Saat kaç? Saat ikiye yirmi aıtı var. Güneşlı Japoncaでトルコ語を自習し始めて5ヶ月たちました。 日本語とトルコ語の近さにびっくりしながら、楽しく学んでいます。素晴らしい教材、ありがとうございます。 この項に投稿があった @Airanka さんは、標準語と琉球語の違いに興味がおありのようです。 私は沖縄生まれで、幼いころは うちなーぐち(沖縄口、沖縄方言)も使っていましたので、お役に立てることもあるかと思います。 因みに、うちなーぐち uçinağguchiは うちuç(沖おき)なーnağ(縄なわ)ぐちguç(口くち・ぐち)。 日本語は 大和口 Yamatu guç または 大和言葉 Yamatu kutuba といいます。うちなーぐち には、標準語にない発音がいくつかあります。 ご参考まで。
7 หลายเดือนก่อน +1
Yıllardır anime izlemenin faydası ile neredeyse her şeyi anladım. Böyle Japonca videoları daha çok izledikçe daha çok anlayabildiğimi fark ediyorum. Tabi konuşma konusunda eksik çok. Biri konuşurken demek istediği şey bana geçiyor ama ben cevap vermek istediğimde söylemek istediğim şeyin Japoncası o anda aklıma gelmiyor. Şu okuma yazma olayını da çözersem tamamdır. :D Video için teşekkürler.
Çok sevindim anlamanıza 🥹 Konuşma pratiğe bakıyor aslında internet üzerinden Japon arkadaşlar edinip onlarla konuşabilirseniz kısa zamanda daha iyileşecektir 😊
7 หลายเดือนก่อน
@@guneslijaponya Kesinlikle. Şuan İngilizce için konuşma pratikleri yapıyorum. Her derste daha iyi oluyor gerçekten. Pratik her şeydir. :D Bu güzel kanal için teşekkürler. Gerçekten çok faydalı ve güzel bilgiler veriyorsunuz.
Yeğ / Yüğ = upper, superior Yeğ-mek > Yemek (to eat)= to add on oneself, to take it in one's essence Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is on top) = Up Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level Yüğ-sü-ek > yüksek = high Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep Yüğ-üt > yiğit =(valiant)> superior in character Yüğ-en > yüğen /yeğen =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元) Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi (inci) =(precious little thing)> pearl , 珍珠 Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's that coming on top , what's coming after Yüğenge > yenge =(brother's wife)> who's coming after, added to the family later (new bride) Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcome, to be subdued, to show weakness Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto (Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap around (Yörümek)> Yürümek= to go over something, to wander around (yöre=precincts) (yörük=nomad) Yürümek= to walk (yürü=go on) Yülümek=to go by slipping over something Yalamak= to lick >~to take swiping/ by scraping on something off Yolmak= to pluck=to pull by snatching off, tear off (~flatten the top) Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star) Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt) Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other) (Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear= to get it inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, get rid of it) Yarmak= to split, to tear apart= go vertically from top to bottom, separate by cutting off Yermek=to pull down ,pull to the ground Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over) Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead) Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency (Yogurt=thickened milk product) Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash) Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip) Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate) Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub ) Yummak=to shut by squeezing, close tightly (Yumurmak=make it closes inward) (yumruk=fist) (yumurta= egg)
NATURAL TERMS AND CONDITIONS (akar-eser / eser-eger) EĞER-ISE = (EVEN-IF) (su AKAR- yel ESER) = water flows - wind blows İSE-EĞER = (IF-EVER) (yel ESER- ekin EĞER)= the wind blows and bows the crops EĞER-ISE and İSE-EĞER constructs are used to specify "conditions" and are often used interchangeably. İSE-EĞER: means "If ever" and indicates a condition that is more likely to occur. "If ever you need any help, just let me know." (Yardıma ihtiyacın olursa eğer, sadece haberim olsun) or (Herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsan, bana haber vermen yeterli) “If I'm not tired, we can visit them in the evening.” = “Yorgun değilsem eğer, akşamleyin onları ziyaret edebiliriz” EĞER-ISE: means "Even if" and indicates a condition that is less likely to occur. "Even if it rains tomorrow, I will go for a walk." (Yarın yürüyüşe çıkacağım, eğer yağmur yağıyor olsa da ) or (Yarın yağmur yağsa bile yürüyüşe çıkacağım.) “Why should i go to work, (even) if I'm not getting my salary” = Eğer maaşımı alamıyorsam, neden işe gideyim ki. DOĞAL KOŞULLAR ve ŞARTLAR (akar-eser / eser-eger) EĞER-ISE = (EVEN-IF) (su AKAR- yel ESER) = water flows - wind blows İSE-EĞER = (IF-EVER) (yel ESER- ekin EĞER)= the wind blows and bows the crops EĞER-ISE ve İSE-EĞER yapıları "koşul" belirtmek için kullanılır ve çoğunlukla birbirinin yerine kullanılabilirler. İSE-EĞER: "If ever" anlamına gelir ve gerçekleşme olasılığı daha yüksek olan bir koşulu ifade eder. "If ever you need any help, just let me know." (Yardıma ihtiyacın olursa eğer, haberim olsun) or (Herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsan, bana haber vermen yeterli) “If I'm not tired, we can visit them in the evening.” = “Yorgun değilsem eğer, akşamleyin onları ziyaret edebiliriz” EĞER-ISE: "Even if" anlamına gelir ve gerçekleşme olasılığı daha düşük olan bir koşulu ifade eder. "Even if it rains tomorrow, I will go for a walk." (Yarın yürüyüşe çıkacağım, eğer yağmur yağıyor olsa dahi ) or (Yarın yağmur yağsa bile yürüyüşe çıkacağım) “Why should i go to work, (even) if I'm not getting my salary” = Eğer maaşımı alamıyorsam, neden işe gideyim ki. "EĞER-ISE": kalıbı isim ve sıfatlar için kullanıldığında eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır. (Yarın tatil er-eser> Yarın tatil erser) = Yarın tatil ise > Yarın tatilse, sinemaya gidelim mi? (Yağmur yağacak ol-eser > (Yağmur yağacak olsar ) = Yağmur yağacak olsa, hepimiz ıslanırdık. ( Bugün evde kağıl-eser er-dim> (Bugün evde kalsar edim) = Bugün evde kalsa idim > Bugün evde kalsaydım, iyice dinlenmiş olurdum. "Ama Yani Eğer / ise" kalıbı, eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır “mevzu- konu- mesele-vakıa- hadise- olay- hal- durum vs” açıklamakta kullanılır ve tercih, kıyaslama veya bir tespit anlatır. Sadece "ise" eki kullanılarak cümle oluşturulabileceği gibi, cümleye kalıp ek sözcüklerinden biri veya birkaçı eklenerek cümleler daha vurgulu bir hale getirilebilir. Ali uzun boyludur, (ama yani mevzu eğer) Ahmet ise, o kısa boyludur = Ali uzun boylu, Ahmet'se kısa boyludur. Babam işe gitti, (ama yani konu eğer kendimse), ben okula gittim= Babam işe gitti, bense okula. Sanırım bugün hava yağmurlu, (ama yani durum eğer) öyleyse şemsiyemi almalıyım. Fiil yapısı ile kullanıldığında mastar fiile “den/dan” eki getirilir ve bazen cümleyi kısaltmak için bu sonekler isim ve sıfatlara eklenmiş olabilmektedir. (ama yani eğer oyun oynamaktan bahsediyorsak) Ahmet oyun oynamaktansa, kitap okumayı tercih eder. (ama yani eğer oraya benim gitmeğimden söz edeceksek) Oraya benim gitmemdense, senin gitmen daha uygun olur > Bendense, oraya senin gitmen daha uygun. "KEŞ Kİ-ISE": kalıbı, eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır Bazen bir dilek ve temenni, bazense bir pişmanlık ve geç kalmışlık hissi anlatır. Sadece "ise" eki kullanılarak cümle oluşturulabileceği gibi cümleye (keşki) "keşke" eki eklenerek. cümleler daha vurgulu bir hale getirilebilir. (Keş ki) Akşam biz’e gel-eser-sen-iz) > Akşam bize gelseniz (keşke) (Keş ki olnu kör-eser er-di-n) > (Keşki anu körser edin) = (Keşke) onu şimdi görse idin > Onu şimdi görseydin (keşke) (Keşki) daha önce bulsa idiler / Daha önce bulsalardı keşke Yarın kampanya olacakmış, keşke bunu yarın alsaydık. (Ma-eger eser)>MEĞER İSE > meğerse Bilgi ve irademiz dışında istisnası olmaksızın gelişen durum ve koşulları açıklamak için kullanılır. Düşündüğümden farklı olarak veya düşündüğümün aksine anlamına gelir. "ise" eki kullanılmaksızın sadece "meğer" eki kullanılarak ta cümle oluşturulabilir. Sevilay bugün okula gelmedi, meğerse hastaymış = Sevilay bugün okula gelmedi, hastaymış meğer. Elimi yıkamak için musluğu açtım, meğer ki sular kesilmiş. Birer kahve içeriz diye düşünmüştüm, meğerse kahve içmekten pek hoşlanmıyormuş.
