#23 Native Japanese podcast【健康的な生活】Practice listening to Japanese conversations

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 10

  • @japanesecp
    @japanesecp  6 หลายเดือนก่อน

    🎦Transcript
    docs.google.com/document/d/1tqbcL4K5a7jO5k-QGTI8YKvWZb3MqgB4M_QtQtMYdNU/edit?usp=sharing
    ⏩2x Speed
    th-cam.com/video/x3X4f3sLuyI/w-d-xo.html

  • @thomashamela612
    @thomashamela612 9 หลายเดือนก่อน +1

    🌸🌸🌸🌸

  • @maefouad
    @maefouad 8 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you!!!

    • @japanesecp
      @japanesecp  8 หลายเดือนก่อน

      Thank you too😊

  • @hninei3124
    @hninei3124 9 หลายเดือนก่อน +1

    夕方になると散歩するようにしています。❤😊

    • @japanesecp
      @japanesecp  9 หลายเดือนก่อน +1

      そうなんですね😊
      歩くことは健康にいいので、私もよく夕方に散歩しますよ!

  • @airo6629
    @airo6629 9 หลายเดือนก่อน +1

    とても役に立つ動画です。質問があるんですけど「気をつけないといけないや。」っていう文章で語尾についた「や」ってどういう意味ですか どんな感覚でしょうか?

    • @japanesecp
      @japanesecp  9 หลายเดือนก่อน +2

      ありがとうございます😊
      たまに、話し言葉の語尾に【や】がつくときがあります。
      使い方は大きく分けて3つあって、
      1.【納得した/思った】
      2.【迷っていたけど決めた】
      3.【関西弁】
      があります。
      今回の、「気をつけないといけないや。」は、
      1.【納得した/思った】になります。
      他の例で言うと、
      「まあ、これでいいや」は、
      2.【迷っていたけど決めた】になります。
      例)
      ・へぇー、すごいや。
      →【思った】
      ・あーあ、やることないや。
      →【思った】
      ・あ、もうこれしかないや。
      →【思った】
      ・これ、全然わからないや…。
      →【思った】
      ・もう、それでいいや
      →【迷っていたけど決めた】
      ・時間がないし、あの店でいいや
      →【迷っていたけど決めた】
      関西弁は、
      「テニス一緒にしようや」
      →テニス一緒にしようよ
      「おの店に行こうや」
      →あの店に行こうよ
      みたいな時に使われます。

    • @airo6629
      @airo6629 9 หลายเดือนก่อน

      @@japanesecp ありがとうございます!とても分かりやすいです!なんとなくそういう感じかなと思っていいたのですが、この「や」の意味合いや使い方についての説明、どんなに調べてもなかなか見つからなかったので本当に勉強になります!

    • @japanesecp
      @japanesecp  9 หลายเดือนก่อน +1

      @@airo6629 お役に立てて嬉しいです😊