【台南番外篇】我到了一個台語only的地方!用盡畢生所學,還是沒聽懂他們在說什麼

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 90

  • @taipeicat
    @taipeicat 9 หลายเดือนก่อน +53

    彩蛋好好笑😂😂😂,本來聽得懂台語的我,也被字幕影響到聽不懂了😅

    • @wfireC
      @wfireC 9 หลายเดือนก่อน +3

      我也是。

    • @weneedgod8718
      @weneedgod8718 9 หลายเดือนก่อน +3

      我也是.😂

    • @lichen8225
      @lichen8225 9 หลายเดือนก่อน +2

      我也是,只好偏頭不用眼睛用耳朵聽才聽出來。

    • @Remi0726
      @Remi0726 9 หลายเดือนก่อน +3

      會台語的都被你整不會了😂完全被字幕帶偏😮

    • @pylu5211
      @pylu5211 9 หลายเดือนก่อน

      me,too. 那個字幕太折智商了~

  • @ADHD9257
    @ADHD9257 9 หลายเดือนก่อน +5

    茄苳樹比較軟,用刻的(陰刻)
    石柳樹比較硬,用雕的(陽刻)
    茄苳入石柳,就是這個意思。也代表光一個門上對聯都可以這麼裝B,你看當年這戶人家有多麼的有錢又低調。

    • @amy8296
      @amy8296 9 หลายเดือนก่อน

      感謝你的解說

  • @mg34mg34
    @mg34mg34 9 หลายเดือนก่อน +9

    他是收集材料 慢慢建成 我去的時候 手機隨便拍 都好看

  • @chenfion168
    @chenfion168 9 หลายเดือนก่อน +15

    最後的彩蛋真的很好笑😂~文字配合的很到位啊!👍

    • @aura13a
      @aura13a 9 หลายเดือนก่อน +1

      字幕真的很空耳,居然有泰文。🤣

  • @張桂彥
    @張桂彥 9 หลายเดือนก่อน +9

    我是雲林人,全村都講台語,但影片中的那個講解人,南部口音也很重,所以我也聽不太懂(可能也是被字幕擾亂了吧🤣🤣)