The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid Suv’up =liquefied Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak Suy-mak= to make it flow over Süv-mek= to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow ON something (sürdürmek/sürtmek/sürünmek/sürülmek) (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism) -al/el =~obtain through -et =~ do /make -der = ~set /provide -kur=~ set up -en=own diameter > about oneself -eş=each mate/each other/together or altogether -la/le = ~make this by it /do it this way Say-mak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind = ~to say, ~to tell Sev-mek= to make flow/pour from the mind to the heart = to love Söv-mek=to say whatever's on own mind=swearing Süy-mek= to make it flow thinly (Süÿt> süt= milk/ दूध) Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion) Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak= ~skinning ,skimming Siy-mek= to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik= urine Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess Sav-mak= to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void) Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war Savuşmak= scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear Sağ-mak= to ensure it flows tightly /Sağanak=downpour /Sahan=..thing to pour water Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing Sek-mek= to go (by forcing /hardly) on it forward Sak-mak =to keep/ hold-back (by force /hardly) (sekar=?) Sak-en-mak>sakınmak =~to ponder hard/hold oneself back/beware Soğ-mak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in Sok-mak=to take/ put (by force) inward Sök-mek= to take/ put (by forcing) from the inside out (~unstitch/rip out) Sık-mak = to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight) Sığ-mak= fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge Süz-mek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter Sez-mek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense Sız-mak=to get flowed slightly / to ooze Suŋ-mak=to extend it forward, put before, present Süŋ-mek=to get expanded outwards /sünger=sponge Sıŋ-mak=to reach by stretching upward/forward Siŋ-mek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out) Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out) Tan= the dawn /旦 Tanımak= to get the differences of =to recognize Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time Danışmak= to get information through each other Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose Tıŋı= the tune (timbre) /调 Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond Tıŋı-la-mak= to get the sound out Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听 Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm Denk= Sync>登克>~equal / a-thank>Denge =balance Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change. Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩 Çığ-ğur-mak =çığırmak= ~to scream /read by shouting Çağır-mak= to call / inviting / 称呼 / 邀请 Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌 Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子 Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生 Çiğne-mek =to chew / 咀嚼 (Çiğnek) Çene =chin / 下巴 Çiğ (chie)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle) Taş = the stone (portable rock)/大石头 Taşı-mak = to take (by moving) it / to carry Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president) Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade) Der-mek= to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile /deri= derm Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone Dur-mak= to keep being present =to remain /survive /halt on (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran boğa=that was sacrificed by slaughter /buga > buhag > pigah> 피해자> pig Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist Dür-mek= to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread Dör-mek= to rotate on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended) Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type) Thörük =order formed by coming together >Türk Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /dün=yesterday Dön-der-mek>döndürmek= to turn something Dön-eş-mek>dönüşmek= turn (altogether) into something Dön-eş-der-mek>dönüştürmek= to convert /transform (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it eğim =inclination Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend Eğ-et-mek>eğitmek=to educate Eğir-mek= to cause it to turn around itself or to another shape in a certain period of time = to spin / eğri =curve, awry > uğru=~aspect of > ağrı=~crosswise > doğru= correct Evir-mek=to make it to turn around itself or transform into another shape over time = to invert Devir-mek = to make it overturn /devir=rev Eğir-al-mek>eğrilmek= to become a skew /be bended by Evir-al-mek>evrilmek= to get a transformation over time /evrim=evolution /devrim=revolution /evren=universe Uğra-mak>= to get (at) a place or a situation for a specific time= drop by/ stop by Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a specified time=to strive/ deal with Uğra-et-mak> uğratmak= to put in a situation for a specific time Öğre-mek= to get an accumulation within a certain period of time Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish İngilizce öğreniyorsun = You’re learning english Öğren-i-yor-u-sen (learn
The names of some organs it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each of both (Yan= side) Yan-ak= each of both sides (of the face) >Yanak= cheek (Gül= rose) Kül-ak = each of both the roses >Kulak= Ear (Şek=facet) Şek-ak = each of both sides (of forehead) >Şakak= temple (Dal=subsection, branch) Dal-ak=dalak= Spleen (Böbür=scarlet fleck) Böbür-ak=böbrek= Kidney = each of both red-spots / blodfleck Bağça-ak>(Paça-ak)>bacak= Leg (ankle) (Pati = paw) Batı-ak>pathiak>phatyak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (Taş=stone) Taş-ak=testicle Akciğer=(each of) both lungs Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times Dhu'al-chorn-ein=double-horned-one=(the horned hunter)Herne the hunter> Cernunnos> Karneios it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which thing to / what’s to… Er-mek = to get / to reach Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak =to arrive on one's own Erin-ek / barın-ak = what’s there to arrive at oneself Ernek / Barnak > Parmak = Finger Çiğ=uncooked, raw Çiğne-mek =to chew Çiğne-ek>Çiğneh> Çene = Chin Tut-mak = to hold / to keep Tut-ak=Dudak= Lip Tara-mak = to comb/ ~to rake Tara-ak > Tarak =(what’s there to comb)> the comb Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself Taran-ak > Tırnak =(what’s there to comb oneself)> fingernail
