DON'T SAY "DE RIEN" IN FRENCH - 6 expressions to say "YOU'RE WELCOME" in FRENCH ✅

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ค. 2024
  • ➡️ Merci à Lingopie de sponsoriser cette vidéo. Lingopie est un service de vidéo à la demande optimisé pour l'apprentissage des langues. Vous trouverez de nombreux films, séries et émissions, avec des fonctionnalités pensées pour améliorer votre niveau en langue :
    ▶︎ fiches de vocabulaire.
    ▶︎ des quiz personnalisés.
    ▶︎ des doubles sous-titres dans votre langue et en français.
    ▶︎ des "Mash Up" : des sous-titres dans votre langue, avec les mots les plus importants à connaître en français... pour un apprentissage plus progressifs.
    ▶︎ ...
    💥 7 JOURS D'ESSAI OFFERTS + 65% OFFERTS SUR L'ABONNEMENT ANNUEL AVEC CE LIEN : learn.lingopie.com/elisabeth
    -----------------------------------------
    🇫🇷🏆 Débloque ta compréhension du français en 15 minutes par jour 🏆🇫🇷
    60 dialogues du quotidien pour booster ta compréhension en français.
    👉 Découvrir le cours : bit.ly/4cOX7eL
    Tous mes cours de français
    👉 school.hellofrench.com/
    -----------------------------------------
    🇫🇷 Accompagnement sur mesure
    🏡 Tu veux t’installer en France ou tu viens de le faire ?
    🖥️ Tu as besoin d’améliorer ton français pour des raisons professionnelles ?
    ✅ Je te propose un accompagnement sur mesure pour atteindre tes objectifs en français.
    👉 coaching.hellofrench.com
    -----------------------------------------
    ☕️ SOUTENIR MA CHAÎNE TH-cam
    Si vous aimez mes vidéos et que vous souhaitez soutenir mon travail, vous pouvez m'offrir un petit café ☕️
    ➡️ www.buymeacoffee.com/hellofrench
    -----------------------------------------
    🔗 MES RÉSEAUX SOCIAUX
    - Site internet: www.hellofrench.com
    - TikTok: www.tiktok.com/@elisabeth_hel...
    - Instagram: / hellofrench_
    - Linkedin: / hellofrench
    -------------------------------------------------------
    Sommaire
    0:00 - Introduction
    1:19 - Présentation de Lingopie
    3:24 - Je vous en prie
    4:41 - Je t'en prie
    5:15 - Avec plaisir
    6:23 - Tout le plaisir est pour moi
    7:27 - Il n'y a pas de quoi
    8:39 - C'est moi
    9:47 - Conclusion
    #learnfrench #frenchlessons #coursdefrancais #intermediatefrench #aprenderfrances #frenchconversation #frenchexpression #frenchgrammar #frenchvocabulary #apprendrelefrançais #speakfrench
    Crédit du générique
    Titre: Crazy
    Auteur: Anozira
    Source: / @anozira
    Licence: creativecommons.org/licenses/...
    Téléchargement (8MB): auboutdufil.com/?id=548

ความคิดเห็น • 330

  • @elisabeth_hellofrench
    @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +13

    🇫🇷📺 Merci à Lingopie, application de VOD optimisée pour l'apprentissage des langues, de soutenir ma chaîne en sponsorisant cette vidéo : learn.lingopie.com/elisabeth

    • @fabianalavez4846
      @fabianalavez4846 2 ปีที่แล้ว +2

      Salut, qu'est ce qu'on peut dire quand malheureusement quelqu'un meurt? Est ce qu'il y a une expression qui permet encourager??

    • @yoops66
      @yoops66 2 ปีที่แล้ว

      @@fabianalavez4846 Comme dans toutes les langues, parfois la présence et le silence sont la meilleure expression de notre empathie. Eventuellement serrer la personne dans ses bras, ou une main sur l'épaule, en fonction de la proximité qu'on avec elle. Sinon, même un regard. Sinon le silence. Eventuellement aussi dire qu'on sera toujours là, si la personne en ressent le besoin, qu'elle pourrait faire appel à nous pour parler, pour aider etc. Je pense, mais ce n'est que mon opinion et ma culture, que tout le reste, est soit surfait, soit peut paraître insincère et superficiel. Je me rappelle, à l'université, il y a 30 ans, un amie avait perdu son oncle, dont elle était très proche. J'ai simplement dit quelquechose comme un "Oh non" très empathique (et sincère), et puis je n'ai plus rien dit. Je suis seulement resté un long moment à côté d'elle en silence. J'ai estimé que si elle avait besoin de parler, elle commencerait. J'ai su que j'avais agit comme il le fallait lorsqu'elle a commencé à un peu plus se confier. Maintenant, d'autres personnes peuvent avoir besoin d'autres choses, mais je pense que ce que j'ai fait est le plus général. Désolé d'avori été un peu long, mais ce n'est pas un sujet facile.

