ای قرار دلم، نوبهار دلم، میرسی پس کی؟ چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من میتوانم آیا نبارم من؟ نه تنها از من قرار دل، میرباید این شور شیدایی جهانی را دیده ام یکسر، غرق دریای ناشکیبایی بیا در جان مشتاقان، گل افشان کن، گل افشان کن به روی خود، شب ما را، چراغان کن، چراغان کن چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من میتوانم آیا نبارم من؟ شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد مگر یک دم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد خوشا ای دل بال و پر زدنت، شعله ور شدنت در شبانگاهی به بزم غم دیدگان تری، جان پرشرری، شعله آهی بیا ساقی تا به دست طلب، گیرم از کف تو، جام پی در پی به داد دل، ای قرار دلم، نوبهار دلم، میرسی پس کی؟ چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من میتوانم آیا نبارم من؟
نه تنها از من قراره دل میرباید این شور شیدایی جهانی را دیده ام یک سر دیده ام یک سر غرق دریای ناشکیبایی بیا در جام مشتاقان گل افشان کن گل افشان کن بروی خود شب مارا چراغان کن چراغان کن چو آن ابر نوبهارم من به دل شور گریه دارم من میتوانم آ یا نبارم من
Nemidounam chera vali hes mikonam In ahang bar asase ahangi az yek honarmande Armani mibashad ke Honarmande faghide Iran zamin Mr. Vigen (rouhash shad) avaze aan ra khandeand. (barnameye shakhe gol 277)
خوشا ای دل بال و پر زدنت شعله ور شدنت در شبانگاهی به بزم غم دیدگانه پری جام پرشرری شعله آهی بیا ساقی تا به دست طلب گیرم از کف تو جام پی در پی به داد دل ای قرار دلم نو بهار دلم میرسی پس کی چو آن ابر نوبهارم من به دل شور گریه دارم من میتوانم و یا نبارم من ******
badrood bee payan beh too farzand rastyn iran zamyn ba eyn seday malakooti at arezoo daram shoma pooyandgan honar asyl eyn sar zamyn hamysheh movafagh va sar faraz bashyd albateh amsal shoma vashajareyanha va eftkhary va nazery ha keh esalat khodetanra sabet kardeh eyd
با دوربین خیر . واقعیت هم این است که چیز دیگری در کاسه نیست . حالا اگر خواستید بعدا پیگیری خواهم کرد شاید بتوان بر ابعاد تحقیق افزود. بیش از هر چیز نیاز به معلومات ریاضی خواهد داشت . من هم که غیر از ریاضی چیزی در مخم نمی رود . انرا هم نخوانم بیسواد می مانم
یادش بخیر
شبانگاهان سوسک اومد خونمون،رفت تو بام حمام...و
ولی انصافا یادش بخیر
LOVE LOVE LOVE THIS SONG!!! It reminisces so many memories from my childhood in Iran...
Thanks for posting!
v nice music even me n iam arabic and i dont understand the meaning of words but i love it ilove the music the voice the n the i fell lice i want to cry and ineed someone to help me n give me a hope again.very amazing music
Bah,Bah che Ahangi, Che sedaii, Che Seery ! Afarin !
omg...last time i heard this song was 10 years ago yet it still feels fresh ... thx man!!!!!
خیلی زیبا و دلنشین و ماندگار❤👌🏽👍🏼🙏
بی نظیر❤
شبانگاهان تا حريم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم
شرر ريزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم
دل شيدا حلقه را شکند تا برآيد و راه سفر گيرم
مگر يکدم گرم و شعله فشان تا به بام جهان بال و پر گيرم
خوشا ای دل بال و پر زدنت شعله ور شدنت در شبانگاهی
به بزم غم ديدگان تری جان پر شرری شعله آهی
بيا ساقی تا به دست طلب گيرم از کف تو جام پی در پی
بداده دل ای قرار دلم نوبهار دلم می رسی پس کی
چو آن ابر نوبهارم من به دل شور گريه دارم من می توانم آيا نبارم من
یادش بخیر
vaghan in tarane kheili zibast..
va kheili por mani..
makhsusan ba musighie del navazesh..
har vaght ke gush mikonam yade tamame khateratam mioftam..
Türkçe çevirisini bulabilen var mı
Çok etkileyici ne söylediğini anlamak isterdim.😊
بسیار زیبا و دلنشین است.
Dorood va sepas az in Taraneh Beziar ziba
Beautifull song touches heart
enfes.
اي كاش ترجمه كلمات با زبان عربى بفرماييد ..متشكرم
it is absolutely beautiful and i loooooooooooooove it a lot, asheghesham
بسیار زیباست
khoda hefzet koneh ey val
نه تنها از من قرار دل می ربايد اين شور شيدايی
جهانی را ديده ام يکسر ديده ام يکسر غرق دريای ناشکيبايي
بيا در جان عشاقان گل افشان کن گل افشان کن
به روی خود شب ما را چراغان کن چراغان کن
Excellent Music, but the quality of recording is not good. Could some one put a better recording of this song on the net.
