PPSWA - Koncert dyplomowy 2017/2018. Część 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @blankagliniecka2544
    @blankagliniecka2544 6 ปีที่แล้ว +21

    12:18. Wykonanie idealne...

    • @Lunar1907890
      @Lunar1907890 4 ปีที่แล้ว +4

      Oj tak. Fenomenalna mieszanina wzajemnie sprzecznych elementów, śpiewokrzyku, nienagannej dykcji, piosenki aktorskiej, erotyzmu. Tylko, że tej piosenki odnaleźć w musicalu Frankenstein nie potrafię ;)

    • @defiblyratorrr2676
      @defiblyratorrr2676 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Lunar1907890 mi sie udało znaleźć
      th-cam.com/video/Ja4RVGb9DG0/w-d-xo.html

    • @Lunar1907890
      @Lunar1907890 3 ปีที่แล้ว

      @@defiblyratorrr2676 Ow, a która to piosenka z oryginalnego Frankensteina?
      en.wikipedia.org/wiki/Frankenstein_-_A_New_Musical#Musical_numbers
      Czy to z tego musicalu czy jakiegoś innego?

    • @Lunar1907890
      @Lunar1907890 3 ปีที่แล้ว

      @@defiblyratorrr2676 czy z tego? en.wikipedia.org/wiki/Young_Frankenstein_(musical)#Musical_numbers

  • @MASZA460
    @MASZA460 6 ปีที่แล้ว +1

    Pięknie......

  • @angeldust806
    @angeldust806 3 ปีที่แล้ว +25

    12:18. Czy to kinga taront?

  • @intoh6238
    @intoh6238 3 ปีที่แล้ว +12

    Ale niestety angielski do poprawy :(( zwłaszcza "I wanna" - ciężko mi słuchać jako anglistce tej wymowy

    • @niula7233
      @niula7233 3 ปีที่แล้ว +11

      Np w Anglii co inna osoba to ,,inny" Angielki więc nie widzę sensu pisania że jej angielski jest do poprawy 🥺

    • @ksymenamaciag1858
      @ksymenamaciag1858 3 ปีที่แล้ว +5

      @@niula7233 jest coś takiego jak poprawny angielski. To, że duża liczba osób mówi niepoprawnie, nie oznacza, że ma to byc akceptowalne. To samo na przykładzie polskim "wziąć" i "wziąść" - ta druga choć bardziej popularna 'wersja' tego słowa, nie sprawi że będzie ona poprawną polszczyzną.

    • @niula7233
      @niula7233 3 ปีที่แล้ว

      @@ksymenamaciag1858 no bez przesady jesteśmy tylko ludźmi a to są ZASADY które ustalono lata wstecz i do dziś to kręcą jak miło w młynie 🤦🏼‍♀️ a ona tu wspomina o wymowie a nie przemienienie słowa na prostszy*
      Jestem maturzystką i nikt mi się nie czepia wymowy powinnam mieć typowy angielski rodu Anglii a mam brytyjski ze swoim i co? No nic
      Jesteśmy ludźmi wyluzujcie już bo na prawdę żyć ciężko

    • @purpleteardropss
      @purpleteardropss 3 ปีที่แล้ว +3

      @@niula7233 czyli według ciebie powinniśmy zaakceptować błędne formy słów, jak wyżej wymienione "wziąść"? Z resztą się zgadzam, nie każdy ma predyspozycje do perfekcyjnego akcentu, ale z tą częścią nie mogłem

    • @parchaczwszarawarach837
      @parchaczwszarawarach837 3 ปีที่แล้ว

      @@purpleteardropss
      i jedna i druga strona po części ma rację. Nie szkodzi mówić wziąć zamiast wziąść czy pisać nieważne zamiast nie ważne, ale też nie każdy ma predyspozycje do idealnego akcentu. Dużo osób po dekadach spędzonych w anglojęzycznym kraju dalej nie ma idealnego akcentu (plus dużo osób ma tak, że chociaż mają niby dobry akcent, to to nie jest w sumie dobry akcent, tylko dobre akcenty, ponieważ mieszają przez telewizję, internet, znajomych). Zawsze można co prawda poprawić, aby był nieco bardziej zrozumiały, ale nie zawsze będzie idealny. Chodzi tylko o to, aby się zrozumieć.