  • @Thomas-qf6bf
    @Thomas-qf6bf ปีที่แล้ว +8

    I love the fact that you speak only French during your classes. Total immersion into the French language! Thank you!❤️🙏🏻💖

  • @PtolemyXVII
    @PtolemyXVII 2 ปีที่แล้ว +2

    Je préfère “je vous en prie/ je t’en prie” pour tout le monde et “avec plaisir” pour les personnes plus vieux que moi, “c’est moi” pour l’amant et “y’a pas de quoi” pour les jeunesse 😊

  • @salahelgarrot2376
    @salahelgarrot2376 ปีที่แล้ว +1

    Notre vocabulaire s'enrichit, de jour en jour, et ce, grâce, à tes leçons que je trouve superbes et très interressantes.
    Merci.

  • @markcongdon6477
    @markcongdon6477 2 ปีที่แล้ว +20

    I really love your videos. I lived in Bordeaux for 2 years back almost 30 years ago. I spoke very well then, but I don't get much practice anymore. But, you speak so clearly, I can always understand everything you say (without looking at the English translation). I also learn great tips suggestions for speech. You give me hope that I can improve my old skills!

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +3

      Bravo ! N'hésitez pas à écrire en français pour pratiquer. Je sais que c'est difficile, mais c'est important pour progresser. À bientôt j'espère 😊.

    • @markcongdon6477
      @markcongdon6477 2 ปีที่แล้ว

      @@elisabeth_hellofrench C'est certain que vous avez raison. Je ferai un effort a la prochain. La repition et grammaire me manque en peu. :-)

    • @tersangkabidah7928
      @tersangkabidah7928 2 ปีที่แล้ว

      @@markcongdon6477 en francais, non anglais!!!

  • @annerobinson647
    @annerobinson647 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup. Vos vidéos me font plaisir. Les thèmes sont bien choisis et vous leur expliquez parfaitement.

  • @fayssal996
    @fayssal996 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup ! C'est très intéressant l'app que vous avez choisi comme sponsor 😍

  • @sergiotorrengo6706
    @sergiotorrengo6706 5 หลายเดือนก่อน

    Une super vidéo, très utile ,merci pour la leçon bonne journée prof.

  • @heloneidaramos8595
    @heloneidaramos8595 2 ปีที่แล้ว

    Merci pour votre gentillesse.

  • @eohippusone
    @eohippusone 2 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth! Votre chaîne est vraiment instructive!

  • @deividalmeida7391
    @deividalmeida7391 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup pour nous aider en notre apprentissages, j'adore votre vidéo. Je suis très, très content de apprendre nouveau vocabulaire et expressions en français.

  • @heikkimesterton
    @heikkimesterton 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup de votre ensaignement !

  • @yahyatorbi577
    @yahyatorbi577 2 ปีที่แล้ว +1

    Regardez-moi toute cette élégance qui nous vient de Belgique pour enrichir notre vocabulaire! Vraiment Lingoda is very gooda😂! On est sur learn french ou la belle vie avec Elisabeth💪👍!

  • @west7642
    @west7642 2 ปีที่แล้ว

    Bonsoir Elisabeth, merci beaucoup pour l'explication de Nice et la recommandation du canal.

  • @v8pilot
    @v8pilot 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup pour cette leçon.

  • @helenasheahan7587
    @helenasheahan7587 2 ปีที่แล้ว

    Bonjour Elisabeth, merci beaucoup pour cette vidéo qui est vraiment formidable! ☘️☘️

  • @ViktoriiaDavydenko23
    @ViktoriiaDavydenko23 10 หลายเดือนก่อน

    Merci Elisabeth !!! Tres utile❤

  • @oscaradolfoespinalmartinez5960
    @oscaradolfoespinalmartinez5960 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci bien! Je n'avais jamais connu quelqu'un qui aime autant enseigner le français🤩 vous êtes une super prof.