Thanks
موسیقی بسیار زیباست ولی خوب ضبط نشده اگر ممکن است با ضبط بهتر در یوتیوب بگزارید
متشکر
سلامت باشی
Ardeshir jan, dastet dard nakoneh. Hala digeh "Halesh" takmil shod! :-)
salaam
ماندگار در موسیقی اصیل ایران نفست گرم بماند استاد والا مختابادی
Very nice
vaghen gheshengeh .adem yadeh ghedimha miofteh
یادش بخیر
آهنگ رو مسخره میکردیم و میخوندیم:
شباهنگام سوسک اومد خونمون رفت توچاه حموم من نترسیدم
I heard this song in my friends car. Someone else by the name of Eliyas Salehi has also sang this song with some added feature. Can any one advise if they know this Eliyas guy by any chance?
شبانگاهان سوسک اومد خونمون ... رفت تو وان حموم... من نترسیدم
Excellent! If anybody knows the lyrics of this or knows a link, please post it.
Thanks
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم
شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم
دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد
مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم
شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم
دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد
مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد…
شعله فشان تا به بام جهان بال و پر گیرد
بقیه اش هست که نشون نمیده
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم
شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم
دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد
مگر یکدم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد
خوشا ای دل بال و پر زدنت، شعله ور شدنت در شبانگاهی
به بزم غم، دیدگان تری، جان پرشرری، شعله آهی
بیا ساقی تا به دست طلب، گیرم از کف تو، جام پی در پی
به داد دل، ای قرار دلم، نوبهار دلم، میرسی پس کی؟
چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من
میتوانم آیا نبارم من؟
نه تنها از من قرار دل، میرباید این شور شیدایی
جهانی را دیده ام یکسر، غرق دریای ناشکیبایی
بیا در جان مشتاقان، گل افشان کن، گل افشان کن
به روی خود، شب ما را، چراغان کن، چراغان کن
چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من
میتوانم آیا نبارم من؟
شبانگاهان تا حریم فلک چون زبانه کشد سوز آوازم
شرر ریزد بی امان به دل ساکنان فلک ناله سازم
دل شیدا، حلقه را شکند، تا برآید و راه سفر گیرد
مگر یک دم گرم و شعله فشان، تا به بام جهان بال و پر گیرد
خوشا ای دل بال و پر زدنت، شعله ور شدنت در شبانگاهی
به بزم غم دیدگان تری، جان پرشرری، شعله آهی
بیا ساقی تا به دست طلب، گیرم از کف تو، جام پی در پی
به داد دل، ای قرار دلم، نوبهار دلم، میرسی پس کی؟
چو آن ابر نوبهارم من، به دل شور گریه دارم من
میتوانم آیا نبارم من؟
تمامش نوشته نمیشه ساری
😍
نه تنها از من قراره دل میرباید این شور شیدایی
جهانی را دیده ام یک سر دیده ام یک سر
غرق دریای ناشکیبایی
بیا در جام مشتاقان گل افشان کن گل افشان کن
بروی خود شب مارا چراغان کن چراغان کن
چو آن ابر نوبهارم من
به دل شور گریه دارم من
میتوانم آ یا نبارم من
che sedaye zibaei
Nemidounam chera vali hes mikonam In ahang bar asase ahangi az yek honarmande Armani mibashad ke Honarmande faghide Iran zamin Mr. Vigen (rouhash shad) avaze aan ra khandeand. (barnameye shakhe gol 277)
خوشا ای دل بال و پر زدنت شعله ور شدنت در شبانگاهی
به بزم غم دیدگانه پری جام پرشرری شعله آهی
بیا ساقی تا به دست طلب گیرم از کف تو جام پی در پی
به داد دل ای قرار دلم نو بهار دلم میرسی پس کی
چو آن ابر نوبهارم من
به دل شور گریه دارم من
میتوانم و یا نبارم من
******
Who sings this song please? ♥️
hahaha looool I remember that!!!! "raft too vaane hamoom!"
badrood bee payan beh too farzand rastyn iran zamyn ba eyn seday malakooti at arezoo daram shoma pooyandgan honar asyl eyn sar zamyn hamysheh movafagh va sar faraz bashyd albateh amsal shoma vashajareyanha va eftkhary va nazery ha keh esalat khodetanra sabet kardeh eyd
با دوربین خیر .
واقعیت هم این است که چیز دیگری در کاسه نیست .
حالا اگر خواستید بعدا پیگیری خواهم کرد شاید بتوان بر ابعاد تحقیق افزود.
بیش از هر چیز نیاز به معلومات ریاضی خواهد داشت .
من هم که غیر از ریاضی چیزی در مخم نمی رود .
انرا هم نخوانم بیسواد می مانم
:( ....