  • @gracehe1772
    @gracehe1772 9 หลายเดือนก่อน +6

    阿摸頭(就是水泥啦)變成阿彌陀佛🤣🤣🤣

    • @Bess1738
      @Bess1738 9 หลายเดือนก่อน +4

      是紅毛塗

    • @amy8296
      @amy8296 9 หลายเดือนก่อน

      哈哈哈哈哈

  • @leej.h4074
    @leej.h4074 9 หลายเดือนก่อน

    覺得你有一種魔力,讓再平常不過的事也變得可愛有趣,當然也有你的自然真誠

  • @user-oc5fucck
    @user-oc5fucck 9 หลายเดือนก่อน +5

    哈哈,好有趣的畫面

  • @淑娟-l5y
    @淑娟-l5y 9 หลายเดือนก่อน +2

    全片最經典就是彩蛋😂😂

  • @inaka6414
    @inaka6414 9 หลายเดือนก่อน +2

    李立群長得像李蓮英好雙關喔😊笑!一樣都阿諛奉承的意思嗎?❤

  • @默頻
    @默頻 9 หลายเดือนก่อน +3

    最後的彩蛋真的太好笑了,謝謝曼谷貓

  • @tmwc5033
    @tmwc5033 9 หลายเดือนก่อน +17

    不要看字幕,才能聽的懂台語說什麼😂

  • @JC-dp8rb
    @JC-dp8rb 9 หลายเดือนก่อน +5

    面白い方です

  • @Eternal199709
    @Eternal199709 9 หลายเดือนก่อน +3

    不看字幕才聽得懂 哈哈哈

  • @soar0726
    @soar0726 9 หลายเดือนก่อน +3

    前面的 A造杯 讓我猝不及防😂

    • @pei0
      @pei0 9 หลายเดือนก่อน

      我以為我耳殘了,哪來的A罩杯😂😂

  • @pylu5211
    @pylu5211 9 หลายเดือนก่อน

    最後面聽台語的表情....! 我快笑昏了

  • @hao8bq
    @hao8bq 9 หลายเดือนก่อน +3

    哇靠看字幕真的聽不懂,我把眼睛閉起來才聽懂😂😂😂

  • @許-vivi
    @許-vivi 9 หลายเดือนก่อน +3

    看字幕的台語超爆笑的😂

  • @bankerdave888
    @bankerdave888 9 หลายเดือนก่อน +2

    9:00 那個緝拿要犯跟貓很像!🤣🤣🤣

  • @joyafour62
    @joyafour62 9 หลายเดือนก่อน +3

    我也有發現那個雲~

  • @user-jt5nl4bs5n
    @user-jt5nl4bs5n 9 หลายเดือนก่อน +3

    這邊是抽水太多變漥地

  • @菊英陳-y5s
    @菊英陳-y5s 9 หลายเดือนก่อน

    貓哥歌聲不錯哦!😊

  • @ntuckhwc
    @ntuckhwc 7 หลายเดือนก่อน

    李立群的律師函已經在路上😂😂😂

  • @mmmca
    @mmmca 9 หลายเดือนก่อน

    กินอะไร哈哈哈哈空耳得也太好了吧😂😂😂

  • @a30099a30099
    @a30099a30099 9 หลายเดือนก่อน +1

    超好笑 一秒變格格你也知道

  • @wtciel
    @wtciel 9 หลายเดือนก่อน +1

    彩蛋好爆笑

  • @anita_tsou
    @anita_tsou 9 หลายเดือนก่อน

    很好拍照的地方 👍

  • @mg34mg34
    @mg34mg34 9 หลายเดือนก่อน +6

    不知道哪天拍的 地震雲

  • @cow31520021
    @cow31520021 9 หลายเดือนก่อน +4

    搞不好李立群是李蓮英的克隆人XDDD

  • @黃鉛丹
    @黃鉛丹 9 หลายเดือนก่อน

    古早起厝,古時蓋房子要用陰陽扁額加工制造,哥吉拉的語言翻譯

  • @tvro0627
    @tvro0627 9 หลายเดือนก่อน +14

    靠杯 看字幕更聽不懂了

  • @christy-love-n-peace
    @christy-love-n-peace 9 หลายเดือนก่อน

    我聽得懂台語,但replay了三遍,還是聽不太懂導遊在講什麼😂🤣🤣🤣

  • @speedyoona5320
    @speedyoona5320 9 หลายเดือนก่อน +1

    他說慢慢的的拍 拍攝到六點 我們這邊開放到六點 如果用台語 我前面打的中文字有些要省略掉 畢竟台羅語 我也不太會XD 我只會說不會打 還有後面不是口甲 是走走 快點走 台語 基本上我這邊聽都沒有甚麼問題只是要打中文很難打

  • @keila4498
    @keila4498 9 หลายเดือนก่อน +2

    台南人看你編的字幕快笑死~都被你的字帶偏,我都快不認識台語了哈哈~導覽是在講解古早人的生活習慣,結合一些幽默的垃圾話~XD

  • @Eddie8020
    @Eddie8020 9 หลายเดือนก่อน +3

    李立群:我怎麼可能是太監,我有2子1女,是正常男人來的

  • @raininthesouth
    @raininthesouth 9 หลายเดือนก่อน +4

    台灣從南部鄉鎮地名,廟宇,古蹟更能尋到明鄭王朝歷史文化痕跡:前鋒,左營 (明鄭部隊名稱),大天后宮,明寧靖王墓,五妃廟,竹滬華山殿。 從春秋戰國至宋朝中原漢人講的基本都是河洛漢語(雅言)。 上古漢語「陳」與「田」同音。《說文解字》:田,陳也。 春秋戰國陳國公子陳完曾避難奔齊,改姓田。國語陳、田讀音相距甚遠。台語田讀音為 dyen,與陳 dien 幾乎同音。田還另有一讀音為 tsang,與國語的陳 chen 也幾乎同音。 台語完美傳承了「陳」與「田」字的歷史淵源與幾千年來的聲調演變。 其實論發音台語更是宋朝官話無誤。廣韻 ( 北宋語言學著作,成書於公元1008年,研究中古漢語語音的重要資料)
    竹(tiok)= 張 (tiu) 六 (liok) 切
    菊 (kiok) = 居 (ku) 六 (liok) 切
    犬 (kian) = 苦 (ko) 泫 (hian)切
    細 (sue) =蘇 (so) 計(kue) 切
    溪 (khe) =苦(ko) 奚 (he)切
    龍 (liong) = 力 (li̍k) 鍾 (tsiong) 切
    狐 (gôo) =古 (go) 胡 (ôo)
    用國語反切以上常用字,就不難發現國語與古漢語發音之差異極大,其實就是兩種不同的語言。 比如國語沒有竹(tiok) 這種發音。 以下古漢語學者也認同「竹」是念 tiok (或 tiuk) 不是念 zhu。
    高本漢 ȶi̯uk
    王力 ȶĭuk
    李榮 ȶiuk
    邵榮芬 ȶiuk
    鄭張尚芳 ʈɨuk
    潘悟雲 ʈiuk
    蒲立本 ʈuwk
    ytenx.org/kyonh/sieux/3216/
    unicodes.jessetane.com/%C8%B6