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      Oh merci beaucoup Oscar !

    • @yahyatorbi577
      @yahyatorbi577 2 ปีที่แล้ว

      Effectivement, c'est ce que je lui avais dis moi aussi. Elisabeth est une prof. magnifique et aussi formodable que Marion Marechal😉.

  • @mohamedmohamef575
    @mohamedmohamef575 ปีที่แล้ว

    Un grand Merci.

  • @lifeandtext
    @lifeandtext 2 ปีที่แล้ว

    Super utile, un grand merci!

  • @nanfegracelar646
    @nanfegracelar646 2 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth. J'ai beaucoup aimé cette vidéo. 👏👏👍

  • @odalismartinez9555
    @odalismartinez9555 2 ปีที่แล้ว

    Very, very nice video!!! Merci beaucoup!

  • @susanbartone1347
    @susanbartone1347 2 ปีที่แล้ว +7

    Terrific video. Merci beaucoup. Et aussi, j'aime beaucoup des examples. Tres utile (very useful). En anglais , I don't know how to write "these are very helpful" .

  • @CEESLAB
    @CEESLAB 2 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth. Je suis déjà inscrit à Lingopie depuis un mois. Essayons et merci pour la recommandation.

  • @SuperCarottesRapees
    @SuperCarottesRapees 2 ปีที่แล้ว

    Excellent!

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci Élisabeth. Comme anglophone, 6 ou 7 manières de dire “thank you” suffisent! 🤓. Surtout, à l’âge de 64 ans! 👍

  • @EduardoGoncalvesJ
    @EduardoGoncalvesJ 2 ปีที่แล้ว

    Merci pour le video! Tu es incroyable!

  • @spraguesean
    @spraguesean 2 ปีที่แล้ว

    Super, merci!

  • @stevielauterjung546
    @stevielauterjung546 2 ปีที่แล้ว

    Super! Merci 😀

  • @slowlearner4341
    @slowlearner4341 2 ปีที่แล้ว +1

    Six alternatives suffisent amplement pour mon vocabulaire intermédiaire, j'espère. Sinon, ils seront disproportionnés. Comme toujours, c'est un sujet intéressant et utile à connaître.
    Merci, Elisabeth.

  • @colinmacdonald9204
    @colinmacdonald9204 ปีที่แล้ว

    Thanks!

  • @bouzidbouhadjar7353
    @bouzidbouhadjar7353 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup

  • @michaelcapeless3268
    @michaelcapeless3268 2 ปีที่แล้ว

    Encore, toute sont tres utiles pour moi... Merci, Elisabeth

  • @claudioluiz11
    @claudioluiz11 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup. À la prochaine.

  • @taolscire
    @taolscire 2 ปีที่แล้ว

    c'était très utile!

  • @jpc7118
    @jpc7118 2 ปีที่แล้ว

    "Pas de soucis" ou "Pas de gêne" au sens où cela ne m'a rien couté d'aider ou de rendre service. Et en familier (trés familier avec un ami, un copain ou la famille) ; "pas ni problème" c'était une expression (avec un petit côté dérision et/ou légère ironie car cela a fait sourire qu'on remercie pour si peu), c'était à la mode dans les années 80 et 90 qui a disparu... ou presque. La dernière fois, je dois l'avoir utilisée avec des collègues très proches, de ma génération (et donc à même de comprendre ma répartie à son merci), et c'était y'a déjà plusieurs années. je ne me souviens pas l'avoir entendue depuis des plombes, mais elle a le mérite d'avoir existée.

  • @keiths1864
    @keiths1864 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup c’est intéressant 😊

  • @jameschant2740
    @jameschant2740 2 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth !

  • @papi78
    @papi78 2 ปีที่แล้ว

    merci .. c'est très gentil .

  • @sweden1988
    @sweden1988 2 ปีที่แล้ว

    Merci💖

  • @sbaimohamed9045
    @sbaimohamed9045 2 ปีที่แล้ว

    Merci🌹

  • @youssefmarchoud866
    @youssefmarchoud866 10 หลายเดือนก่อน

    Merci 😊

  • @Danielfreeman2024
    @Danielfreeman2024 2 ปีที่แล้ว

    Merci🙏

  • @EnglishwithTerry
    @EnglishwithTerry 2 ปีที่แล้ว

    very nice, thanks

  • @timmurphy5541
    @timmurphy5541 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup!

