김-긴 다이-전 이치-일 할아버지는 긴다이치 코우스케, 손자가 긴다이치 하지메. 만화가 처음 번역 됐을 때 일본어 발음으로 번역 하지않고 한국어 이름으로 변환해서 번역하던 때라 성씨인 김전일(긴다이치)을 이름으로 만든 거예요. 대표적으로 (아기와 나)도 주인공이 진이, 신이로 번역 됐어요. 원래는 에노키 타쿠야, 에노키 미노루입니다. 요즘이야 완역이 기본이지만 일본 문화 들어오던 초반에는 다 이름을 치환해서 번역 했었죠. 꽃보다 남자도 그렇고.
몇번을 봐도 질리지않은 긴다이치시리즈
많이올려주세요😊😊
네 알겠습니다.
악마의 수구패 노래 넘 반갑네요❤ 이 긴다이치 시리즈 진짜 좋아해서 여러번 봤었는데 악마가 오라고 피리를 분다가 제 최애작이에요👍
좋은 정보 감사합니다, 참고하도록 하겠습니다
책으로도 읽었는데 지금 영상으로 봐도 재미있네요.
앞으로도 잘 부탁드려요
재미있게 봐주셔서 감사합니다. 저도 잘 부탁 드리겠습니다
일본 추리물은 내용도 내용인데 그 특유의 연극 느낌이 나서 재밌어요 ㅋㅋ 잘봤습니다
저도 그 느낌이 중독성있어 자꾸 보게 되는것 같습니다.
저도 일본추리 넘 좋아합니당..많이 올려주세요^-^
좋아하신다니, 더 신경쓰도록 하겠습니다
미 투!
잘봤습니당!!
시청해 주셔서 감사합니다
재밌어요! 이 영상보고 긴다이치 시리즈 찾아봤는데 영.. 이 시리즈 많이 올려주세요!
재밌게 봐주셨다니 감사합니다, 저도 가능하면 준비하도록 하겠습니다
재밌네요 잘 봤습니다
긴다이치 다른 편도 올려주세용
재밌게 보셨다니 제가 더 감사합니다. 다른 작품도 준비하겠습니다
와 잘봤어요^^ 시간순삭!!
잘봐주셨다니 너무 감사합니다
구독함
구독 감사드립니다
잼나용❤
재밌게 보셨다니, 너무 감사합니다
너무 재미있게 보고 있습니다. 일본 추리 드라마 계속해서 올려주세요
かんばってください。
응원해주셔서 감사합니다.
역시 긴다이치 코스케, 이 양반 모자를 쓰고 목욕하는 것만 봐도 범상한 인물은 아닌 듯ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 저는 전혀 상상도 못했습니다.ㅋㅋㅋㅋㅋ 최근 들었던 말중 제일 웃겼습니다ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본 추리 드라마는 역시 최고!!!많이 올려주세요
앞으로도 많이 올리도록 하겠습니다.
알고리즘 타고 왔는데, 드라마 흐름이나 추리 특징들을 모나지 않게 너무 잘 편집해주신듯 해요. ㅎㅎ 단 아쉬운건 추리에서 술잔집, 저울집, 자물쇠집 이게 옥호라는 것이고 이 옥호가 어떤 의미인지 설명을 하셨으면 더 좋았을것 같아요.
말씀해주신부분까지 신경 썼다면 정말 좋았을 텐데, 하지 못해 아쉬웠던것 같습니다. 말씀 남겨주셔서 정말 감사합니다.
진짜 재미있게 잘봤습니다
일본 미스테리 드라마나 영화 애니쪽으로 컨텐츠 하시면 대박나실듯
말씀만으로도 너무 감사합니다, 마음 깊이 새겨듣겠습니다
1만 10만 빨리 갑시다
매우 훌륭하신 말씀 감사합니다
긴다이치 시리즈 넘 좋음😊
작가가 정말 천재인것 같습니다.
완던 김전일전개같군요 너무 재미있습니다
재미있게 봐주셔서 감사합니다.
악마의 수구패 노래,악마가 와서 피리를 분다, 너무 잘 봤습니다.혹시 이누가미 일족이나 팔묘촌도 나중에 영상으로 볼 수 있을까요. 이나가키 고로가 긴다이치 코스케로 나오는 드라마들을 너무 재미있게 봤거든요 ^^
헉! 제 마음이 들킨것 같네요.
준비되는 데로 올리도록 하겠습니다.
김전일 에피중 뭔가 여러가지가 보이네요. 작가가 분명 이 드라마 봤을듯
김전일 시리즈중 명작으로 뽑히는 작품이라 분명 영향을 받았을것 같습니다
헐...두 사람이 동일인? ㅎㄷㄷㄷ....
상당히 재미있던 반전이였습니다.
분위가가 공포영화 뺨쳐요
저도 만들면서 너무 무서웠습니다
졸 잼
처음 시작 했을때 깜짝 놀랐어요 😨
저도 처음 보고 너무 무서웠습니다.
전일이할부지 책을 몇권가지고 있는데
김전일을 만화책으로 봐서그런지
소설책으로는 넘 읽기 힘듬 ㅜㅜ
저도 소설을 보진 못했지만, 드라마만 봤을 때 원작도 재밌을 것 같습니다
출연한 배우들이 다들 쟁쟁 하네요
다는 모르지만 익숙한 배우들이 몇명보여서 좋았던것 같습니다
긴다이치 시리즈 한국 번역자가 정명원님인데 엄청 디테일하고 치밀함
소설도 읽어보세요
좋은 정보 감사합니다.
뭔가....무섭내요...
저도 무서워서 벌벌 떨면서 만들었습니다.
음...코난의 보호자 브라운박사 목소리가 들리는디..🤔
탕에 들어가는데 모자는 왜쓰고 들어간겨..
ㅋㅋㅋㅋ 원작 읽어보신 분, 답변 부탁 드립니다.
김전일이면 한국인임?
김-긴 다이-전 이치-일 할아버지는 긴다이치 코우스케, 손자가 긴다이치 하지메. 만화가 처음 번역 됐을 때 일본어 발음으로 번역 하지않고 한국어 이름으로 변환해서 번역하던 때라 성씨인 김전일(긴다이치)을 이름으로 만든 거예요. 대표적으로 (아기와 나)도 주인공이 진이, 신이로 번역 됐어요. 원래는 에노키 타쿠야, 에노키 미노루입니다. 요즘이야 완역이 기본이지만 일본 문화 들어오던 초반에는 다 이름을 치환해서 번역 했었죠. 꽃보다 남자도 그렇고.
@@거냥이제헌쓰 매우 좋은 정보 감사합니다.
이게 몇년도 영화인지?
반전 개다하고 봤는데 결말 뒷통수맞은 느낌
허탈
별점 영점도 아까움