03:51 Yes, those are diphthongs, but they are not being put on a vowel chart by themselves. The vowel chart only shows the separate vowels, not diphthongs, each of them having just one place on the chart. Diphthongs are specified separately because they are gliding between those single vowels on the chart (making movements from one vowel place to another).
Thank you for this amazing video. I have a question though, what is the difference between a phone and allophone? Is the latter used for the vowel phonemes and the former for consonants? Because you used the term phone to talk about the different [p] while you used allophone to describe the different diphthongs [ĕı] and [eı]. I am a little confused
Oumy Aya I’m not an expert, but I think allophones are phones which invokes the same phoneme. For example, both [ph] (with aspiration) and [p] (without aspiration) are distinct phones, and people “think” they both are the same phoneme /p/ so they are also allophones. On the other hand, both [p] and [b] are distinct phones but people “think” they are different sound, which means each of [p] and [b] is associated with different phonemes (/p/ and /b/ respectively) , so they are not allophones.
An allophone describes a written character with multiple sounds used in either certain places or specific instances. Phonemes are solely indicative of a specific 1:1 sound-to-symbol correspondence
Just seeking clarification. You mentioned that the two words "Abe and "ape" are not minimal pairs- reasoning is because the final phonemes are different AND because the long a sound /eI/ is also different in each word. But the difference in the long a is allophonic, not a phoneme change. So in that sense, why would the allophonic variation in the long a sound (i.e., one shortened and one not) be considered a second phoneme change? And if it is, then wouldn't it have to follow, for example, that the word "pie" with aspiration of /p/ and the word "pie" produced without aspiration of /p/ are minimal pairs? My understanding of minimal pairs has been that there is a single phoneme change, not an allophonic change because allophones don't signal meaning and are not contrastive in English.
It is important to say in which way the phones are perceived as the same "sound", because phonemes are not sounds, the many phones to a phoneme can be heard with very clear distinction, its false and impractical to say that they are perceived as the same, acctualy they are more like different sounds that just work inside the language so in the head of a speaker in similar ways, showing up in different enviorments or being changeble in the same enviorment without changing the meaning of a word.
First of all, thanks a lot actually that was a hell of a help, but what if I encountered two sounds that minimal pair test has not resulted in finding out the allophone from the phoneme, what should I do next .. I know that there are at least three tests after undergoing the process of minimal pair. what are they and how can I do it. Second, are there exercises for the processes of distinguishing phonemes and allophones of another language that I can work on? I have an exam next Monday, I will be grateful for assistance.
Calvin Kipperman yea exactly, it shows up a lot. battle was the only word i could come up with heh. but most english speakers freak out with tapped Rs in other languages bc they dont realize they have it, its just hidden in all the weird letters
@@metajaji4249 It's in a similar fashion to how american's don't know they're making a fairly peculiar sound when they pronounce the word "hue" The first consonant in that word is one that comes up often in German and one that many find difficult to replicate. It's all about recognizing it.
Calvin Kipperman precisely. as well as being able to do it on demand; tapped r in "battle" simply comes off naturally. but in spanish words like "aguacero" you have to look for it and force it in because it feels like it doesnt belong. i know i struggle with this: there's certain sounds i _can_ pronounce if i try but when im speaking i have to pause for a moment, rehearse in my head and then say it
Man. I didn't believe in friends without a face before. Now I do. You are definitely underrated.
Haha nice one
I can't thank you enough for this video. I read it three times in my textbook and I just couldn't grasp it until I heard your lecture!
I just watched this video, I have a phonology exam tomorrow morning, wish me luck^^
how was it?
@@skjaldmoo As bad as I expected it to be x)
hahahahha same fml
I hope, you will fail boy
Good luck bro
Thank you so much....I am writing Phonology of English Exams today and this video has really helped my preparation
Clear language, clear pronounciation, clear draws. Thank alot. Regards
03:51 Yes, those are diphthongs, but they are not being put on a vowel chart by themselves. The vowel chart only shows the separate vowels, not diphthongs, each of them having just one place on the chart. Diphthongs are specified separately because they are gliding between those single vowels on the chart (making movements from one vowel place to another).
Ok Chomsky
2:53 /ð/ as in “thanks”? Who says it like ðat?
Thanks very informative for Linguistic students.
watching this because I have a linguistics exam in less than 45mins. This video is really helpful 🙏🏽
Oh god, you're such a great teacher. It's only because of you i managed to score well in phonology and syntax
I should have watched this video at least 100 times before teacher selection exam in Korea. Thank you so much:)
Your voice reminds me of Casually Explained :) Awesome videos, thank you!