29+ tenses in turkish language Anatolian Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U (ou)=it’s that/ it’s about Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process) Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there 1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays) Used to describe the current actions or planned events -for designated times YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is) I/U Yormak=(to deal with completely) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then< negative A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School Question sentence: Mã-u =Not-it> is not it? Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “ Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else? Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ? Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school? 2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic) (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah) positive VAR-mak = to arrive at /to attain (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek= to get at /to reach (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is Question sentence: In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school? Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else? negative Mã= Not Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about) Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel) Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel) for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” except for questions examples Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have) to go to school Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a possibility) to go to school Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on having a cup of tea? Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to fasten ,~to tack ,~to keep in mind ,~to hit them together (for thick vowel) Çek-mek=~to pull, ~to take time, ~to feel inside, ~to attract , ~to will (for thin vowel) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen =~You fetch/take (into mind)-to-Go to school Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak =~Ali (fixes in his mind) to open the door negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't keep (in mind) going to school B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Edû = done / Di = anymore / Dimek>demek= to deem/ to mean Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else? Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not? negative Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today? Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar? Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening? 5 .narrative/reported past tense (just now or before) Used to describe the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel) that means -I've been informed/ I heard or learnt that/ I noticed and realized that/ it seems that or apparently. used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men negative A. Okula gitmemişsin (I found out you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Have you heard / did Abraham go to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= Apparently you're going to school / I heard you go to school 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you're gonna go to school>~I heard you'd like to go to school 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had the chance to go to school 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school 20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true 21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain Durur=remains to exist / keeps to be / seems so used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person) its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that Bu Bir Elma = This is an apple Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and remains so) Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and remains so) informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ the remaining on my mind Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
Ancient turkish language.. (umak/emek)=aim/ exertion > Mak/ Mek =(machine/ mechanism) 1. Der-mek= (to provide )~to set the layout =ter'tib etmek & ter'kib etmek dar/ dır/ dur-mak / der/ dir/ dür-mek 2. Kur-mak= ~to set up ur/ ır-mak / ir/ ür-mek 3. Et-mek = to do /to make t/ ıt/ ut-mak / t/ it/ üt-mek 4. Al/ El = Al-mak =~ to get / to have (by somebody/something) EL = bearer / carrier ıl/ ul-mak / il/ ül-mek 5. En = own diameter ( about oneself) ın/ un-mak / in/ ün-mek 6. Eş = each mate/partner ( each other / together/all together/altogether) ış/ uş-mak / iş/ üş-mek Ay = Aydınlık veren, aydınlatıcı (the moon, el-luna, lü-mend) / furkan =Aydınlatan, farkı ortaya koyan Ay-mak = aydınlanmak, bir durumu fark etmek ( to discern, to notice) Ay-et-mak > Aytmak = hakkında aydınlatmak, ayrıntılı söylemek (to illuminate the matter, to talk in detail) Ay-al-mak > Ayılmak =idrak etmek, farkına varmak (to sober up, to wake to) Ay-en-mak > Ayınmak =aydınlığı üzerine almak, aydınlığı yansıtmak Ayn> Eye > Göz (Ayna= mirror) (Ayan> visible) (Aynı= the same) Ay-der-mak >Aydırmak> Uyarmak = Fark edilmesini sağlamak (to warn) Ay-ğur-mak > Ayırmak =Farklı kılmak, Farklı tutmak (to keep apart /set apart/separate) Ayırmak / Ayrılmak/ Ayrışmak Ayrı = farklı (different/disparate) Ayrılık = firak (separation) Ayrık (kesir)> parti >fraksiyon>fırka Ayık = herşeyin farkında , idrak etmiş, ayılmış, faruk= aymış olan, ayırt eden Ayırt-la-mak > Ayıklamak = Farklı olanı seçmek , ayırt etmek Ayık-mak = fark etmiş olmak ,uyanmak Ayuğ > Ayı = kış uykusundan uyanmış hayvan Uy = Tabiat , Fıtrat, Huy >nature , habit Uy-mak= birinin/ bir şeyin fıtratına tabi olmak,, bir duruma adapte olmak (to follow one’s/ something’s nature, to adapt to a situation) Uy-der-mak = Uydurmak Uy-al-mak = Uyulmak Uy-en-mak = Uyanmak Uy-eş-mak = Uyuşmak = Birbirine uygun olmak Uy-ğur-mak= Uygurmak= Uygunluk kurmak Uygur =toprağa uyan, şehirleşmiş > > settling in (be tied to the city) Uygar= medeni / civil /urbain Uygarlık= medeniyet /civilization Uyuğ = Uymuş, Fıtrata tabi olmuş Uyu-mak = Uyumak (kendi doğasına uymak, fıtatına yenik düşmek) Uyu-et-mak = Uyutmak Uyu-al-mak = Uyuyulmak / Uyunmak Uyu-eş-mak = Uyuşmak = Tümüyle büsbütün uyumuş olmak (Ko) > Köy = village, settlement Ko-mak (ko-umak> koymak) = yerleştirmek (to place/ to put) Ko-der-mak= Kotarmak= yerli yerine yerleşmesini sağlamak / hale yola koymak /halletmek (figure out, to resole, get things done) (Koy-der-mak)= Koydurmak= yerleştirilmesini sağlamak (make him put it) (Koy-et-mak)= Kayıtmak= geri yerleştirmek , tekrar geri getirmek (to replace) Ko-al-mak= (Koyalmak)/ Konulmak = yerleşim elde etmek/ biri veya birşey tarafından yerleştirilmek.. Ko-eş-mak = Koşmak = tamamen yerine yerleştirmek/ tümüyle (peşine) eklemek ( atı arabaya koşmak/ öküzü sabana koşmak /.. eş, ortak koşmak..)(to substitute it to) Ko-en-mak = Konmak = (özünü) kendini yerleştirmek ( place oneself over) Ko-en-eş-mak = Konuşmak=kendi fikrini, sözünü tümüyle ortaya koymak / kendini ifade etmek Konuş > speak= put forth/reveal altogether your thoughts Ko-en-eş-der-mak= konuşturmak (to get him speak) Ko-en-eş-la-en-der-mak= konuşlandırmak= tümüyle bir yerleşim (konum) elde etmesini sağlamak Yap-mak =üzerine veya yanına ekleyerek oluşturmak (to do / to make) Yap-der-mak= yaptırmak = bir şeyin yapılmasını ../ birinin yapmasını sağlamak Yap-al-mak = yapılmak = biri veya bir şey tarafından oluşum elde etmek Yap-en-mak= yapınmak /yapılanmak =kendine bir şey ekleyerek bir bütünlük oluşturmak- elde etmek Yap-eş-mak = yapışmak = üzerine veya yanına tümüyle eklenmiş olmak Yapış-der-mak = yapıştırmak = tümüyle üzerine veya yanına eklenmesini sağlamak Yapıştır-et-mak = yapıştırtmak = tümüyle üzerine veya yanına eklenmesini sağlatmak İç > ~in-side (inner) İç-mek = içeriye dahil etmek ( to drink /to include inside oneself ) İç-der-mek = (içtermek)> İçermek =kendi içerisinde bulundurmak /içinde barındırmak İç-kur-mek = (İçğürmek/içtirmek)> içirmek = biri veya bir şeyin içmesini sağlamak İç-al-mek = içilmek = biri veya bir şey tarafından içmişlik elde etmek İç-der-mek = (içtermek)> İçermek = to contain İç-kur-mek = (İçğürmek/içtirmek)> içirmek = to make someone or something drink it İç-al-mek = içilmek = to be got inside of ( someone or something) Dış> ~out-side Dış-a-aş-mak = Taşmak = Sınırın dışına geçmek =~overflow Taş = stone (portable rock)大石头 Taşı-mak =bir şeyin yerini değiştirmek (~to move it to a different place) Taşı-et-mak =Taşıtmak> birinin bir şeyi taşımasını sağlamak Taşı-en-mak =Taşınmak> kendini taşımak (ikamet adresini değiştirmek) (~to move ownself to a different place) (Taw/tao/tai) Dağ =mountain /~塔 / 高 /ضيقة (Dağ-emek)> Dayamak =to prop on (Dağ-en-mak)> Dayanmak= to stand /to recline upon (Dağ-et-mak)>Dayatmak = to impose / to insist Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces BAĞ=Etrafı çevrilmiş, kapatılmış birbirine iliştirilmiş. ( bag /baggage) BAĞLAMAK= Birbirine iliştirmek. Etrafını dolanarak çevrelemek BOĞMAK=Etrafından sıkıp inceltmek, kapatmak Bağ (Bahçe /Bohça /Poça Boyun / Boğum/ Boğaz BAK-mak = bağ-alaka kurmak , ilgi-ihtimam göstermek = to look / ~to care