  • @ogologniralonirroto
    @ogologniralonirroto 2 ปีที่แล้ว +2

    Beaucoup d'alternatives ! Toutes très utiles mais très différentes aussi, alors merci pour l'enrichissement de notre vocabulaire pour une meilleure production orale en Français.
    À dimanche !

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      Merci Jose pour votre fidélité 🙏

    • @ogologniralonirroto
      @ogologniralonirroto 2 ปีที่แล้ว

      Non ! Tout le contraire, merci à toi Elisabeth pour l'effort que tu fais et la consistance que tu as ! Et oui, j'utilise toujours ta recette du pain perdu 🍞 🙂.
      Bonne soirée Elisabeth !

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      @@ogologniralonirroto avec plaisir 😍. Le pain perdu, c’est vraiment trop bon. Je me retiens d’en manger tout le temps ! Je vais faire des vidéos de recettes pour cet été je pense ☀️.

    • @ogologniralonirroto
      @ogologniralonirroto 2 ปีที่แล้ว

      Ça sera sûrement agréable et délicieux ! :).

    • @baronmeduse
      @baronmeduse 2 ปีที่แล้ว

      @@elisabeth_hellofrench 'Pain perdu', les français sont les pessimistes du monde haha. En flandre c'est l'enverse: 'gewonnen brood' (pain sauvé).

  • @somebodycheesecake3519
    @somebodycheesecake3519 2 ปีที่แล้ว +1

    Je souhaitais toujours à trouver des alternatifs de ‘de rien’ donc jai vraiment trouvé cette vidéo très utile, merci pour tout ce que vous faites à nous aider nous l’apprécions beaucoup :)

  • @mariammoamen718
    @mariammoamen718 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup 😍

  • @josepferrerserra
    @josepferrerserra 2 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth. J'aime vos vidéos. En catalan on dit "de res" .

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup. La seule chose qui me manque sont les occasions de les utiliser.

  • @touha4868
    @touha4868 ปีที่แล้ว

    Vidéo très utile

  • @azizbouramtane177
    @azizbouramtane177 2 ปีที่แล้ว

    Bonjore madame merci pour la videos

  • @MelliaBoomBot
    @MelliaBoomBot 2 ปีที่แล้ว

    Ah merci. C'est un super video. J'ai besoin ecoute aussi a une persone parle en francais et donne des explanations dans le langue.

  • @georgesthibaudeau1533
    @georgesthibaudeau1533 2 ปีที่แล้ว +5

    "Avec plaisir": si vous voulez être plus emphatique tout en cultivant l'ambiguïté, je recommande "Avec le plus grands des plaisirs", tout en prononçant "Avec le plus grand déplaisir", bien sûr !

    • @7HPDH
      @7HPDH 2 ปีที่แล้ว +1

      How savage! 😂

    • @veroniquejeangille8248
      @veroniquejeangille8248 2 ปีที่แล้ว

      la formule serait plutôt "avec le plus grand plaisir"; "plaisir" dans ce sens-ci ne se met pas au pluriel

  • @Iamteacake
    @Iamteacake 2 ปีที่แล้ว

    Pas de soucis

  • @waleedkomsan2703
    @waleedkomsan2703 2 ปีที่แล้ว

    tres joli 😘

  • @Esperluet
    @Esperluet 2 ปีที่แล้ว +2

    8:39 Il est préférable de ne pas écouter les formulations en général. On répondra plus poliment avec "c'est moi qui vous remercie".

  • @richardpaixao3738
    @richardpaixao3738 2 ปีที่แล้ว +3

    Je suis d’accord avec toi à propos de la réponse "de rien", mais le pire c’est quand on répond "il n’y a pas de quoi” juste après 🙃
    _Merci
    _De rien
    _Il n’y a pas de quoi

  • @saidfarid6382
    @saidfarid6382 2 ปีที่แล้ว

    Hello professor
    Merci beaucoup pour votre aide et vos conseils. J'aime votre meilleure méthode d'enseignement efficace et utile. Je vous souhaite une longue vie pleine de bonheur et paix sous le ciel de prospérité. En conclusion veuillez recevoir mes meilleurs salutations les plus distinguées. Votre fidèle élève de l'Algerie.

