This is indeed an important topic for all beginners. Thank you as always, Emma-san. I don't know why, but I also like the particle 'の', which connects nouns. Honestly, I am becoming more and more fascinated with studying Japanese grammar 😊
Thank you for watching my video😊💖 I appreciate you because your comment always makes me glad! I will continue to make videos that can help many people who are learning Japanese:)
I’ve heard the に particle used like the と particle meaning “with”. Like in “友達に会います” Is this correct? Is there a difference between that sentence and “友達と会います”?
That's an interesting question! "と" emphasizes a shared plan or action. The nuance is slightly different, but in conversation, they can be used interchangeably without any problem😊
ありがとう先生❤
Hehehehe HanaFi san Love Nihon Pod cast🇯🇵🇯🇵🇯🇵📖📖📚🇲🇾🇲🇾😘😘😘😍😍😍😍🤩🤩🤩
One of the most important lessons. Was always confused by wa and ga. Thanks for the video.
Thank you so much as always😊
If you have any questions, feel free to ask me anytime💖
大学時代を思い出したよ。😊復習ありがとう!きっといい教授になれると思う!
コメントありがとうございます😊💖
そう言って頂けてとても嬉しいです!
This is indeed an important topic for all beginners. Thank you as always, Emma-san. I don't know why, but I also like the particle 'の', which connects nouns. Honestly, I am becoming more and more fascinated with studying Japanese grammar 😊
Thank you for watching my video😊💖
I appreciate you because your comment always makes me glad!
I will continue to make videos that can help many people who are learning Japanese:)
ありがとうございました。めっちゃ役に立ちます
なんか「は」と「が」の使いかたがまだわかりません
例えば「犬が可愛い」と「犬は可愛い」。僕はこの二つの文法違うのはちょっと難しい
コメントありがとうございます😊
難しいですよね…😭
「犬がかわいい」→他のものと比べて、『犬』がかわいいと言いたいとき
「犬はかわいい」→特に何かと比べずに、『犬はかわいいものだ』という感想
『が』を使うときは何かと比べることが多いです😊
例えば、「りんごが欲しい」→「ぶどう🍇みかん🍊など他の果物ではなく、りんご🍎がほしい!!」という感じです!
@@emma.japanese あっっ、なろほどね、そういうことか、わかったありがとうございます!!!
さすが、Emmaさんの説明は分かりやすいですよ!日本語を3年くらい勉強してるけど、「は」と「が」を時々まだ取り違えてしまいます😅🤦🏻♂️
コメントありがとうございます😊💖
分かりやすいと言っていただけて嬉しいです!
「は」と「が」の使い分けとても難しいですよね…😭
I’ve heard the に particle used like the と particle meaning “with”.
Like in “友達に会います”
Is this correct? Is there a difference between that sentence and “友達と会います”?
That's an interesting question!
"と" emphasizes a shared plan or action.
The nuance is slightly different, but in conversation, they can be used interchangeably without any problem😊
😇😇❤❤😊😊
😊💖😊💖😊💖
Hakiri wakarimashita. Demo nihon kangae kata taihen wakarinikui da to omoimasu.
Komento arogatou gozaimasu!💖
Nihonno kangaekata muzukasii desuyone...😭
Hello
Hello! Thank you as always😊💖
また 僕が発現 それ自分の日本語上手ました 僕は抱負開始します 僕には 抱負と自信は非常に大切な思います それそれ人々で抱負と信念気持ちいるだと思います これ人生には意義の生きですよ
抱負、大事ですね😊💖
私も2025年の抱負を立てたので、そのために頑張っています💪
新年おめてこさいます また 僕は覚える 去年 君の最後の映画は2024年を海外旅行メンチオンますた。 では 去年あなたの海外旅行は共計3回 その中には 台湾旅行去っますが すみ君が台湾旅行時は あなたは中国語使うですか ?
新年おめでとうございます!😊
台湾旅行では英語を使いました🥺私は中国語が話せません…😭
@@emma.japanese では 実は 君の中国語はなせ程度ですか 簡単な中国語の単語や文法は分かりませか ?