Bak-ak= Bağ kurulacak şey > Baka > Buka ( Yakınlık kur> kur bağ > K-R-B /akraba >kurban= Bakara ( kurbanlık deve= Bekir) Boğa = Boğazlanarak kurban edilen /was sacrificed by slaughter ( Buga > Buhag > Pigah> 피해자> Pig) (Thor-mak) Durmak= to keep being present (to remain/to survive/to halt on) (thoru> diri= alive) durabilir=durable Boğa-thor> Bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran = Gazi
Ben Icoca kullanıyorum 🤭 Aslında istasyonlarda makineler oluyor akbil gibi bilet dolduruyorsunuz vs çok fazla zor olmayabilir çünkü makinelerde ingilizce menü de oluyor😊
Japonya'da mı gireceksin Türkiye'de mi? Eğer Türkiye'de ise JLPT'nin sitesinden başvurulmuyor diye biliyorum.Ankara Üniversitesi üzerinden başvuruluyor. aday.ankara.edu.tr/jlpt/jlpt_onlinebasvuru.pdf 2024 için henüz bilgi paylaşılmamış. Temmuz ve Aralık'ta oluyor. Temmuz için kayıtlar 22 Mart'ta başlıyormuş. info.jees-jlpt.jp/info/2024年第1回試験実施案内.html#
Emeğiniz için teşekkürler. Ufak bir içerik ricasında bulunmak istiyorum eğer mümkünse. Japonca ve Japonic dil ailesi hakkında bir bölüm hazırlamanız mümkün mü acaba? Japonca veya japonya ile ilgili şeyler öğrenirken morfoloji, köken ve diyalektler üzerinde hiç durulmuyor neredeyse. Türkiye'de Japonca ile Türkçe'nin akraba diller olduğuyla ilgili bir algı var; hatta Türkçe'nin hala Ural-Altay dil ailesinden olduğu zannediliyor hatalı müfredat yüzünden. Sizden ricam bunun gibi biraz daha akademik konulara da değinebilir misiniz; Japonic dil ailesi bağımsız mıdır; Altay dillerine dahil eden var mıdır; Türkiyede ve Japonya'da akademik yaklaşım nasıl; Sprachbund mudur; Alıntı kelime ve kök kelime nedir; Standart Japonca ve Ryukyu farkı nedir; Kanto/Kansai/Kyushu diyalektleri nelerdir gibi? Şimdiden teşekkür ederim.
Çok teşekkür ederim 🙏 Harika bir konu ama benim bildiklerimi oldukça aşan bir konu olduğu için bu konuda bilgisi olan biriyle söyleşi yapmaya, o arada da araştırmaya çalışacağım. 😊
Şu anki saat 14 Ocak 2024 08:32. 書くのは簡単ですが、Şu anki saat on dört ocak iki bin yirmi dört sekiz otuz iki. 声に出して言うのはたいへんです。がんばります。 * Şu anki saat ve şu anda saat の違いを教えてください。
Biraz eksik olmuş, Milattan önce mi, yoksa sonra mı?.Saniye ve salise yok. Sen düpedüz günün tarihini yazmışsın........ Şu anki tarih 14 ocak 2024 saat 8:30 suları.....
@@Abeturk Anlaşıldı. Teşekkure ederim. Appreciate if you could tell me following is correct or not. Su anki tarih on dört ocak iki bin yirmi dört. Saat sekiz otuz sulan.
29+ tenses in turkish language Anatolian Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U (ou)=it’s that/ it’s about Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process) Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there 1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays) Used to describe the current actions or planned events -for designated times YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is) I/U Yormak=(to deal with completely) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then< negative A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School Question sentence: Mã-u =Not-it> is not it? Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “ Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else? Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ? Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school? 2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic) (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah) positive VAR-mak = to arrive at /to attain (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek= to get at /to reach (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is Question sentence: In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school? Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else? negative Mã= Not Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about) Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel) Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel) for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions examples Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea? Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to fasten ,~to tack ,~to keep in mind ,~to hit them together (for thick vowel) Çek-mek=~to pull, ~to take time, ~to feel inside, ~to attract , ~to will (for thin vowel) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen =~You fetch/take (into mind)-to-Go to school Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak =~Ali (fixes in his mind) to open the door negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't keep (in mind) going to school B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Edû = done / Di = anymore / Dimek>demek= to deem/ to mean Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else? Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not? negative Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today? Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar? Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening? 5 .narrative/reported past tense (just now or before) Used to describe the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel) that means -I've been informed/ I heard or learnt that/ I noticed and realized that/ it seems that or apparently. used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men negative A. Okula gitmemişsin (I found out you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Have you heard / did Abraham go to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= Apparently you're going to school / I heard you go to school 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you're gonna go to school>~I heard you'd like to go to school 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had the chance to go to school 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school 20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true 21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain Durur=remains to exist / keeps to be / seems so used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person) its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that Bu Bir Elma = This is an apple Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and remains so) Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and remains so) informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ the remaining on my mind Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
ありがとうございます😭
これ知りたかった!
Bu tarz videolar biz türküler içinde baya iyi oluyor teşekkürler
Saat kaç? Saat ikiye yirmi aıtı var. Güneşlı Japoncaでトルコ語を自習し始めて5ヶ月たちました。 日本語とトルコ語の近さにびっくりしながら、楽しく学んでいます。素晴らしい教材、ありがとうございます。 この項に投稿があった @Airanka さんは、標準語と琉球語の違いに興味がおありのようです。 私は沖縄生まれで、幼いころは うちなーぐち(沖縄口、沖縄方言)も使っていましたので、お役に立てることもあるかと思います。 因みに、うちなーぐち uçinağguchiは うちuç(沖おき)なーnağ(縄なわ)ぐちguç(口くち・ぐち)。 日本語は 大和口 Yamatu guç または 大和言葉 Yamatu kutuba といいます。うちなーぐち には、標準語にない発音がいくつかあります。 ご参考まで。
Yıllardır anime izlemenin faydası ile neredeyse her şeyi anladım. Böyle Japonca videoları daha çok izledikçe daha çok anlayabildiğimi fark ediyorum. Tabi konuşma konusunda eksik çok. Biri konuşurken demek istediği şey bana geçiyor ama ben cevap vermek istediğimde söylemek istediğim şeyin Japoncası o anda aklıma gelmiyor. Şu okuma yazma olayını da çözersem tamamdır. :D Video için teşekkürler.
Çok sevindim anlamanıza 🥹 Konuşma pratiğe bakıyor aslında internet üzerinden Japon arkadaşlar edinip onlarla konuşabilirseniz kısa zamanda daha iyileşecektir 😊
@@guneslijaponya Kesinlikle. Şuan İngilizce için konuşma pratikleri yapıyorum. Her derste daha iyi oluyor gerçekten. Pratik her şeydir. :D Bu güzel kanal için teşekkürler. Gerçekten çok faydalı ve güzel bilgiler veriyorsunuz.