  • @eleoricci
    @eleoricci 2 ปีที่แล้ว

    superrr

  • @Jieun3733
    @Jieun3733 2 ปีที่แล้ว

    Can I ask a question? I appreciate your precise video and actually I was looking for a way to say ‘You are welcome’ in a sarcastic way in French. There have been many times that people do not ever say ‘Merci’ or any appreciating words when I give my place to eldery people in carrefour or do something nice to them. So today I finally cried out loud ‘Je vous en prie!’ to the lady. Do you think I said correctly? Or could you leave a comment for any other better options to say You are welcome with sarcasm ?

  • @lechaouirocqui1066
    @lechaouirocqui1066 2 ปีที่แล้ว +4

    Merci pour la leçon, Elisabeth.
    Préfàrés en Louisiane "De rien" ou "Il-y-a pas de quoi" (souvent énoncé: «y-y-a pas de cô.»).
    On vouvoie pas souvent en Louisiane (ni au Canada); seulement au Bon Prêtre, le Bourgmastre, La Bonne Docteuse, le professeur.
    En contextes formelles, on dit «Eje vous en prie» ou «Le plaisir, c'est tout (ou complàtement) à moi!"
    «Eje vous en prie»: italien: «vi prego». «Pregare»/«prier», eux-autres ont la même racine latine: precari (latin classique)/precare (latin ordinaire).

    • @audrey2296
      @audrey2296 2 ปีที่แล้ว

      French grammar 👉👉👉th-cam.com/video/PSu4dpl_bJY/w-d-xo.html

    • @michelbeauloye4269
      @michelbeauloye4269 2 ปีที่แล้ว

      Je vous adore, les Cadiens louisianais! J'ai passé 6 mois très enrichissants à Lafayette dans le cadre du COFIDIL

    • @lechaouirocqui1066
      @lechaouirocqui1066 2 ปีที่แล้ว

      @@michelbeauloye4269 Allons à Lafayette
      On peut changer le nom........

    • @BBippy
      @BBippy 2 ปีที่แล้ว

      Son nom est "Rocky Racoon!" en Acadianne.

    • @lechaouirocqui1066
      @lechaouirocqui1066 2 ปีที่แล้ว

      @@BBippy Ben ouais; c'est moi!

  • @samiaserhan8035
    @samiaserhan8035 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup pour cette video

  • @solasola1414
    @solasola1414 2 ปีที่แล้ว

    merci

  • @kassimhoumadi6385
    @kassimhoumadi6385 ปีที่แล้ว

    Tout le plaisir pour moi

  • @indie360
    @indie360 2 ปีที่แล้ว +2

    Je croyais que l'expression 'avec plaisir' est plus utilisé dan le sud, quelqu'un m'a dit ca, mais peut-etre j'ai tort!

  • @LearnFrenchwithLexie
    @LearnFrenchwithLexie 2 ปีที่แล้ว +12

    "Je vous en prie" et "je t'en prie" restent mes préférés. Je trouve "de rien" beaucoup trop utilisé et banal. :)

    • @alant367
      @alant367 2 ปีที่แล้ว +1

      Je suis d’accord. On entend pas souvent « je vous en prie » mais c’est très appréciable.

    • @chevaliermichel2219
      @chevaliermichel2219 2 ปีที่แล้ว +1

      C'est tellement plus galant. Ça indique qu'on a prêté réellement attention à l'autre. Enfin bon, jusqu'au moment où cette expression sera à nouveau en vogue.

    • @chevaliermichel2219
      @chevaliermichel2219 2 ปีที่แล้ว +1

      Je préfère "de rien" à "avec plaisir" que je trouve boiteux comme réponse après un achat par exemple. Mais, ça c'est parce que je prends l'expression au pied de la lettre: "J'ai du plaisir à vous avoir vendu une baguette m'sieur"... "vraiment????". Renseignements pris, il semble que ça nous vienne de l'Occitanie et du verbe plaser. Ça voudrait dire "à votre service".

  • @nicholasaridi9810
    @nicholasaridi9810 ปีที่แล้ว

    Merci beautiful

  • @mrwho-wh9uc
    @mrwho-wh9uc 2 ปีที่แล้ว

    très sympa

  • @keniaross1009
    @keniaross1009 11 หลายเดือนก่อน

    Genial

  • @ivanivan5511
    @ivanivan5511 2 ปีที่แล้ว

    merci, meilleur professeure de français au monde

  • @annewilliams2333
    @annewilliams2333 ปีที่แล้ว

    je vous en prie!

  • @marlenacorcoran8040
    @marlenacorcoran8040 2 ปีที่แล้ว

    What beautiful French.