    • @XDDCCv.v
      @XDDCCv.v 7 หลายเดือนก่อน

      音標怎麼打出來😮

  • @stevenchien9656
    @stevenchien9656 9 หลายเดือนก่อน +1

    後來那個帶隊大哥像是在叫賣拍賣貨品,聽不太懂說什麼。

  • @vic1560
    @vic1560 9 หลายเดือนก่อน

    字幕竟然出現"A罩杯" 哈哈.....

  • @exx118
    @exx118 9 หลายเดือนก่อน +3

    😂😂😂😂😂

  • @yby999
    @yby999 9 หลายเดือนก่อน

    結尾... 好神奇的體驗 要閉著眼睛才能體會

  • @bikaoru
    @bikaoru 9 หลายเดือนก่อน

    7:16
    這裡不是揚州、是夷洲😂

  • @garychiu67
    @garychiu67 9 หลายเดือนก่อน +5

    這位導覽大叔本身口音就依喔,宜蘭腔吧,有些話連我都聽不太明白了

    • @teengweeyu
      @teengweeyu 9 หลายเดือนก่อน +2

      喑噁Ìnn-ònn

  • @cheng927401
    @cheng927401 9 หลายเดือนก่อน +5

    建議別看字幕🙈
    本來聽懂八九成的😅

  • @amy8296
    @amy8296 9 หลายเดือนก่อน

    你到了好多我都不知道的地方!

  • @yingyingyoga
    @yingyingyoga 9 หลายเดือนก่อน +1

    😆😆😆😆😆

  • @samtsai7076
    @samtsai7076 9 หลายเดือนก่อน +9

    閩南語是中國最難學的方言之一~而「台語」的語彙融合了閩南語、日語、客語、荷蘭語、西班牙語、原住民及平埔族語而成。所以聽不懂很正常啦!!!!