Yeğ / Yüğ = upper, superior
Yeğ-mek > Yemek (to eat)= to add on oneself, to take it in one's essence
Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit
Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer
Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is on top) = Up
Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime
Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level
Yüğ-sü-ek > yüksek = high
Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative
Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend
Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top
Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended
Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken
Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep
Yüğ-üt > yiğit =(valiant)> superior in character
Yüğ-en > yüğen /yeğen =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元)
Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi (inci) =(precious little thing)> pearl , 珍珠
Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's that coming on top , what's coming after
Yüğenge > yenge =(brother's wife)> who's coming after, added to the family later (new bride)
Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue
Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcome, to be subdued, to show weakness
Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto
(Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap around
(Yörümek)> Yürümek= to go over something, to wander around
(yöre=precincts) (yörük=nomad)
Yürümek= to walk (yürü=go on)
Yülümek=to go by slipping over something
Yalamak= to lick >~to take swiping/ by scraping on something off
Yolmak= to pluck=to pull by snatching off, tear off (~flatten the top)
Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
(Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear= to get it inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, get rid of it)
Yarmak= to split, to tear apart= go vertically from top to bottom, separate by cutting off
Yermek=to pull down ,pull to the ground
Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions
Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down
Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above
Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume
Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead)
Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency
(Yogurt=thickened milk product)
Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash)
Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip)
Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub )
Yummak=to shut by squeezing, close tightly (Yumurmak=make it closes inward) (yumruk=fist) (yumurta= egg)
NATURAL TERMS AND CONDITIONS
(akar-eser / eser-eger)
EĞER-ISE = (EVEN-IF)
(su AKAR- yel ESER) = water flows - wind blows
İSE-EĞER = (IF-EVER)
(yel ESER- ekin EĞER)= the wind blows and bows the crops
EĞER-ISE and İSE-EĞER constructs are used to specify "conditions" and are often used interchangeably.
İSE-EĞER: means "If ever" and indicates a condition that is more likely to occur.
"If ever you need any help, just let me know." (Yardıma ihtiyacın olursa eğer, sadece haberim olsun) or (Herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsan, bana haber vermen yeterli)
“If I'm not tired, we can visit them in the evening.” = “Yorgun değilsem eğer, akşamleyin onları ziyaret edebiliriz”
EĞER-ISE: means "Even if" and indicates a condition that is less likely to occur.
"Even if it rains tomorrow, I will go for a walk." (Yarın yürüyüşe çıkacağım, eğer yağmur yağıyor olsa da ) or (Yarın yağmur yağsa bile yürüyüşe çıkacağım.)
“Why should i go to work, (even) if I'm not getting my salary” = Eğer maaşımı alamıyorsam, neden işe gideyim ki.
DOĞAL KOŞULLAR ve ŞARTLAR
(akar-eser / eser-eger)
EĞER-ISE = (EVEN-IF) (su AKAR- yel ESER) = water flows - wind blows
İSE-EĞER = (IF-EVER) (yel ESER- ekin EĞER)= the wind blows and bows the crops
EĞER-ISE ve İSE-EĞER yapıları "koşul" belirtmek için kullanılır ve çoğunlukla birbirinin yerine kullanılabilirler.
İSE-EĞER: "If ever" anlamına gelir ve gerçekleşme olasılığı daha yüksek olan bir koşulu ifade eder.
"If ever you need any help, just let me know." (Yardıma ihtiyacın olursa eğer, haberim olsun) or (Herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsan, bana haber vermen yeterli)
“If I'm not tired, we can visit them in the evening.” = “Yorgun değilsem eğer, akşamleyin onları ziyaret edebiliriz”
EĞER-ISE: "Even if" anlamına gelir ve gerçekleşme olasılığı daha düşük olan bir koşulu ifade eder.
"Even if it rains tomorrow, I will go for a walk." (Yarın yürüyüşe çıkacağım, eğer yağmur yağıyor olsa dahi ) or (Yarın yağmur yağsa bile yürüyüşe çıkacağım)
“Why should i go to work, (even) if I'm not getting my salary” = Eğer maaşımı alamıyorsam, neden işe gideyim ki.
"EĞER-ISE": kalıbı isim ve sıfatlar için kullanıldığında eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır.
(Yarın tatil er-eser> Yarın tatil erser) = Yarın tatil ise > Yarın tatilse, sinemaya gidelim mi?
(Yağmur yağacak ol-eser > (Yağmur yağacak olsar ) = Yağmur yağacak olsa, hepimiz ıslanırdık.
( Bugün evde kağıl-eser er-dim> (Bugün evde kalsar edim) = Bugün evde kalsa idim > Bugün evde kalsaydım, iyice dinlenmiş olurdum.
"Ama Yani Eğer / ise" kalıbı, eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır “mevzu- konu- mesele-vakıa- hadise- olay- hal- durum vs” açıklamakta kullanılır ve tercih, kıyaslama veya bir tespit anlatır. Sadece "ise" eki kullanılarak cümle oluşturulabileceği gibi, cümleye kalıp ek sözcüklerinden biri veya birkaçı eklenerek cümleler daha vurgulu bir hale getirilebilir.
Ali uzun boyludur, (ama yani mevzu eğer) Ahmet ise, o kısa boyludur = Ali uzun boylu, Ahmet'se kısa boyludur.
Babam işe gitti, (ama yani konu eğer kendimse), ben okula gittim= Babam işe gitti, bense okula.
Sanırım bugün hava yağmurlu, (ama yani durum eğer) öyleyse şemsiyemi almalıyım.
Fiil yapısı ile kullanıldığında mastar fiile “den/dan” eki getirilir ve bazen cümleyi kısaltmak için bu sonekler isim ve sıfatlara eklenmiş olabilmektedir.
(ama yani eğer oyun oynamaktan bahsediyorsak) Ahmet oyun oynamaktansa, kitap okumayı tercih eder.
(ama yani eğer oraya benim gitmeğimden söz edeceksek) Oraya benim gitmemdense, senin gitmen daha uygun olur > Bendense, oraya senin gitmen daha uygun.
"KEŞ Kİ-ISE": kalıbı, eklendiği fiilde zaman çekim eki almaksızın kullanılır Bazen bir dilek ve temenni, bazense bir pişmanlık ve geç kalmışlık hissi anlatır. Sadece "ise" eki kullanılarak cümle oluşturulabileceği gibi cümleye (keşki) "keşke" eki eklenerek. cümleler daha vurgulu bir hale getirilebilir.
(Keş ki) Akşam biz’e gel-eser-sen-iz) > Akşam bize gelseniz (keşke)
(Keş ki olnu kör-eser er-di-n) > (Keşki anu körser edin) = (Keşke) onu şimdi görse idin > Onu şimdi görseydin (keşke)
(Keşki) daha önce bulsa idiler / Daha önce bulsalardı keşke
Yarın kampanya olacakmış, keşke bunu yarın alsaydık.
(Ma-eger eser)>MEĞER İSE > meğerse
Bilgi ve irademiz dışında istisnası olmaksızın gelişen durum ve koşulları açıklamak için kullanılır.
Düşündüğümden farklı olarak veya düşündüğümün aksine anlamına gelir.
"ise" eki kullanılmaksızın sadece "meğer" eki kullanılarak ta cümle oluşturulabilir.
Sevilay bugün okula gelmedi, meğerse hastaymış = Sevilay bugün okula gelmedi, hastaymış meğer.
Elimi yıkamak için musluğu açtım, meğer ki sular kesilmiş.
Birer kahve içeriz diye düşünmüştüm, meğerse kahve içmekten pek hoşlanmıyormuş.