  • @VLADISLAV795
    @VLADISLAV795 2 ปีที่แล้ว

    remercie pour l' émission)

  • @mauroa.9748
    @mauroa.9748 2 ปีที่แล้ว +2

    Bonjour Elisabeth, super alternatives, je connais "pas de problème" aussi. Est-ce que vous pourriez nous expliquer l'expression "Il n'en est rien" ? Merci ! 🙂🇫🇷

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +2

      Effectivement, vous pouvez aussi dire "pas de problème" 👏. C'est un peu plus informel. J'ajoute l'expression "il n'en est rien" à ma longue liste des expressions à expliquer 🙏.

    • @veraciteabsolue1221
      @veraciteabsolue1221 2 ปีที่แล้ว

      Il n'en est rien=pas du tout

    • @paulsec8852
      @paulsec8852 2 ปีที่แล้ว +1

      Il n'en est rien: c'est faux.: ce n'est pas vrai.

  • @enricozimei6369
    @enricozimei6369 ปีที่แล้ว

    Merci Elisabeth, j'aime bien vos vidéos que je viens de découvrir. J'ai une question pour vous. Est-il possible de repondre à quelqu'un qui vous a remercié avec: "Enchanté(e)"? Ça existe en français ou en quelque coin de la francophonie?
    Merci bien pour votre reponse

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  ปีที่แล้ว +1

      Merci pour ta question Enrico ! « Enchanté », c’est uniquement quand on rencontre une nouvelle personne ☺️

  • @laurentiulaur7043
    @laurentiulaur7043 2 ปีที่แล้ว

    Bonjour. J' aime tous que vous faites.J'aprendre francaise et ces videos m'aide beaucoup. Je comprendrs francaise, mais pour parler et pour ecrire ce texte j'ai besoin une peu de '' google translate', alors je vous prie d'excuser mes erreures si elles existent ! Derniere vacance quand j''ai ete en France, quelques personnes me disait : a rien .

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      BRAVO, ce n'est pas grave de faire des fautes. C'est très important d'écrire et de pratiquer pour progresser. Je pense que vous voulez dire "de rien" :).

  • @lolita5555
    @lolita5555 2 ปีที่แล้ว +1

    Salut ! Merci pour cette merveilleuse vidéo je voudrais savoir si on peux répondre avec " pas de soucis "

  • @johnrebekerlafontant7808
    @johnrebekerlafontant7808 2 ปีที่แล้ว

    Merci cette leçon va m'aider à lubrifier mon langage🇭🇹

    • @user-tt2xe5ow9j
      @user-tt2xe5ow9j 2 ปีที่แล้ว

      " étoffer " plutôt que " lubrifier " ;-)

    • @veroniquejeangille8248
      @veroniquejeangille8248 2 ปีที่แล้ว

      don't use "lubrifier", it's weird ^^. It's either a technical term in mechanics (lubrifier les pièces d'un moteur) or used in relation to the vagina. Best to avoid the term...

  • @OngoGablogian185
    @OngoGablogian185 ปีที่แล้ว

    Can I say 'avec plaisir' in response to someone asking me to do something? For example, they say could I pass them something, and I say 'avec plaisir'. Or must it always be in response to being thanked?

  • @aldunne2001
    @aldunne2001 2 ปีที่แล้ว

    Merci. Très utile. Souvent au Québec j'entends comme une réponse a . C'est un peu comme "You're welcome" en anglais. Je me demande s'il est la même chose à la France?

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour Alan, pas du tout. Ça ne se dit pas du tout dans ce sens en France et en Belgique.

  • @hexhex7220
    @hexhex7220 2 ปีที่แล้ว +1

    You speak so eloquently.. I live in Quebec, wish everyone here spoke French as beautifully as you. Music to the ears.

  • @trevorsmith7753
    @trevorsmith7753 2 ปีที่แล้ว

    Quelle est votre opinion sur le mouton volant anglo-français?

  • @luuieluie
    @luuieluie 2 ปีที่แล้ว

    Merci! Très utiles ! Est-il possible d'ajouter des sous-titres en français ? Je vous remercie.

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      Bonjour Luu, je propose des sous-titres en anglais et en français sur toutes mes vidéos. Il vous suffit de les activer directement dans TH-cam. À bientôt !

