Do you know that the melody is a famous Italian song? "Cosí celeste" by Zucchero. Unfortunately I do not speak Icelandic and I cannot understand the meaning of the text.
Jacky Macklakkie It does mean If I’m bothered but it is an old word for If I could. They’re saying that they would buy they’re love everything if they could.
@SUOR ISOTTA E SUOR MARIA SORELLE IN FEDE ho provato a connettere il cervello ma non ci sono riuscito e quindi ti rispondo da quell'ignorante che sono. Quando da noi Renato Carosone, creava opere miliari della musica, in Islanda ancora non c'era vita. E visto che ci sei, mandami un caro saluto a Byork
@@intersezioni la vera italiota di questa comunicazione ti dimostri tu. Sei talmente superficiale come il peggiore degli italioti che non ti sei accorta del tono ironico del mio post. Sei talmente arrogante come il peggiore degli italioti che offendi senza motivo. sei talmente presuntuosa come il peggiore degli italioti che ti copri di ridicolo con le tue affermazioni becere ed insulse. Per la cronaca sono nato in Svizzera ed ho vissuto la mia infanzia ed adolescenza con coetanei di tutti i continenti del mondo e perché in Italia lavoravano solo gli italioti raccomandati e disonesti mentre la gente che aveva voglia di lavorare e progredire come i miei genitori, anbandovanao quell'Italia fatta di arroganza, ignoranza e spocchia che si è consolidata nei decenni e che rivedo nelle tue parole. Sei solo una falsa perbenista del cazzo
Mi fa molto piacere sapere che anche voi islandesi apprezziate questa nostra splendida canzone.. Saluti dall'Italia
Proud Iceland loves so much this italian song. Peace and love. Greetings from Italy 🥰
Bravissimi ... bellissima versione di " Così Celeste "... complimenti dall'Italia 🎄
I listened to this song in Iceland and it has touched my heart! What a lovely tune!!! Adoro!!!! Many thanks from Spain!
Wow! Italian song of Zucchero singer (Così celeste)! Greetings from Italy! 🇮🇹
Eyþor and Jón are probably my two favorite Icelandic singers.
Slökum aðeins á vindvélinni!
Algjörlega frábær flutningur, !!!..finnst samt altaf Helgi Björs eiga lagið. :)
Wow! Flottir. :)
Zucchero Così celeste
Solo Zucchero la deve cantare questa splendida ed unica melodia.
Ellos son cantantes de verdad!
EllosSonCantantesdeVerdad!
Helgi á þetta, sama hvað
þið reynið 👍
Eða Zucchero.
djöfulsins rok er uppi þarna hja eyþóri :D
Absolutely vibin'
Do you know that the melody is a famous Italian song? "Cosí celeste" by Zucchero. Unfortunately I do not speak Icelandic and I cannot understand the meaning of the text.
What brought you here then?
@@durkle1120 The fact that this is an italian song-> th-cam.com/video/uusBX3pptXY/w-d-xo.html
Icelandic singers have been 'borrowing' especially Italian pop songs and turning them into christmas songs for decades, it's a bit of a joke by now.
Lo sanno! Ed è stata eletta la migliore canzone natalizia di sempre in Islanda.
Buon natale 2022!!! 🎄
ok tessi flutningur er algjör snilld
Yndislegi Palli R'oz ❤
Páll er bestur!
JON JONSSON er gentleman
Þvílíkt flott samsetning frábærra söngvara.
Þeir eru frábærir
What does it mean, "ef ég nenni"? Google translates this as 'if I am bothered', which doesn't capture fully the meaning of it, I'm sure.
Jacky Macklakkie It does mean If I’m bothered but it is an old word for If I could. They’re saying that they would buy they’re love everything if they could.
@@gunyjonsdottir3418 yes
Avete copiato una canzone italiana e la eleggete la più bella di sempre. Di originale l'avete solo i geyser. Come dice Zalone, siete dei vichinghi
anche tu hai letto il corriere della sera? 😂😂
@SUOR ISOTTA E SUOR MARIA SORELLE IN FEDE suor Isotta ma che termini usa? non si addicono a una persona di fede come lei :-)
@SUOR ISOTTA E SUOR MARIA SORELLE IN FEDE ho provato a connettere il cervello ma non ci sono riuscito e quindi ti rispondo da quell'ignorante che sono. Quando da noi Renato Carosone, creava opere miliari della musica, in Islanda ancora non c'era vita. E visto che ci sei, mandami un caro saluto a Byork
@SUOR ISOTTA E SUOR MARIA SORELLE IN FEDE sono gli italioti alla Lambrenedettto.
@@intersezioni la vera italiota di questa comunicazione ti dimostri tu. Sei talmente superficiale come il peggiore degli italioti che non ti sei accorta del tono ironico del mio post. Sei talmente arrogante come il peggiore degli italioti che offendi senza motivo. sei talmente presuntuosa come il peggiore degli italioti che ti copri di ridicolo con le tue affermazioni becere ed insulse. Per la cronaca sono nato in Svizzera ed ho vissuto la mia infanzia ed adolescenza con coetanei di tutti i continenti del mondo e perché in Italia lavoravano solo gli italioti raccomandati e disonesti mentre la gente che aveva voglia di lavorare e progredire come i miei genitori, anbandovanao quell'Italia fatta di arroganza, ignoranza e spocchia che si è consolidata nei decenni e che rivedo nelle tue parole. Sei solo una falsa perbenista del cazzo