The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
Suv’up =liquefied
Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak
Suy-mak= to make it flow over
Süv-mek= to make it flow inwards
Sür-mek= to make it flow ON something (sürdürmek/sürtmek/sürünmek/sürülmek)
(Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice
Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
-mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
-al/el =~obtain through
-et =~ do /make
-der = ~set /provide
-kur=~ set up
-en=own diameter > about oneself
-eş=each mate/each other/together or altogether
-la/le = ~make this by it /do it this way
Say-mak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
Söy-mek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind = ~to say, ~to tell
Sev-mek= to make flow/pour from the mind to the heart = to love
Söv-mek=to say whatever's on own mind=swearing
Süy-mek= to make it flow thinly (Süÿt> süt= milk/ दूध)
Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak= ~skinning ,skimming
Siy-mek= to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik= urine
Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess
Sav-mak= to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion
Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
Savuşmak= scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear
Sağ-mak= to ensure it flows tightly /Sağanak=downpour /Sahan=..thing to pour water
Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing
Sek-mek= to go (by forcing /hardly) on it forward
Sak-mak =to keep/ hold-back (by force /hardly) (sekar=?)
Sak-en-mak>sakınmak =~to ponder hard/hold oneself back/beware
Soğ-mak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in
Sok-mak=to take/ put (by force) inward
Sök-mek= to take/ put (by forcing) from the inside out (~unstitch/rip out)
Sık-mak = to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight)
Sığ-mak= fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge
Süz-mek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter
Sez-mek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense
Sız-mak=to get flowed slightly / to ooze
Suŋ-mak=to extend it forward, put before, present
Süŋ-mek=to get expanded outwards /sünger=sponge
Sıŋ-mak=to reach by stretching upward/forward
Siŋ-mek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
Tan= the dawn /旦
Tanımak= to get the differences of =to recognize
Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce
Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time
Danışmak= to get information through each other
Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose
Tıŋı= the tune (timbre) /调
Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond
Tıŋı-la-mak= to get the sound out
Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听
Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm
Denk= Sync>登克>~equal / a-thank>Denge =balance
Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction
Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return
teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea
eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other
Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon
Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩
Çığ-ğur-mak =çığırmak= ~to scream /read by shouting
Çağır-mak= to call / inviting / 称呼 / 邀请
Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice
Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
(Çiğnek) Çene =chin / 下巴
Çiğ (chie)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
Taş = the stone (portable rock)/大石头
Taşı-mak = to take (by moving) it / to carry
Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay
Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove
Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced
Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade)
Der-mek= to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile
/deri= derm
Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror
/tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb
Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
Dur-mak= to keep being present =to remain /survive /halt on
(thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
boğa=that was sacrificed by slaughter /buga > buhag > pigah> 피해자> pig
Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
Dür-mek= to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread
Dör-mek= to rotate on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
Thörük =order formed by coming together >Türk
Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history
Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself
Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /dün=yesterday
Dön-der-mek>döndürmek= to turn something
Dön-eş-mek>dönüşmek= turn (altogether) into something
Dön-eş-der-mek>dönüştürmek= to convert /transform
(Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over
(Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
eğim =inclination
Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
Eğ-et-mek>eğitmek=to educate
Eğir-mek= to cause it to turn around itself or to another shape in a certain period of time = to spin / eğri =curve, awry > uğru=~aspect of > ağrı=~crosswise > doğru= correct
Evir-mek=to make it to turn around itself or transform into another shape over time = to invert
Devir-mek = to make it overturn /devir=rev
Eğir-al-mek>eğrilmek= to become a skew /be bended by
Evir-al-mek>evrilmek= to get a transformation over time
/evrim=evolution /devrim=revolution /evren=universe
Uğra-mak>= to get (at) a place or a situation for a specific time= drop by/ stop by
Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a specified time=to strive/ deal with
Uğra-et-mak> uğratmak= to put in a situation for a specific time
Öğre-mek= to get an accumulation within a certain period of time
Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach
Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
İngilizce öğreniyorsun = You’re learning english
Öğren-i-yor-u-sen (learn
The names of some organs
it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each of both
(Yan= side)
Yan-ak= each of both sides (of the face) >Yanak= cheek
(Gül= rose)
Kül-ak = each of both the roses >Kulak= Ear
(Şek=facet)
Şek-ak = each of both sides (of forehead) >Şakak= temple
(Dal=subsection, branch)
Dal-ak=dalak= Spleen
(Böbür=scarlet fleck)
Böbür-ak=böbrek= Kidney = each of both red-spots / blodfleck
Bağça-ak>(Paça-ak)>bacak= Leg (ankle)
(Pati = paw)
Batı-ak>pathiak>phatyak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet
(Taş=stone)
Taş-ak=testicle
Akciğer=(each of) both lungs
Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül
Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times
Dhu'al-chorn-ein=double-horned-one=(the horned hunter)Herne the hunter> Cernunnos> Karneios
it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which thing to / what’s to…
Er-mek = to get / to reach
Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve
Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak =to arrive on one's own
Erin-ek / barın-ak = what’s there to arrive at oneself
Ernek / Barnak > Parmak = Finger
Çiğ=uncooked, raw
Çiğne-mek =to chew
Çiğne-ek>Çiğneh> Çene = Chin
Tut-mak = to hold / to keep
Tut-ak=Dudak= Lip
Tara-mak = to comb/ ~to rake
Tara-ak > Tarak =(what’s there to comb)> the comb
Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself
Taran-ak > Tırnak =(what’s there to comb oneself)> fingernail
29+ tenses in turkish language
Anatolian Turkish verb conjugations
A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
Okul=School
U (ou)=it’s that/ it’s about
Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
Used to describe the current actions or planned events -for designated times
YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
I/U Yormak=(to deal with completely)
used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
positive
Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
negative
A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
examples
A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
Question sentence:
Mã-u =Not-it> is not it?
Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
(always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
positive
VAR-mak = to arrive at /to attain
(var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
ER-mek= to get at /to reach
(er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
examples
Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
Question sentence:
In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
negative
Mã= Not
Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” except for questions
examples
Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have) to go to school
Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a possibility) to go to school
Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on having a cup of tea?
Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
3.simple future tense (soon or later)
Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
Çak-mak =~to fasten ,~to tack ,~to keep in mind ,~to hit them together (for thick vowel)
Çek-mek=~to pull, ~to take time, ~to feel inside, ~to attract , ~to will (for thin vowel)
positive..
Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen =~You fetch/take (into mind)-to-Go to school
Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak =~Ali (fixes in his mind) to open the door
negative
A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't keep (in mind) going to school
B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
4 . simple past tense (currently or before)
Used to explain the completed events we're sure about
Edû = done / Di = anymore / Dimek>demek= to deem/ to mean
Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
positive
Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
negative
Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
5 .narrative/reported past tense (just now or before)
Used to describe the completed events that we're unsure of
MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
that means -I've been informed/ I heard or learnt that/ I noticed and realized that/ it seems that or apparently.
used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
positive
Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men
negative
A. Okula gitmemişsin (I found out you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Have you heard / did Abraham go to school today?
6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= Apparently you're going to school / I heard you go to school
12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you're gonna go to school>~I heard you'd like to go to school
17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had the chance to go to school
18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain
Durur=remains to exist / keeps to be / seems so
used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
(in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
Bu Bir Elma = This is an apple
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and remains so)
Bu Bir Kitap = This is a book
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and remains so)
informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ the remaining on my mind
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
Ancient turkish language..