  • @rubestagliazucchi1321
    @rubestagliazucchi1321 หลายเดือนก่อน

    Une femme super-belle !😘

  • @T3MrLan
    @T3MrLan 2 ปีที่แล้ว +2

    En ce moment ma formulation préférée c'est "pas de soucis", je trouve cela simple, assez neutre (donc utilisable en toutes circonstances) par rapport à "pas de problème". Et "pas de sushis" pour les personnes avec qui le courant passe bien...
    Merci Elisabeth !

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +1

      🍣🍣🍣

    • @loiseaurare9422
      @loiseaurare9422 ปีที่แล้ว

      Tout ce qui est construit à base de "pas de ..." est à proscrire, car pas de souci (pas de sushi ! lol) , pas de problème... font justement penser au problème, au souci, même s'il y a le "pas" devant. C'est comme la publicité, bonne ou mauvaise, le subconscient retient le terme. Si vous optez pour, par exemple, "avec plaisir", cela n'a pas du tout le même impact, car les vibrations que cela génère sont beaucoup plus positives. Ne pensez pas pouvoir contrôler les mots, ce sont les mots qui contrôlent les gens, et au-delà, les symboles.

    • @T3MrLan
      @T3MrLan ปีที่แล้ว

      @@loiseaurare9422 Alors oui... mais non. J'ai quelqu'un dans ma famille qui a tendance à vouloir suivre cette façon de faire, mais je m'en méfie (de la façon de faire, pas de la personne).
      Il ne faut pas avoir peur des mots, ils ont leurs significations, leurs alchimies entre eux.
      J'ai déjà remarqué dans mon entourage que les individus prônant ce genre de positivisme forcé dans le discours étaient ceux qui avaient le plus de mal à être vraiment positifs dans leur vie.
      Se restreindre dans son vocabulaire c'est une façon de se formater, se forcer un positivisme qui au final ne sera que de façade. Et ça, justement, c'est un truc de pub.
      Et, pensez à ceci : suggérer une façon "positive" de s'exprimer en commençant par le verbe "proscrire"... Pour moi la véritable négation est là.

    • @loiseaurare9422
      @loiseaurare9422 ปีที่แล้ว

      @@T3MrLan Pas faux, je partage ton avis sur le positivisme forcé, mais là, il s'agit de vibrations, et se forcer à adopter autant les vibrations positives (le bruit d'un ruisseau) que négatives (du heavy métal) sous prétexte qu'elles font partie du panel naturel est respectable, mais il vaut vraiment mieux s'abreuver d'ondes positives, cela n'empêche pas les gens qui ont conscience d'avoir conscience. Il est très dur d'adopter des positions générales, cela dépend des individus, je pense que ce que l'on redoute avec ce positivisme forcé, c'est que les ignorants l'adoptent par convention et soient de bénis idiots. Également que l'on se serve de cela comme prétexte pour faire de la négation de négativisme... Ceci est propre à notre époque car les mèmes comportementaux, ceux-ci, être positif pour rien, ayant plutôt tendance à venir des U.S.A., se propagent à une vitesse considérable, et je ne suis pas pour interdire d'employer des négations ou des mots négatifs, évidemment, mais les vibrations que le son et le sens des mots produits impactent la matière vivante. Cela est su depuis l'Antiquité, autant que pour comprendre où en est une civilisation, il n'y a qu'à écouter sa musique. C'est exactement la même chose avec les mots, d'où la logique d'essayer d'éviter d'employer la négativité, même si c'est pour la rejeter. Un exemple avec le racisme : les médias nous noient avec cela et nous disent derrière de ne pas être raciste...

  • @schiarazula
    @schiarazula 2 ปีที่แล้ว +3

    Il m'arrive de dire « Serviteur », mais je reconnais que c'est vieilli.

    • @veroniquejeangille8248
      @veroniquejeangille8248 2 ปีที่แล้ว

      Euh, vous êtes sûr que c'est français ^^ ? Je n'ai jamais entendu cette expression, ni lu d'ailleurs, même chez des auteurs comme Balzac ou Zola

    • @schiarazula
      @schiarazula 2 ปีที่แล้ว

      @@veroniquejeangille8248 Dans « Les Douze Travaux d'Astérix ».

  • @draganstojanovic5719
    @draganstojanovic5719 ปีที่แล้ว

    ''Ne le mentionne pas! /Ne le mentionnez pas! '' Peut-on utiliser cette expression, qui est litteralement traduit par l'anglais - 'Don't mention it!'