    • @桂圓-m5o
      @桂圓-m5o 9 หลายเดือนก่อน

      扯蛋了 你知道古書用台語讀是非常通順達意嗎

  • @お節介じい
    @お節介じい 9 หลายเดือนก่อน +1

    我也不懂台语。可是正在自学当中。台语有八个声调,比普通话多得多。还有挺复杂的变调规则。实在不简单。台语是一种福建话。新加坡、马六甲、槟城等地也行得通

  • @user-uz1qt6xt9d
    @user-uz1qt6xt9d 9 หลายเดือนก่อน +1

    有點古味的地方 但是不倫不類的

  • @lagunalunana
    @lagunalunana 9 หลายเดือนก่อน

  • @AkACCininder
    @AkACCininder 9 หลายเดือนก่อน +5

    剪接師確實不會台語

  • @joyafour62
    @joyafour62 9 หลายเดือนก่อน +1

    印象中。李立群有演過小李子。
    渣!回太后:xxxxx

  • @garyhucc
    @garyhucc 9 หลายเดือนก่อน

    😆

  • @richardlin8583
    @richardlin8583 9 หลายเดือนก่อน +1

    曼谷貓~應該是左腳反共,右腳建國

  • @8757d
    @8757d 9 หลายเดือนก่อน +1

    我高雄人,也聽不太清楚他講甚麼,應該是口音發音不清楚,可能有在嚼檳榔吧

  • @bryanthsun1526
    @bryanthsun1526 9 หลายเดือนก่อน

    講解的阿伯 台語實在是太道地了 我也聽不懂

  • @草竹臣
    @草竹臣 9 หลายเดือนก่อน +2

    台語保留閩南語九千字中大部份、當然生活用語不用到那麼多啦!可讀懂春秋、戰國、秦漢、唐宋之書籍

  • @mariposabay4006
    @mariposabay4006 9 หลายเดือนก่อน

    第一到第三句
    學甲人週一和週五。。週一和週五免門票?
    八十歲週三。。八十歲週三免門票?
    車來了

    • @sirius2527
      @sirius2527 9 หลายเดือนก่อน +1

      學甲人拜一到拜五,是週一到週五,不是週一和週五。

  • @黃鉛丹
    @黃鉛丹 9 หลายเดือนก่อน

    加工

  • @chingwenchen8724
    @chingwenchen8724 9 หลายเดือนก่อน +1

    正常整段话没什么就是讲解,看字幕反而被扰乱,却越想再一次是不是听错了,ε=(´ο`*)))唉!

  • @pcje
    @pcje 9 หลายเดือนก่อน

    看了字幕反爾聽不懂了

  • @mj667242
    @mj667242 9 หลายเดือนก่อน +2

    完全聽不懂的台語,配上字幕更亂😆😆😆😆😆

  • @cosbystudio
    @cosbystudio 9 หลายเดือนก่อน

    園區景緻還好,但主題蠻爛的,還中國人棒!?😅

  • @momoita888
    @momoita888 9 หลายเดือนก่อน

    不要亂打字幕,好嗎?我聽得懂我不告訴你。

  • @s937610
    @s937610 9 หลายเดือนก่อน +2

    怎麼跑去這麼鄉下的地方😂
    現在40歲以下的年輕人台語好的不多
    我是少數國台語都很標準的
    其實台語我個人是覺得不重要啦!
    當然每個人想法不同

    • @mariposabay4006
      @mariposabay4006 9 หลายเดือนก่อน +2

      很重要呀!很多事物只存在與台語,台語如果消失了,這些事物曾經存在就沒人知道了。譬如,台語的騎樓名詞來自馬來語,馬來語又來自英語。

    • @Tonycat420
      @Tonycat420 9 หลายเดือนก่อน +4

      一些詩詞的平仄要對的上還要台語發音才有可能
      這不是少數民族為了學官話結果學不像只砍到剩四音的現今中文所能比的
      更何況在噁心政權故意打壓前這是最多人使用的語言
      就衝著這點 我死也不會讓台語斷根
      光在很多地方會講當地常用的語言就很容易有親疏之分了
      客語之於桃竹苗
      台語之於中南部 會說就是更容易做到生意
      怎會不重要

    • @kokia100
      @kokia100 9 หลายเดือนก่อน +2

      我認為很重要,語言是保存歷史記憶的一種方式,作為你口中40歲以下台語好的青壯年,認為台語的式微對台灣不是一件好事。

    • @黃慧慧-h3j
      @黃慧慧-h3j 9 หลายเดือนก่อน

      怎麼就不能到處走走了😂這樣才值得

  • @zsu-8282
    @zsu-8282 9 หลายเดือนก่อน

    放心 國父是兩岸的,不然龜和蛇怎麼會穿中山裝

  • @黃麥塊
    @黃麥塊 9 หลายเดือนก่อน +2

    講到孫中山為啥要Sorry?
    他確實是我們國父阿

    • @popolsaint1569
      @popolsaint1569 9 หลายเดือนก่อน +1

      中共國後來也尊孫中山為國父,背後意義很多:統戰、自詡中國正統、宋慶齡為中共國首位女性國家元首/中共國領導人。中共國約莫2016~2019期間有正式牌匾寫孫文為國父。
      所以說到國父....基於種種原因....身為中共國人說個sorry~ 強調是台灣的! (中華民國的)

    • @Twice1220-a
      @Twice1220-a 9 หลายเดือนก่อน

      也是蘿莉控

    • @penguin_1488
      @penguin_1488 9 หลายเดือนก่อน +2

      因為一些政治原因啦。避免爭議,貓哥都是盡量不談的