(umak/emek)=aim/ exertion > Mak/ Mek =(machine/ mechanism)
1. Der-mek= (to provide )~to set the layout =ter'tib etmek & ter'kib etmek
dar/ dır/ dur-mak / der/ dir/ dür-mek
2. Kur-mak= ~to set up
ur/ ır-mak / ir/ ür-mek
3. Et-mek = to do /to make
t/ ıt/ ut-mak / t/ it/ üt-mek
4. Al/ El = Al-mak =~ to get / to have (by somebody/something) EL = bearer / carrier
ıl/ ul-mak / il/ ül-mek
5. En = own diameter ( about oneself)
ın/ un-mak / in/ ün-mek
6. Eş = each mate/partner ( each other / together/all together/altogether)
ış/ uş-mak / iş/ üş-mek
Ay = Aydınlık veren, aydınlatıcı (the moon, el-luna, lü-mend) / furkan =Aydınlatan, farkı ortaya koyan
Ay-mak = aydınlanmak, bir durumu fark etmek ( to discern, to notice)
Ay-et-mak > Aytmak = hakkında aydınlatmak, ayrıntılı söylemek (to illuminate the matter, to talk in detail)
Ay-al-mak > Ayılmak =idrak etmek, farkına varmak (to sober up, to wake to)
Ay-en-mak > Ayınmak =aydınlığı üzerine almak, aydınlığı yansıtmak
Ayn> Eye > Göz (Ayna= mirror) (Ayan> visible) (Aynı= the same)
Ay-der-mak >Aydırmak> Uyarmak = Fark edilmesini sağlamak (to warn)
Ay-ğur-mak > Ayırmak =Farklı kılmak, Farklı tutmak (to keep apart /set apart/separate)
Ayırmak / Ayrılmak/ Ayrışmak
Ayrı = farklı (different/disparate) Ayrılık = firak (separation)
Ayrık (kesir)> parti >fraksiyon>fırka
Ayık = herşeyin farkında , idrak etmiş, ayılmış, faruk= aymış olan, ayırt eden
Ayırt-la-mak > Ayıklamak = Farklı olanı seçmek , ayırt etmek
Ayık-mak = fark etmiş olmak ,uyanmak
Ayuğ > Ayı = kış uykusundan uyanmış hayvan
Uy = Tabiat , Fıtrat, Huy >nature , habit
Uy-mak= birinin/ bir şeyin fıtratına tabi olmak,, bir duruma adapte olmak (to follow one’s/ something’s nature, to adapt to a situation)
Uy-der-mak = Uydurmak
Uy-al-mak = Uyulmak
Uy-en-mak = Uyanmak
Uy-eş-mak = Uyuşmak = Birbirine uygun olmak
Uy-ğur-mak= Uygurmak= Uygunluk kurmak
Uygur =toprağa uyan, şehirleşmiş > > settling in (be tied to the city)
Uygar= medeni / civil /urbain
Uygarlık= medeniyet /civilization
Uyuğ = Uymuş, Fıtrata tabi olmuş
Uyu-mak = Uyumak (kendi doğasına uymak, fıtatına yenik düşmek)
Uyu-et-mak = Uyutmak
Uyu-al-mak = Uyuyulmak / Uyunmak
Uyu-eş-mak = Uyuşmak = Tümüyle büsbütün uyumuş olmak
(Ko) > Köy = village, settlement
Ko-mak (ko-umak> koymak) = yerleştirmek (to place/ to put)
Ko-der-mak= Kotarmak= yerli yerine yerleşmesini sağlamak / hale yola koymak /halletmek (figure out, to resole, get things done)
(Koy-der-mak)= Koydurmak= yerleştirilmesini sağlamak (make him put it)
(Koy-et-mak)= Kayıtmak= geri yerleştirmek , tekrar geri getirmek (to replace)
Ko-al-mak= (Koyalmak)/ Konulmak = yerleşim elde etmek/ biri veya birşey tarafından yerleştirilmek..
Ko-eş-mak = Koşmak = tamamen yerine yerleştirmek/ tümüyle (peşine) eklemek ( atı arabaya koşmak/ öküzü sabana koşmak /.. eş, ortak koşmak..)(to substitute it to)
Ko-en-mak = Konmak = (özünü) kendini yerleştirmek ( place oneself over)
Ko-en-eş-mak = Konuşmak=kendi fikrini, sözünü tümüyle ortaya koymak / kendini ifade etmek
Konuş > speak= put forth/reveal altogether your thoughts
Ko-en-eş-der-mak= konuşturmak (to get him speak)
Ko-en-eş-la-en-der-mak= konuşlandırmak= tümüyle bir yerleşim (konum) elde etmesini sağlamak
Yap-mak =üzerine veya yanına ekleyerek oluşturmak (to do / to make)
Yap-der-mak= yaptırmak = bir şeyin yapılmasını ../ birinin yapmasını sağlamak
Yap-al-mak = yapılmak = biri veya bir şey tarafından oluşum elde etmek
Yap-en-mak= yapınmak /yapılanmak =kendine bir şey ekleyerek bir bütünlük oluşturmak- elde etmek
Yap-eş-mak = yapışmak = üzerine veya yanına tümüyle eklenmiş olmak
Yapış-der-mak = yapıştırmak = tümüyle üzerine veya yanına eklenmesini sağlamak
Yapıştır-et-mak = yapıştırtmak = tümüyle üzerine veya yanına eklenmesini sağlatmak
İç > ~in-side (inner)
İç-mek = içeriye dahil etmek ( to drink /to include inside oneself )
İç-der-mek = (içtermek)> İçermek =kendi içerisinde bulundurmak /içinde barındırmak
İç-kur-mek = (İçğürmek/içtirmek)> içirmek = biri veya bir şeyin içmesini sağlamak
İç-al-mek = içilmek = biri veya bir şey tarafından içmişlik elde etmek
İç-der-mek = (içtermek)> İçermek = to contain
İç-kur-mek = (İçğürmek/içtirmek)> içirmek = to make someone or something drink it
İç-al-mek = içilmek = to be got inside of ( someone or something)
Dış> ~out-side
Dış-a-aş-mak = Taşmak = Sınırın dışına geçmek =~overflow
Taş = stone (portable rock)大石头
Taşı-mak =bir şeyin yerini değiştirmek (~to move it to a different place)
Taşı-et-mak =Taşıtmak> birinin bir şeyi taşımasını sağlamak
Taşı-en-mak =Taşınmak> kendini taşımak (ikamet adresini değiştirmek) (~to move ownself to a different place)
(Taw/tao/tai) Dağ =mountain /~塔 / 高 /ضيقة
(Dağ-emek)> Dayamak =to prop on
(Dağ-en-mak)> Dayanmak= to stand /to recline upon
(Dağ-et-mak)>Dayatmak = to impose / to insist
Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
BAĞ=Etrafı çevrilmiş, kapatılmış birbirine iliştirilmiş. ( bag /baggage)
BAĞLAMAK= Birbirine iliştirmek. Etrafını dolanarak çevrelemek
BOĞMAK=Etrafından sıkıp inceltmek, kapatmak
Bağ (Bahçe /Bohça /Poça
Boyun / Boğum/ Boğaz
BAK-mak = bağ-alaka kurmak , ilgi-ihtimam göstermek = to look / ~to care
Bak-ak= Bağ kurulacak şey > Baka > Buka ( Yakınlık kur> kur bağ > K-R-B /akraba >kurban= Bakara ( kurbanlık deve= Bekir)
Boğa = Boğazlanarak kurban edilen /was sacrificed by slaughter ( Buga > Buhag > Pigah> 피해자> Pig)
(Thor-mak) Durmak= to keep being present (to remain/to survive/to halt on)
(thoru> diri= alive) durabilir=durable
Boğa-thor> Bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran = Gazi
Teşekkürler öğremen!
Ne demek 😊
Öğretmen 👍
Emeğinize sağlık
今は、何でもスマホの翻訳アプリで、何語でも変換出来ます。便利な世の中になりました。
確かにそうですね😊
Yonca Evcimikのとある歌の歌いだしに"Bu sabah 8:15 vapurunda..."というフレーズがありますが、これは"sekiz onbeş"だったりしますね😁
そうですね!!よくご存知で🥰
Japonya daaa mini cooper araba var mı fiyatları çok yüksek mi? İstediğim araba o oraya gelince alabilecek miyim ? 😢❤
Varmış sanırım😊
www.mini.jp/ja_JP/home.html
Ablaa suica kartıyla alakalı bir video çekebilir misiniz ?