  • @hajarhajar6504
    @hajarhajar6504 ปีที่แล้ว +1

    J'ai pas compris bien la longue française 😢mais j'ai aime apprendre le français ❤

  • @andressuarez3079
    @andressuarez3079 ปีที่แล้ว

    Les argentins on nous dit en général comme les francais "je vous en pris (monsieur/madame) il y a bcp de similarité entre les deux cultures/ langues, tres formels je dirais, alors encore quand tu dis je t'en pris (en Argentine) tu peux marquer la distance entre toi en l'autre personne avec ce que tu dis, le choix des mots va être important la, mais on Espagñe ou j'habite je ne dirait pas tout le monde es moins formel mais en general les gents sont moin formel, peut être a l'université ou avec ton chef ou avec une personne âgée tu vas avoir besoin j'utiliser monsieur s'il/elle est 60+ ans, mais en général c'est pas une manque de respect tutoyer queq'un.

  • @upsilonnolispu6958
    @upsilonnolispu6958 2 ปีที่แล้ว

    7:54 - On peut même pousser le vice jusqu'à se contenter d'un laconique "pas d'quoi" :-)

  • @stephaneclaude654
    @stephaneclaude654 ปีที่แล้ว

    je suis français et j'ai emprunté aux suisses le mot "service" mais spécifiquement au boulot je trouve que ça englobe bien le fait que la demande est de mon ressort et que c'est normal que je donne le service rendu

  • @filipborin555
    @filipborin555 2 ปีที่แล้ว +1

    Madame parce que dans un de vos video vous avez dit que vous etes belge est-ce que vous pouvez faire un video pour les difference entre le francais belgique et francas francas?Merci!

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +1

      Bonjour Filip, j’ai déjà fait une vidéo sur les différences de vocabulaire entre la France et la Belgique. La voici : th-cam.com/video/VsPbYZJ0ymE/w-d-xo.html. À bientôt !

  • @mcfroggysteph5822
    @mcfroggysteph5822 2 ปีที่แล้ว

    Dans les magasins en Alsace, on répond souvent "Service !" J'ignore si c'est régional ou si cela se dit dans d'autres régions de France.

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      C’est la premier fois que j’entends cette expression 😮

  • @learnfrencheasily7585
    @learnfrencheasily7585 2 ปีที่แล้ว

    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @abirberkia3620
    @abirberkia3620 2 ปีที่แล้ว

    Elisabeth s’il vous plaît je veux savoir quoi signifie "truc , genre " car ils sont utilisés par tout mais je sais pas leur sense..

    • @Esperluet
      @Esperluet 2 ปีที่แล้ว +1

      "Truc" pour "stuff", synonyme de "quelque chose" : "un truc qui m'obsède" = "quelque chose qui m'obsède". "Genre" est synonyme de "comme" ou "comme si" seulement dans certaines expressions : "genre, il osait pas me dire la vérité" = "comme s'il n'arrivait pas à me dire la vérité". Enfin, vous avez la combinaison "un truc du genre", synonyme de "par exemple" ou "quelque chose comme" : ''il m'a répondu un truc du genre..." = "il m'a répondu quelque chose comme..." ; "vous pouvez choisir un truc du genre..." = "vous pouvez choisir par exemple..."

  • @latifaabla45
    @latifaabla45 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup elisabith
    Est ce qu'on peut dire aussi
    Pas de soucis ?

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว +1

      Tout à fait, mais c'est plus informel :).

    • @latifaabla45
      @latifaabla45 2 ปีที่แล้ว

      @@elisabeth_hellofrench d'accord merci

  • @christinalindstrom9999
    @christinalindstrom9999 2 ปีที่แล้ว

    Which country are you from, Elisabeth?

    • @elisabeth_hellofrench
      @elisabeth_hellofrench  2 ปีที่แล้ว

      I’m from Belgium (French part) and I’m living in France since 6 years.

  • @zenkeepcool122
    @zenkeepcool122 2 ปีที่แล้ว +1

    Moi quand je dis "de rien" ça veut dire "le plaisir est pour moi , mon aide est une évidence"

  • @jlnaff9359
    @jlnaff9359 2 ปีที่แล้ว

    L'ironie est que "rien" vient de "res" en latin qui signifie "chose" en français et "thing" en anglais. "De petits riens" signifie "de petites choses". C'est le passage de "il n'y a rien" à "y a rien" qui, en supprimant la négation, a fait de "rien" un synonyme de "vide" ou "néant". On a la même chose avec "y a personne".