Thanks a million for sharing this helpful lecture. I'm incredibly grateful for all your support 🙏 without you ,I couldn't have understood this.
Thank you for this amazing lecture.
great video, but your example for the voice th was thanks, that's a bit of a controversial choice. that's unvoiced for a ton of places
This helped have an idea about Phonology, the only problem is that I have an exam in it tomorrow
this is so helpful! thank you!!
dude youre a god, I love it here
Thank youuu it's so helpful 💕👌👌
Thank you for this amazing video. I have a question though, what is the difference between a phone and allophone? Is the latter used for the vowel phonemes and the former for consonants? Because you used the term phone to talk about the different [p] while you used allophone to describe the different diphthongs [ĕı] and [eı].
I am a little confused
Oumy Aya
I’m not an expert, but I think allophones are phones which invokes the same phoneme.
For example, both [ph] (with aspiration) and [p] (without aspiration) are distinct phones, and people “think” they both are the same phoneme /p/ so they are also allophones.
On the other hand, both [p] and [b] are distinct phones but people “think” they are different sound, which means each of [p] and [b] is associated with different phonemes (/p/ and /b/ respectively) , so they are not allophones.
An allophone describes a written character with multiple sounds used in either certain places or specific instances. Phonemes are solely indicative of a specific 1:1 sound-to-symbol correspondence
Such a great teacher. Thank you.
Just seeking clarification. You mentioned that the two words "Abe and "ape" are not minimal pairs- reasoning is because the final phonemes are different AND because the long a sound /eI/ is also different in each word. But the difference in the long a is allophonic, not a phoneme change. So in that sense, why would the allophonic variation in the long a sound (i.e., one shortened and one not) be considered a second phoneme change? And if it is, then wouldn't it have to follow, for example, that the word "pie" with aspiration of /p/ and the word "pie" produced without aspiration of /p/ are minimal pairs? My understanding of minimal pairs has been that there is a single phoneme change, not an allophonic change because allophones don't signal meaning and are not contrastive in English.
Thank you so much it's amazing
It is important to say in which way the phones are perceived as the same "sound", because phonemes are not sounds, the many phones to a phoneme can be heard with very clear distinction, its false and impractical to say that they are perceived as the same, acctualy they are more like different sounds that just work inside the language so in the head of a speaker in similar ways, showing up in different enviorments or being changeble in the same enviorment without changing the meaning of a word.
First of all, thanks a lot actually that was a hell of a help, but what if I encountered two sounds that minimal pair test has not resulted in finding out the allophone from the phoneme, what should I do next .. I know that there are at least three tests after undergoing the process of minimal pair. what are they and how can I do it.
Second, are there exercises for the processes of distinguishing phonemes and allophones of another language that I can work on? I have an exam next Monday, I will be grateful for assistance.
I have been helped (it is helping)...................
r is an alveolar sound not palatal, right ?
i just had the same thought, there's many other mistakes in that table..
what about distictive features
thanks
Thanks for information , it 's really helpful . and we are looking for more especially about feature Geometry , and optimality theory .
Really helpfull
thanks sir
wait but doesnt english also have the alveolar tap /ɾ/ as in "battle"?
it also has it generally when you have a /t/ or /d/ between any 2 vowels.
This includes motor, ladder, latter, modem, little, etc
Calvin Kipperman yea exactly, it shows up a lot. battle was the only word i could come up with heh.
but most english speakers freak out with tapped Rs in other languages bc they dont realize they have it, its just hidden in all the weird letters
@@metajaji4249 It's in a similar fashion to how american's don't know they're making a fairly peculiar sound when they pronounce the word "hue"
The first consonant in that word is one that comes up often in German and one that many find difficult to replicate.
It's all about recognizing it.
Calvin Kipperman precisely. as well as being able to do it on demand; tapped r in "battle" simply comes off naturally. but in spanish words like "aguacero" you have to look for it and force it in because it feels like it doesnt belong. i know i struggle with this: there's certain sounds i _can_ pronounce if i try but when im speaking i have to pause for a moment, rehearse in my head and then say it
But it is not /ɾ/, it's [ɾ] as an allophone of /t/.
isnt (e) already like the sound 'ay' ??? how does eI exist then?
There too much to memorize I can't learn in class at the time of lectures :( I need my late
So are phones the same as allophones?
Kind of. Allo means “other”, so when a phoneme can be realized as multiple different phones in speech then those phones are called allophones.
there's so many mistakes in charts! pls try to fix them!!
I have discovered the law of nature the human being speech sounds but I can't grasp this stuff
REFERENCES ?
For?
Abderrahim Boudaden Are u moroccan?
so many mistakes in the charts used. please use betterones. -_-
Курс английской филологии вошел в чат )