Ben Icoca kullanıyorum 🤭 Aslında istasyonlarda makineler oluyor akbil gibi bilet dolduruyorsunuz vs çok fazla zor olmayabilir çünkü makinelerde ingilizce menü de oluyor😊
çince ile japonca aynı mı? çince öğrenirken bir yandan japonca çalışabilir miyim
Benzer kanjileri var ama konuşması tamamen farklı. Çince daha zor Japoncadan 🥲
Güneş abla sadece japonca konuşmak için video çekermisin öğrenmek istiyoruz
Japonca konuşmak 🤔
Mesela:
th-cam.com/video/xwp3qE8uROQ/w-d-xo.htmlsi=m8QpkDuwB5cUZ1zo
jlpt 2024 tarihleri nasıl abla ben jlptnin sitesine girsem de japonca olduğundan anlamıyorum umarım basvuruyu kaçırmamısımdır 🥺
Japonya'da mı gireceksin Türkiye'de mi? Eğer Türkiye'de ise JLPT'nin sitesinden başvurulmuyor diye biliyorum.Ankara Üniversitesi üzerinden başvuruluyor.
aday.ankara.edu.tr/jlpt/jlpt_onlinebasvuru.pdf
2024 için henüz bilgi paylaşılmamış. Temmuz ve Aralık'ta oluyor. Temmuz için kayıtlar 22 Mart'ta başlıyormuş.
info.jees-jlpt.jp/info/2024年第1回試験実施案内.html#
Emeğiniz için teşekkürler. Ufak bir içerik ricasında bulunmak istiyorum eğer mümkünse. Japonca ve Japonic dil ailesi hakkında bir bölüm hazırlamanız mümkün mü acaba? Japonca veya japonya ile ilgili şeyler öğrenirken morfoloji, köken ve diyalektler üzerinde hiç durulmuyor neredeyse. Türkiye'de Japonca ile Türkçe'nin akraba diller olduğuyla ilgili bir algı var; hatta Türkçe'nin hala Ural-Altay dil ailesinden olduğu zannediliyor hatalı müfredat yüzünden. Sizden ricam bunun gibi biraz daha akademik konulara da değinebilir misiniz; Japonic dil ailesi bağımsız mıdır; Altay dillerine dahil eden var mıdır; Türkiyede ve Japonya'da akademik yaklaşım nasıl; Sprachbund mudur; Alıntı kelime ve kök kelime nedir; Standart Japonca ve Ryukyu farkı nedir; Kanto/Kansai/Kyushu diyalektleri nelerdir gibi? Şimdiden teşekkür ederim.
@Airanka さんは、標準語と琉球語の違いに興味がおありのようです。 私は沖縄生まれで、幼いころは うちなーぐち(沖縄口、沖縄方言)も使っていましたので、お役に立てることもあるかと思います。 因みに、うちなーぐち uçinağguchiは うちuç(沖おき)なーnağ(縄なわ)ぐちguç(口くち・ぐち)。 日本語は 大和口 Yamatu guç または 大和言葉 Yamatu kutuba といいます。うちなーぐち には、標準語にない発音がいくつかあります。
@@zhaowu7687 さんこの情報にありがとうございます。私は日本語と日本文化に興味があります。英語以外の情報源にも興味があります。でも私の日本語とリソースはても限られています。したがって、知っている人から学ぶことは非常に価値があります。ありがとうございます。
@@Airanka 日本語は、大陸の南の方から台湾・琉球列島を伝ってきたものと、大陸北方から韓半島をつたってきて交じり合った古代日本語に、中国の漢字文化が大きな影響を与えて形成された言葉だと思います。そういう意味で、うちなーぐち uçinağguchi は日本語の源流だとい言えると思います。(中国語は語順・発音ともに日本語と大きく異なり、日本語の源流ではありません。 トルコ語・モンゴル語・韓国語・日本語は、語順・発声・語尾変化など、似ているところが多くあります。)
たとえば、「東風吹かば・・・kochi fukaba・・・」という有名な和歌があります。現代日本語では「東風 higashi kaze」ですが、沖縄の地名に 「東風平 koçinda」というのがあります。「east-wind-flat field」「doğu_rüzga_ri_alanı 」 で、古語と一致します。
Çok teşekkür ederim 🙏 Harika bir konu ama benim bildiklerimi oldukça aşan bir konu olduğu için bu konuda bilgisi olan biriyle söyleşi yapmaya, o arada da araştırmaya çalışacağım. 😊
abla ismim güney japonca nasıl yazılıyor acaba?
😀
ギュネイ 😊
abla line ıd in atarmısın istiyorsan?
Şu anki saat 14 Ocak 2024 08:32. 書くのは簡単ですが、Şu anki saat on dört ocak iki bin yirmi dört sekiz otuz iki. 声に出して言うのはたいへんです。がんばります。 * Şu anki saat ve şu anda saat の違いを教えてください。
Biraz eksik olmuş, Milattan önce mi, yoksa sonra mı?.Saniye ve salise yok. Sen düpedüz günün tarihini yazmışsın........
Şu anki tarih 14 ocak 2024 saat 8:30 suları.....
@@Abeturk Anlaşıldı. Teşekkure ederim. Appreciate if you could tell me following is correct or not.
Su anki tarih on dört ocak iki bin yirmi dört. Saat sekiz otuz sulan.
@@zhaowu7687 its correct. also can say 8:30 yani sekiz buçuk civarı..
29+ tenses in turkish language
Anatolian Turkish verb conjugations
A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
Okul=School
U (ou)=it’s that/ it’s about
Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
Used to describe the current actions or planned events -for designated times
YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
I/U Yormak=(to deal with completely)
used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
positive
Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
negative
A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
examples
A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
Question sentence:
Mã-u =Not-it> is not it?
Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
(always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
positive
VAR-mak = to arrive at /to attain
(var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
ER-mek= to get at /to reach
(er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
examples
Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
Question sentence:
In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
negative
Mã= Not
Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
examples
Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
3.simple future tense (soon or later)
Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
Çak-mak =~to fasten ,~to tack ,~to keep in mind ,~to hit them together (for thick vowel)
Çek-mek=~to pull, ~to take time, ~to feel inside, ~to attract , ~to will (for thin vowel)
positive..
Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen =~You fetch/take (into mind)-to-Go to school
Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak =~Ali (fixes in his mind) to open the door
negative
A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't keep (in mind) going to school
B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
4 . simple past tense (currently or before)
Used to explain the completed events we're sure about
Edû = done / Di = anymore / Dimek>demek= to deem/ to mean
Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
positive
Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
negative
Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
5 .narrative/reported past tense (just now or before)
Used to describe the completed events that we're unsure of
MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
that means -I've been informed/ I heard or learnt that/ I noticed and realized that/ it seems that or apparently.
used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
positive
Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men
negative
A. Okula gitmemişsin (I found out you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Have you heard / did Abraham go to school today?
6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= Apparently you're going to school / I heard you go to school
12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you're gonna go to school>~I heard you'd like to go to school
17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had the chance to go to school
18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain
Durur=remains to exist / keeps to be / seems so
used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
(in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
Bu Bir Elma = This is an apple
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and remains so)
Bu Bir Kitap = This is a book
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and remains so)
informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ the remaining on my mind
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
@@AbeturkThank you for your prompt reply. It is great help for me.